Eddie Constantine feat. Juliette Gréco - Je prends les choses du bon côté - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddie Constantine feat. Juliette Gréco - Je prends les choses du bon côté




Je prends les choses du bon côté
Я смотрю на вещи с хорошей стороны
- Dis Monsieur en passant dans la rue
- Скажи-ка, мсье, вот идешь ты по улице,
- Oui Madame en passant dans la rue
- Да, мадам, вот иду я по улице,
- Si tu vois une femme complètement nue
- И видишь женщину совершенно голую,
- Si je vois une femme complètement nue
- И вижу женщину совершенно голую,
- Sans témoin et dans un coin discret
- Одну, в укромном уголке,
Dans ce cas qu'est ce que tu fais?
Что ты будешь делать в таком случае?
- Si c'est comme ça dans ce cas je garde mon sang-froid
- Если так, в таком случае я сохраняю спокойствие,
Ok je prends la chose du bon côté
Конечно, я смотрю на вещи с хорошей стороны,
Plein d'émotion j'ôte mon veston
Полный эмоций, снимаю пиджак,
Je le mets sur son dos
Накрываю ее,
Pour qu'elle n'ai pas un rhume de cerveau! oh oh oh
Чтобы она не простудилась! Ох ох ох
- Par hasard tu téléphones chez toi
- Допустим, ты звонишь домой,
- Par hasard je téléphone chez moi
- Допустим, я звоню домой,
- Une voix d'homme te dit "vous me dérangez"
- Мужской голос отвечает: "Вы ошиблись номером",
- Une voix d'homme me dit "vous me dérangez"
- Мужской голос отвечает: "Вы ошиблись номером",
- Je veux finir ce que j'ai commencé
- Я хочу закончить то, что начал,
Dans ce cas qu'est ce que tu fais?
Что ты будешь делать в таком случае?
- Si c'est comme ça dans ce cas je garde mon sang-froid
- Если так, в таком случае я сохраняю спокойствие,
Ok je prends la chose du bon côté
Конечно, я смотрю на вещи с хорошей стороны,
Comme le tuyau du lavabo est complètement bouché
Если труба в раковине полностью засорилась,
C'est sûr que c'est la voix du plombier! C'est sûr!
Это точно голос сантехника! Точно!
- On te présente à Marylin Monroe
- Тебя знакомят с Мэрилин Монро,
- On me présente à Marylin Monroe
- Меня знакомят с Мэрилин Монро,
- Elle te dit demain cinq heures chez moi
- Она говорит: "Завтра в пять у меня",
- Elle me dit demain cinq heures chez moi
- Она говорит: "Завтра в пять у меня",
- Je serais seule venez prendre le thé
- Я буду одна, приходите на чай,
Dans ce cas qu'est ce que tu fais?
Что ты будешь делать в таком случае?
- Si c'est comme ça dans ce cas je garde mon sang-froid
- Если так, в таком случае я сохраняю спокойствие,
Ok je prends la chose du bon côté
Конечно, я смотрю на вещи с хорошей стороны,
Si cette beauté m'offre le thé ma foi je n'irais pas
Если эта красотка предлагает мне чай, ей-богу, я не пойду,
Parce que vraiment le thé je n'aime pas ça
Потому что я, правда, не люблю чай,
- Tu sais très bien qu'il n'est pas question de thé! Ah bon!
- Ты же прекрасно знаешь, что речь не о чае! Ах, вот как!
- Si tu trouves ta femme à la maison
- Ты находишь свою жену дома,
- Si je trouve ma femme à la maison
- Я нахожу свою жену дома,
- Dans les bras d'un gars que tu connais pas
- В объятиях незнакомого парня,
- Dans les bras d'un gars que je connais pas
- В объятиях незнакомого парня,
- Elle te dit "mais c'est mon frère de lait"
- Она говорит: "Но это мой молочный брат",
Dans ce cas qu'est ce que tu fais? alors! raconte?
Что ты будешь делать в таком случае? Ну же! Рассказывай!
- Si c'est comme ça dans ce cas je garde mon sang-froid
- Если так, в таком случае я сохраняю спокойствие,
Ok je prends la chose du bon côté
Конечно, я смотрю на вещи с хорошей стороны,
Ma femme dit ça, si elle dit ça c'est que c'est la vérité
Моя жена так говорит, если она так говорит, значит, это правда,
Son frère de lait je l'invite à dîner! Pas beau ça!
Ее молочного брата я приглашу на ужин! Не правда ли, мило!
- Si demain tu n'as plus un radis
- Если завтра у тебя не останется ни гроша,
- Si demain je n'ai plus un radis
- Если завтра у меня не останется ни гроша,
- Si tu es fauché comme les blés
- Если ты будешь на мели, как церковная мышь,
- Si je suis fauché comme les blés
- Если я буду на мели, как церковная мышь,
- Si tu dois danser devant le buffet
- Если тебе придется танцевать перед буфетом,
Dans ce cas qu'est ce que tu fais?
Что ты будешь делать в таком случае?
- Si c'est comme ça dans ce cas je garde mon sang-froid
- Если так, в таком случае я сохраняю спокойствие,
Ok je prends la chose du bon côté
Конечно, я смотрю на вещи с хорошей стороны,
Si je dansais devant le buffet
Если бы я танцевал перед буфетом,
Toi tu danserais aussi
Ты бы тоже танцевала,
Ça ferait un numéro comme celui-ci
Это был бы номер, как этот,
(Orchestre)
(Оркестр)
En duo: Si c'est comme ça dans ce cas je garde mon sang-froid
В дуэте: Если так, в таком случае я сохраняю спокойствие,
Ok je prends la chose du bon côté
Конечно, я смотрю на вещи с хорошей стороны,
Car dans tout ça il n'y a pas de quoi en faire un plat
Ведь во всем этом нет ничего такого,
Voilà pourquoi sans jamais m'énerver
Вот почему, никогда не нервничая,
Je prends toujours les choses du bon côté! Ok
Я всегда смотрю на вещи с хорошей стороны! Хорошо





Writer(s): Charles Aznavour, Florence Veran


Attention! Feel free to leave feedback.