Lyrics and translation Eddie Cochran - I Hate Rabbits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hate Rabbits
Ненавижу кроликов
(I'm
a
rabbit
ooh-ooh)
(I
hates
rabbits!)
(Я
кролик
у-у)
(Я
ненавижу
кроликов!)
Got
that
rabbit
on
the
run,
chase
that
rabbit
with
my
gun
Загоняю
кролика,
преследую
кролика
с
ружьём
No
long-ear
rabbit
laugh
at
me
(I'm
here,
mail-special!)
Никакой
длинноухий
кролик
не
будет
надо
мной
смеяться
(Я
здесь,
специальная
доставка!)
Got
a
great
big
rabbit-trap,
long-ear
rabbit
don't
know
that
У
меня
есть
большая
кроличья
ловушка,
длинноухий
кролик
об
этом
не
знает
The
cotton-tale's
gonna
change
his
habbit
(I
hates
rabbits!)
Хлопковый
хвост
изменит
его
привычки
(Я
ненавижу
кроликов!)
Well
now
I
been
readin'
in
my
magic
book
Ну,
я
читал
в
своей
волшебной
книге,
If
I'm
gonna
have
any
luck
with
you
Что
если
я
хочу
добиться
с
тобой
успеха,
I
gotta
have
a
rabbitsfoot
Мне
нужна
кроличья
лапка
The
rabbit
tries
to
change
his
looks
Кролик
пытается
изменить
свою
внешность
He
been
readin'
disguise
books,
but
rabbit-rabbit
Он
читал
книги
про
маскировку,
но
кролик-кролик
(I
hates
rabbits!)
(Я
ненавижу
кроликов!)
The
rabbit
tried
to
set
a
trap
Кролик
пытался
установить
ловушку
But
I'm
too
smart
to
fall
for
that
Но
я
слишком
умён,
чтобы
попасться
на
это
I
doubled
back
and
really
fooled
him
Я
вернулся
и
обхитрил
его
(Hey-hey,
what's
happening
Mack?)
(Эй-эй,
что
происходит,
Мак?)
The
rabbit
ran
up
a
hollow
log
Кролик
забежал
в
пустое
бревно
Stopped
to
talk
to
an
old
bullfrog
Остановился,
чтобы
поговорить
со
старой
лягушкой
Showed
that
cotton-tale
how
to
can
him
(I
hates
rabbits!)
Показал
этому
хлопковому
хвосту,
как
его
можно
закатать
в
банку
(Я
ненавижу
кроликов!)
Well
now
I
been
readin'
in
my
magic
book
Ну,
я
читал
в
своей
волшебной
книге,
If
I'm
to
have
any
luck
with
you,
I
gotta
have
a
rabbitsfoot
Что
если
я
хочу
добиться
с
тобой
успеха,
мне
нужна
кроличья
лапка
The
rabbit's
swimmin'
in
the
river
Кролик
плывёт
в
реке
I'll
just
wait
'cause
I'm
no
swimmer
Я
просто
подожду,
потому
что
я
не
пловец
To
catch
a
rabbit's
lots
of
plannin'
Чтобы
поймать
кролика,
нужно
много
планировать
(Oh
boy)
(Man,
what
a
champion)
(I
hates
rabbits!)
(О,
да)
(Чувак,
вот
это
чемпион)
(Я
ненавижу
кроликов!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.