Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking of You - Remastered
Ich denke an dich - Remastered
Oh,
why
is
it
I
spend
the
day
Oh,
warum
ist
es
so,
dass
ich
den
Tag
verbringe,
Wake
up
and
end
the
day
thinking
of
you?
aufwache
und
den
Tag
beende,
indem
ich
an
dich
denke?
Oh,
why
does
it
do
this
to
me?
Oh,
warum
tut
es
mir
das
an?
Is
it
such
bliss
to
be
thinking
of
you?
Ist
es
solch
eine
Wonne,
an
dich
zu
denken?
And
when
I
fall
asleep
at
night
Und
wenn
ich
nachts
einschlafe,
It
seems
you
just
tip-toe
into
all
my
dreams
scheint
es,
als
schlichst
du
dich
einfach
auf
Zehenspitzen
in
all
meine
Träume.
So
I
think
of
no
other
one
So
denke
ich
an
keine
andere,
Ever
since
I've
begun
thinking
of
you
seit
ich
angefangen
habe,
an
dich
zu
denken.
When
I
fall
asleep
at
night
Wenn
ich
nachts
einschlafe,
It
seems
you
just
tip-toe
into
all
my
dreams
scheint
es,
als
schlichst
du
dich
einfach
auf
Zehenspitzen
in
all
meine
Träume.
So
I
think
of
no
other
one
So
denke
ich
an
keine
andere,
Ever
since
I
begun
day
in,
day
out
seit
ich
angefangen
habe,
Tag
ein,
Tag
aus,
Without
a
doubt
I'll
be
thinking,
thinking
of
you
werde
ich
ohne
Zweifel
an
dich
denken,
ja,
an
dich
denken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Harry, Hannah Sidibe
Attention! Feel free to leave feedback.