Eddie Constantine & Jeff Davis - Ah! Les Femmes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddie Constantine & Jeff Davis - Ah! Les Femmes




Dans le vie, je l'avoue, j'ai toujours un p'tit penchant
Признаюсь, в жизни у меня всегда есть склонность
Pour les femmes.
Для женщин.
Qu'elles soient brun's, qu'ell's soient blondes,
Будь они брюнетками, будь они блондинками,
à chaque fois moi j'ai le coeur
каждый раз, когда у меня есть сердце,
Qui s'enflamme.
Который воспламеняется.
Et souvent lorsque j'ai des ennuis, c'est évidemment
И часто, когда у меня возникают проблемы, это очевидно
Par les femmes.
Женщинами.
Cependant, croyez-moi, je ne pourrais pas m'en passer:
Однако, поверьте мне, я не мог обойтись без этого:
Ah! les femmes!
Ах, женщины!
Ell's font fair' des folies
Они просто тратят впустую.
Aux plus jeun's comme aux plus vieux.
Как младшим, так и старшим.
Je suis à leur merci,
Я в их власти.,
J'n'ai pas d'honte à l'avouer, messieurs.
Мне не стыдно признаться в этом, господа.
Et des fois il m'arriv' de prendre des résolutions
И иногда мне приходится принимать решения
Sur les femmes.
О женщинах.
Je me dis: " Maintenant, tu connais trop bien la chanson,
Я говорю себе: "теперь ты слишком хорошо знаешь эту песню,
Plus de femmes."
Больше женщин".
Oui, mais voilà...
Да, но вот что...
Vient à passer ...
Вот-вот пройдет ...
A petits pas...
Семеня...
Un' jolie fille, qui m'a regardé.
Красивая девушка, которая посмотрела на меня.
Ell' me sourit ...
Элл улыбнулась мне ...
Tout est changé...
Все изменилось...
C'en est fini...
Все кончено...
Je suis prêt à recommencer.
Я готов начать все сначала.
Et je crois, ça sera comm'ça tant qu'il y aura des femm's
И я верю, что так будет до тех пор, пока будут женщины
Et des hommes
И мужчины
Et pourtant on devrait se rapp'ler la fameuse histoire
И все же нам следует вспомнить знаменитую историю
De la pomme.
Яблоко.
Mais on a beau chanter
Но мы хорошо поем.
Que les femmes dans la vie
Чем женщины в жизни
Viennent tout compliquer,
Приходят, чтобы все усложнить,
C'est curieux, mais chaqu'fois on l'oublie.
Это любопытно, но каждый раз мы забываем об этом.
Et vraiment, jamais rien n'empêchera de vous aimer,
И действительно, никогда ничто не помешает любить тебя,
Oui, mesdames!
Да, дамы!
Quant à moi, je l'avoue, j'aurais toujours un p'tit penchant
Что касается меня, то, признаюсь, у меня всегда была бы какая-то склонность
Pour les femmes.
Для женщин.





Writer(s): Pierre Saka, Jeff Davis


Attention! Feel free to leave feedback.