Eddie Floyd - Blood Is Thicker Than Water - translation of the lyrics into German

Blood Is Thicker Than Water - Eddie Floydtranslation in German




Blood Is Thicker Than Water
Blut ist dicker als Wasser
Oh yeah
Oh ja
I know blood is thicker than water
Ich weiß, Blut ist dicker als Wasser
But who you gonna satisfy?
Aber wen wirst du zufriedenstellen?
I know in your mother's eye
Ich weiß, in den Augen deiner Mutter
You're the only baby child
Bist du das einzige Kind
(Baby child, baby child)
(Einziges Kind, einziges Kind)
I know blood is thicker than water
Ich weiß, Blut ist dicker als Wasser
But I just can't come and see
Aber ich kann dich einfach nicht besuchen kommen
If you let your family stand between you and me
Wenn du deine Familie zwischen uns stehen lässt
(You and me, you and me)
(Dir und mir, dir und mir)
'Cause I love you and you love me
Denn ich liebe dich und du liebst mich
That's the way it's supposed to be
So soll es sein
Tell your folks to leave us alone
Sag deinen Leuten, sie sollen uns in Ruhe lassen
Get your things, come on home
Hol deine Sachen, komm nach Hause
I know blood is thicker than water
Ich weiß, Blut ist dicker als Wasser
But who you gonna satisfy, oh?
Aber wen wirst du zufriedenstellen, oh?
Oh yeah
Oh ja
I know blood is thicker than water
Ich weiß, Blut ist dicker als Wasser
But who you gonna satisfy, girl?
Aber wen wirst du zufriedenstellen, Mädchen?
I know in your mama's eye
Ich weiß, in den Augen deiner Mama
You're the only baby child
Bist du das einzige Kind
(Baby child, baby child)
(Einziges Kind, einziges Kind)
I know blood is thicker than water
Ich weiß, Blut ist dicker als Wasser
I just had to come and see
Ich musste einfach kommen und sehen
If you let your family stand between you and me
Ob du deine Familie zwischen uns stehen lässt
(You and me, you and me)
(Dir und mir, dir und mir)
You see, I need you, you need me
Siehst du, ich brauche dich, du brauchst mich
We can't live off the family tree
Wir können nicht vom Stammbaum leben
Tell your folks to leave us alone
Sag deinen Leuten, sie sollen uns in Ruhe lassen
Get your things and come on home
Hol deine Sachen und komm nach Hause
Oh, baby
Oh, Baby
(I know blood is thicker than water but who you gonna satisfy?)
(Ich weiß, Blut ist dicker als Wasser, aber wen wirst du zufriedenstellen?)
And satisfy me love
Und stell mich zufrieden, meine Liebe
On the bay, yes I am
An der Bucht, ja, das bin ich
(I know blood is thicker than water but who you gonna satisfy?)
(Ich weiß, Blut ist dicker als Wasser, aber wen wirst du zufriedenstellen?)
Honey, I just love you
Honey, ich liebe dich einfach
Would you like to answer this?
Möchtest du darauf antworten?
(I know blood is thicker than water)
(Ich weiß, Blut ist dicker als Wasser)
Who you gonna satisfy, darling
Wen wirst du zufriedenstellen, Liebling
When the moon is shining bright, yeah
Wenn der Mond hell scheint, yeah
Oh baby
Oh Baby
(I know blood is thicker than water)
(Ich weiß, Blut ist dicker als Wasser)
Who you gonna satisfy now, yeah?
Wen wirst du jetzt zufriedenstellen, yeah?
(I know blood is thicker than water)
(Ich weiß, Blut ist dicker als Wasser)





Writer(s): M. Rice, E. Floyd, S. Cropper


Attention! Feel free to leave feedback.