Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Got a Home But Me
Jeder hat ein Zuhause, nur ich nicht
Scooted
out
of
Frisco
over
route
101,
Bin
aus
Frisco
raus
über
die
Route
101,
Got
a
hitch
as
far
as
San
Jose
Habe
eine
Mitfahrgelegenheit
bis
San
Jose
bekommen
Rode
aboard
a
Greyhound
till
I
run
out
of
dough
Fuhr
mit
einem
Greyhound,
bis
mir
das
Geld
ausging
Bid
the
bus
good-bye
at
Monterrey...
Verabschiedete
mich
vom
Bus
in
Monterrey...
But
I
see
a
lot
of
things
along
the
way
Aber
ich
sah
viele
Dinge
auf
dem
Weg
And
I
did
a
lot
of
thinkin
on
the
way.
Und
ich
habe
viel
nachgedacht
auf
dem
Weg.
I
rode
by
a
house,
with
the
windows
lighted
up
Ich
fuhr
an
einem
Haus
vorbei,
in
dem
die
Fenster
beleuchtet
waren
Looking
pretty
as
a
Christmas
tree
Es
sah
hübsch
aus
wie
ein
Weihnachtsbaum
And
I
said
to
myself,
Und
ich
sagte
mir,
As
I
rode
by
myself
Während
ich
alleine
weiterfuhr
Everybodys
got
a
home
but
me.
Jeder
hat
ein
Zuhause,
nur
ich
nicht.
I
rode
by
a
house,
where
the
moon
was
on
the
porch
Ich
fuhr
an
einem
Haus
vorbei,
wo
der
Mond
auf
der
Veranda
schien
And
the
girl
was
on
her
fellas
knee
Und
ein
Mädchen
saß
auf
dem
Schoß
ihres
Freundes
And
I
said
to
myself
Und
ich
sagte
mir,
As
I
rode
by
myself
Während
ich
alleine
weiterfuhr
Everybodys
got
a
home
but
me.
Jeder
hat
ein
Zuhause,
nur
ich
nicht.
I'm
free
and
I'm
happy
to
be
free.
Ich
bin
frei
und
ich
bin
glücklich,
frei
zu
sein.
To
be
free
in
the
way
I
wanna
be.
Frei
zu
sein,
so
wie
ich
sein
möchte.
But
once
in
a
while,
when
I'm
talkin
to
myself
Aber
ab
und
zu,
wenn
ich
mit
mir
selbst
rede
And
there's
no
one
there
to
disagree
Und
niemand
da
ist,
der
widerspricht
I
look
up
and
I
cry
Schaue
ich
auf
und
weine
To
a
big
empty
sky
Zu
einem
großen,
leeren
Himmel
Wont
there
ever
be
a
home
for
me?
Wird
es
jemals
ein
Zuhause
für
mich
geben?
Everybodys
got
a
home
but
me.
Jeder
hat
ein
Zuhause,
nur
ich
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.