Eddie Cochran - I Don't Want To But I Do - translation of the lyrics into Russian

I Don't Want To But I Do - Eddie Cochrantranslation in Russian




I Don't Want To But I Do
Я не хочу, но делаю это
A look a-there, here she comes
Глянь, вот она идет,
There comes that girl again
Вон там, идет эта девчонка опять.
Wanted to date her since I don't know when
Хотел пригласить ее на свидание с тех пор, как и не помню.
But she don't notice me when I pass
Но она не замечает меня, когда я прохожу мимо,
She goes with all the guys from outa my class
Она встречается со всеми парнями не из моего класса.
But that can't stop me from a-thinkin' to myself
Но это не мешает мне думать про себя:
She's sure fine lookin' man, she's something else
«Она чертовски хорошо выглядит, парень, она просто нечто!»
Hey, look a-there, across the street
Эй, глянь туда, через дорогу,
There's a car made just for me
Там машина, как раз для меня.
To own that car would be a luxery
Иметь такую машину было бы роскошью,
But my dollar can't afford the gas
Но мой бакс не потянет бензин,
A brand new convertible is outa my class
Новый кабриолет мне не по карману.
But that can't stop me from athinkin' to myself
Но это не мешает мне думать про себя:
That car's fine lookin' man, it's something else
«Эта машина чертовски хорошо выглядит, парень, это просто нечто!»
Hey, look ahere, just wait and see
Эй, глянь-ка сюда, постой и увидишь,
Worked hard and saved my dough
Усердно работал и копил свои денежки.
I'll buy that car that I been wanting so
Я куплю ту машину, которую так хотел,
Get me that girl and we'll go ridin' around
Заберу ту девушку, и мы поедем кататься.
We'll look real sharp with the flight top down
Мы будем выглядеть очень круто с опущенным верхом.
I keep right on a-dreamin' and a-thinkin' to myself
Я продолжаю мечтать и думать про себя:
When it all comes true man, wow, that's something else
«Когда все это сбудется, парень, вот это будет нечто!»
Look a-there, what's all this
Глянь, что это такое?
Never thought I'd do this before
Никогда не думал, что сделаю это раньше,
But here I am a-knockin' on her door
Но вот я стою и стучу в ее дверь.
My car's out front and it's all mine
Моя машина стоит напротив, и она вся моя.
Just a forty-one ford, not a fifty-nine
Всего лишь Форд сорок первого года, а не пятьдесят девятого.
I got that girl an' I'm a-thinkin' to myself
Я заполучил эту девушку, и думаю про себя:
She's sure fine lookin' man, wow, she's something else
«Она чертовски хорошо выглядит, парень, она просто нечто!»






Attention! Feel free to leave feedback.