Lyrics and translation Eddie Dee feat. Gustavo Laureano - Suavecito
Llega
a
ustedes
Посвящается
тебе
Cortesía
del
С
любовью
от
Kingcallero
del
Amor
Короля
романсов
Vámonos
suavecito
Давай
нежно
Vámonos
de
a
poquito,
amor
Пойдем
маленькими
шагами,
любовь
моя
Suavecito
(vamos
suavecito)
Нежно
(давай
нежно)
Vámonos
de
a
besitos
Пойдем
поцелуйчиками
(Como
cuando
eramos
chamaquitos)
(Как
когда
мы
были
детьми)
Suavecito
(suavecito)
Нежно
(нежно)
Vámonos
suavecito,
amor
Давай
нежно,
моя
любовь
Sabemos
del
amor
por
que
Мы
не
знаем
любви,
потому
что
El
amor
es
un
juego
Любовь
— это
игра
Que
yo
no
se
jugar
(no,
no,
no)
В
которую
я
не
умею
играть
(нет,
нет,
нет)
Vivimos
sin
amor
por
que
Живем
без
любви,
потому
что
Amor
es
todo
Любовь
это
все
Y
todo
es
el
amor,
weh
(ah,
ah)
И
все
это
любовь,
детка
(ах,
ах)
Suavecito
(vamos
suavecito)
Нежно
(давай
нежно)
Vámonos
suavecito
Пойдем
нежно
(Como
si
esto
ya
estuviera
escrito)
(Как
будто
это
уже
написано)
Suavecito
(bonito)
Нежно
(красиво)
Vámonos
de
a
poquito,
amor
Пойдем
понемногу,
любовь
моя
Suavecito
(dale,
dale,
dale
suavecito)
Нежно
(милая,
нежно)
Vámonos
de
a
besitos
(un
besito
pero
de
piquito)
Пойдем
целоваться
(целуй
меня
в
губы)
Suavecito
(suavecito)
Нежно
(нежно)
Vámonos
suavecito,
amor
Давай
нежно,
моя
любовь
Oh,
oh,
si
tú
y
yo
О,
о,
если
мы
с
тобой
Abrimo′
el
corazón
así
Откроем
наши
сердца
вот
так
Sanando
las
heridas
que
no
pueden
curar
Исцеляя
раны,
которые
не
могут
зажить
(No,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Si
tú
y
yo
(ni
tú
ni
yo)
Если
мы
с
тобой
(ни
ты,
ни
я)
Tomamos
de
la
mano
así
(juntitos)
Возьмемся
за
руки
вот
так
(вместе)
Cruzando
las
barreras
(del
corazón)
Преодолевая
барьеры
(нашего
сердца)
Que
tiene
el
corazón
Нашего
сердца
Suavecito
(suave,
suave,
pero
suavecito)
Нежно
(нежно,
нежно)
Vámonos
suavecito
(vamos
de
a
poquito)
Давай
нежно
(не
спеша)
Suavecito
(dale
suavecito)
Нежно
(нежно)
Vámonos
de
a
poquito,
amor
Пойдем
потихоньку,
любовь
моя
Suavecito
(yo
sé
que
te
gusta
suavecito)
Нежно
(я
знаю,
тебе
нравится
нежно)
Vámonos
de
a
besitos
(como
cuando
éramos
chamaquito)
Пойдем
целоваться
(как
когда
мы
были
детьми)
Suavecito
(suavecito)
Нежно
(нежно)
Vámonos
suavecito,
amor
(yo')
Давай
нежно,
любовь
моя
(я)
Dice
que
sabe
y
no
sabe
na′
Говорит,
что
знает,
а
ничего
не
знает
Dice
que
sabe
y
no
sabe
na'
Говорит,
что
знает,
а
ничего
не
знает
Dice
que
sabe,
dice
que
sabe
Говорит,
что
знает,
говорит,
что
знает
Se
cree
que
sabe,
pero
que
va
(plo-plo-plo-plo)
Думает,
что
знает,
ага
(п-п-п-п)
El
amor
es
un
juego
que
no
