Lyrics and translation Eddie Constantine - Ca me demande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca me demande
Это меня заводит
Garder
les
pieds
sur
terre
Твердо
стоять
на
ногах,
C'est
pas
facile
à
faire
Скажу
тебе,
не
так-то
просто,
Moi
les
coups
durs
je
leur
tend
la
main
Но
я
сам
напрашиваюсь
на
неприятности,
Parce
que
ça
me
démange
Потому
что
меня
это
заводит.
Sans
évaluer
mes
chances
Не
задумываясь
о
последствиях,
Je
rentre
dans
la
danse
Я
бросаюсь
в
омут
с
головой,
A
coups
de
tête,
de
pied
et
de
poing
Ввязываюсь
в
драку,
Parce
que
ça
me
démange
Потому
что
меня
это
заводит.
Une
voix
chaque
fois
me
crie
Каждый
раз
слышу
голос,
Du
fond
de
mon
âme
Который
шепчет
из
глубины
души:
Mon
garçon
attention
«Парень,
будь
осторожен,
Pour
un
jupon
ne
va
pas
Не
соверши
глупость,
Bêtement
faire
un
faux
pas.
Очарованный
юбкой».
Mais
la
raison
me
quitte
Но
рассудок
покидает
меня,
Lorsque
l'amour
m'invite
Когда
любовь
манит
меня,
Et
l'aventure
est
dans
mon
destin
И
приключения
- моя
судьба,
Parce
que
ça
me
démange
Потому
что
меня
это
заводит.
A
quoi
bon
me
bercer
d'illusions
Какой
смысл
тешить
себя
иллюзиями,
Prendre
de
folles
résolutions
Принимать
безумные
решения?
Un
regard
et
ça
part
Один
взгляд,
и
я
все
бросаю.
Quand
l'aventure
appelle
Когда
зовет
приключение,
Je
sens
pousser
mes
ailes
Я
чувствую,
как
за
моей
спиной
вырастают
крылья,
Et
quelquefois
je
casse
du
bois
И
иногда
я
ломаю
дрова,
Parce
que
ça
me
démange
Потому
что
меня
это
заводит.
Je
ne
tiens
pas
en
place
Я
не
могу
усидеть
на
месте,
Et
fonce
tête
basse
И
несусь
сломя
голову,
Je
suis
comme
ça
et
je
ne
vois
pas
Вот
такой
я,
и
не
вижу
причин,
De
raison
que
ça
change
Чтобы
меняться,
Et
qu'un
jour
je
me
range
Чтобы
остепениться,
Puisque
- ça
- me
- démange!
Ведь
это
меня
заводит!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Davis, Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.