Lyrics and translation Eddie Cochran - Nervous Breakdown - Version 2;2009 Digital Remaster
I'm
a
havin'
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв.
A
mental
shakedown
Психическое
потрясение.
I
see
my
hands
how
they
shiver
Я
вижу,
как
дрожат
мои
руки.
See
my
knees
how
they
quiver
Посмотри
на
мои
колени,
как
они
дрожат.
My
whole
body's
in
a
jitter
Все
мое
тело
дрожит.
I'm
a
havin'
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв.
Well,
I
went
to
see
my
doctor
just
the
other
day
Что
ж,
на
днях
я
ходила
к
своему
доктору.
And
I'm
got
to
tell
you
what
the
man
had
to
say
И
я
должен
сказать
тебе,
что
мужчина
должен
был
сказать.
Well,
he
said,
"Hey
boy,
you
just
gotta
slow
down
Что
ж,
он
сказал:
"Эй,
парень,
просто
притормози.
You
can't
keep
a
traipsin'
all
over
town
Ты
не
можешь
продолжать
свой
путь
по
всему
городу.
After
givin'
you
a
physical
check
После
того,
как
я
дам
тебе
физический
чек.
I've
come
to
the
conclusion
you're
a
total
wreck"
Я
пришел
к
выводу,
что
ты-полная
катастрофа".
I'm
a
havin'
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв.
A
mental
shakedown
Психическое
потрясение.
I
see
my
hands
how
they
shiver
Я
вижу,
как
дрожат
мои
руки.
See
my
knees
how
they
quiver
Посмотри
на
мои
колени,
как
они
дрожат.
My
whole
body's
in
a
jitter
Все
мое
тело
дрожит.
I'm
a
havin'
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв.
I've
made
up
my
mind,
I'd
better
change
my
ways
Я
принял
решение,
мне
лучше
измениться.
My
shattered
nerves
have
seen
better
days
Мои
разбитые
нервы
видели
лучшие
дни.
Well,
no
more
girls
for
a
week
or
two
Больше
никаких
девчонок
на
неделю
или
две,
No
more
runnin'
'round
with
the
usual
crew
никаких
побегов
с
обычной
командой.
No
more
movies
or
stayin'
out
late
Больше
никаких
фильмов
или
опозданий.
My
baby,
have
to
find
herself
another
date
Моя
малышка,
должна
найти
себе
другое
свидание.
I'm
a
havin'
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв.
A
mental
shakedown
Психическое
потрясение.
I
see
my
hands
how
they
shiver
Я
вижу,
как
дрожат
мои
руки.
See
my
knees,
how
they
quiver
Посмотри
на
мои
колени,
как
они
дрожат.
My
whole
body's
in
a
jitter
Все
мое
тело
дрожит.
I'm
a
havin'
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Fiolet, Henri Lookers
Attention! Feel free to leave feedback.