Eddie Fisher - Everybody's Got a Home But Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddie Fisher - Everybody's Got a Home But Me




Scooted out of Frisco over route 101,
Выехал из Фриско по шоссе 101,
Got a hitch as far as San Jose
Добрался с пересадкой до Сан-Хосе
Rode aboard a Greyhound till I run out of dough
Катался на борту "Грейхаунда", пока у меня не кончились деньги
Bid the bus good-bye at Monterrey...
Попрощайтесь с автобусом в Монтеррее...
But I see a lot of things along the way
Но я многое вижу на этом пути
And I did a lot of thinkin on the way.
И я много думал по дороге.
I rode by a house, with the windows lighted up
Я проезжал мимо дома с освещенными окнами
Looking pretty as a Christmas tree
Выглядит красиво, как рождественская елка
And I said to myself,
И я сказал себе,
As I rode by myself
Когда я ехал один
Everybodys got a home but me.
У всех есть дом, кроме меня.
I rode by a house, where the moon was on the porch
Я проезжал мимо дома, где луна светила на крыльцо
And the girl was on her fellas knee
И девушка стояла на коленях у своего парня
And I said to myself
И я сказал себе
As I rode by myself
Когда я ехал один
Everybodys got a home but me.
У всех есть дом, кроме меня.
I'm free and I'm happy to be free.
Я свободен, и я счастлив быть свободным.
To be free in the way I wanna be.
Быть свободным так, как я хочу быть.
But once in a while, when I'm talkin to myself
Но время от времени, когда я разговариваю сам с собой
And there's no one there to disagree
И там нет никого, кто мог бы с этим не согласиться
I look up and I cry
Я смотрю вверх и плачу
To a big empty sky
К большому пустому небу
Wont there ever be a home for me?
Неужели у меня никогда не будет дома?
Oh, Lord,
О, Господи,
Everybodys got a home but me.
У всех есть дом, кроме меня.





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Attention! Feel free to leave feedback.