es
piola
Любовь
— это
игра,
которая
не
крутая
El
amor
no
lo
conoce
ni
en
broma
Любовь
он
не
знает,
даже
в
шутку
Pero
cuidao'
que
también
traiciona
Но
будь
осторожна,
она
также
может
предать
Y
no
perdona
a
la
persona
И
не
прощает
людей
El
amor
es
llorar
el
amor
es
reír
Любовь
— это
плакать,
любовь
— это
смеяться
Y
en
una
noche
no
me
quiero
enamorar
de
ti
И
за
одну
ночь
я
не
хочу
влюбляться
в
тебя
Y
si
mañana
pasa
algo
quien
sabe
А
что
если
завтра
что-то
случится,
кто
знает
Por
eso
vámonos
suave
Поэтому
давай
нежно
Vámonos
suavecito
(como
si
esto
ya
estuviera
escrito)
Давай
нежно
(как
будто
это
уже
написано)
Vámonos
suavecito,
amor
(bailando
pega′ito)
Давай
нежно,
любовь
моя
(прижимаясь
друг
к
другу)
Suavecito
(dale
suave,
dale
suavecito)
Нежно
(нежно,
нежно)
Vámonos
suavecito
(un
besito
pero
de
piquito)
Пойдем
нежно
(целуй
меня
в
губы)
No
sabe
nada
tú
ve′,
y-yeah-yeah
Ты
ничего
не
знаешь,
видишь?,
да
Suavecito
(yo
sé
que
te
gusta
suavecito)
Нежно
(я
знаю,
тебе
нравится
нежно)
Vámonos
suavecito
(a
veces
hay
mucho
en
lo
poquito)
Давай
нежно
(иногда
в
малом
таится
большое)
Suavecito
(hoy
todo
parece
bonito)
Нежно
(сегодня
все
кажется
прекрасным)
Vámonos
suavecito,
amor
Давай
нежно,
любовь
моя
Suavecito
(suavecito)
Нежно
(нежно)
Vámonos
suavecito
(mucha
chulería
y
besitos)
Давай
нежно
(много
поцелуев)
Suavecito
(vámono'
al
pasito)
Нежно
(давай
не
спеша)
Vámonos
de
a
poquito,
amor
(ah,
ah)
Пойдем
не
спеша,
любовь
моя
(ах,
ах)
Dice
que
sabe
y
no
sabe
na′
Говорит,
что
знает,
а
ничего
не
знает
(No
sabe
nada,
tú
ve')
(Ты
ничего
не
знаешь)
Dice
que
sabe
y
no
sabe
na′
Говорит,
что
знает,
а
ничего
не
знает
(No
sabe
nada)
(Ничего
не
знает)
Dice
que
sabe
y
no
sabe
na'
Говорит,
что
знает,
а
ничего
не
знает
(Na′
de
na'
de
na'
de
na′
de
na′)
(Ничего,
ничего,
ничего)
No
sabe
na',
no
sabe
na′
Ничего
не
знает,
ничего
не
знает
Suavecito
(suavecito)
Нежно
(нежно)
Suavecito
(suave)
Нежно
(нежно)
Y
suavecito
(suave)
И
нежно
(нежно)
Y
suavecito
(suave)
И
нежно
(нежно)
Y
suavecito
(suave)
И
нежно
(нежно)
Y
suavecito,
oh
И
нежно,
о
Pa'
que
preocuparnos
por
medios
dia′
Зачем
беспокоиться
о
полуднях
Cuando
hay
días
completos
Когда
есть
целые
дни
A
veces
vale
la
pena
darle
suavecito
Иногда
стоит
уделить
время
нежностям
Esto
es
el
Kingcallero
del
Amor
Это
Король
романсов
Gustavo
Laureano
y
Eddie
Avila
Густаво
Лауреано
и
Эдди
Авила
Y
pronto
El
Diario,
El
Diario
И
скоро
The
Diary,
The
Diary
Tú
sabes,
suavecito
Ты
знаешь,
нежно
(Sabemos
del
amor)
(Мы
знаем
о
любви)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.