Lyrics and translation Eddie Glow - INSIEME A TE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INSIEME A TE
ВМЕСТЕ С ТОБОЙ
You're
changing,
I
can't
stand
it
Ты
меняешься,
я
не
могу
этого
выносить.
My
heart...
Мое
сердце...
Gli
incubi
fissi
nella
mia
testa
Кошмары
застряли
в
моей
голове.
Penso
di
nuovo
a
quella
tipa
Я
снова
думаю
о
той
девчонке.
Le
da
fastidio
se
m'incazzo
Ее
бесит,
когда
я
злюсь.
Mi
isolo
e
poi
non
ci
sentiamo
Я
закрываюсь
в
себе,
и
мы
не
общаемся.
A
quante
hoes
ho
detto
ti
amo
Скольким
телкам
я
говорил,
что
люблю
их,
Quando
lo
sentivo
solo
con
te
Хотя
чувствовал
это
только
к
тебе?
Lo
so
che
tu
vuoi
me,
ma
adesso
dimmi
che
Я
знаю,
что
ты
хочешь
меня,
но
скажи
мне
сейчас...
Io
non
so
più
che
cosa
siamo
Я
больше
не
знаю,
кто
мы.
Sono
qui
sotto
scendi
e
ce
ne
andiamo
Я
внизу,
спускайся,
и
мы
уедем.
Penso
a
tutto
quello
che
abbiamo
fatto
Я
думаю
обо
всем,
что
мы
делали,
E
a
tutto
quello
che
insieme
avevamo
И
обо
всем,
что
у
нас
было.
Ma
adesso
penso
a
te
Но
сейчас
я
думаю
о
тебе.
Ma
adesso
penso
a
noi
Но
сейчас
я
думаю
о
нас.
Lo
so
che
tu
vuoi
me
ma
adesso
dimmi
che,
che
Я
знаю,
что
ты
хочешь
меня,
но
скажи
мне
сейчас,
что...
Hai
un
vestito
attillato
На
тебе
облегающее
платье.
Io
metto
Saci
con
dei
miei
Balmain
Я
надену
Saca
из
своего
Balmain.
E
quante
cose
che
ho
passato
И
сколько
всего
я
пережил,
Quante
di
queste
sono
miei
sbagli
Сколько
из
этого
- мои
ошибки?
Quante
coltellate
al
petto
Сколько
ножевых
ранений
в
грудь
Sono
di
amici
falsi
Было
от
фальшивых
друзей?
Quante
tipe
che
ho
lasciato
Сколько
девчонок
я
бросил,
Una
ha
lasciato
tagli
И
одна
оставила
шрамы.
Accanto
tanta
gente
Вокруг
так
много
людей,
Ma
nella
testa
ci
sei
solo
te
Но
в
моей
голове
только
ты.
Ho
capito
i
miei
sbagli
Я
понял
свои
ошибки,
Da
quando
non
stai
con
me
С
тех
пор
как
ты
не
со
мной.
Hai
così
tanti
amici
У
тебя
так
много
друзей,
E
neanche
uno
mi
sta
simpatico
И
ни
один
из
них
мне
не
нравится.
Baby
meglio
che
sto
calmo
Детка,
мне
лучше
успокоиться.
Sai
che
quelli
a
me
non
piacciono
Ты
знаешь,
что
они
мне
не
по
душе.
Mi
alzo
mo
Я
встаю
сейчас.
C'è
quella
che
saliva
a
Milano
(Milano)
Есть
та,
что
приезжала
в
Милан
(Милан),
Quella
che
non
sentivo
da
un
anno
С
которой
я
не
общался
год.
Quella
che
nei
dm
le
foto
scambiavo
Которой
я
слал
фото
в
директ,
Ma
non
c'è
più
nessuno
Но
больше
никого
нет.
Ti
penso
costantemente
la
notte
Я
постоянно
думаю
о
тебе
по
ночам.
Attaccata
a
ciò
che
luccica
Ты
падка
на
все,
что
блестит,
Ma
si
spegne
il
più
delle
volte
Но
чаще
всего
это
гаснет.
Ma
noi
non
ci
spegniamo
Но
мы
не
гаснем.
Fissami
negli
occhi
capisci
che
sento
Посмотри
мне
в
глаза,
ты
поймешь,
что
я
чувствую.
L'unica
a
cui
dico
ti
amo
Ты
единственная,
кому
я
говорю,
что
люблю.
Sei
bella
come
Milano
(Milano)
Ты
прекрасна,
как
Милан
(Милан).
Ma
adesso
penso
a
te
Но
сейчас
я
думаю
о
тебе.
Ma
adesso
penso
a
noi
Но
сейчас
я
думаю
о
нас.
Lo
so
che
tu
vuoi
me
Я
знаю,
что
ты
хочешь
меня,
Ma
adesso
dimmi
che,
che
Но
скажи
мне
сейчас,
что...
Io
non
so
più
che
cosa
siamo
Я
больше
не
знаю,
кто
мы.
Sono
qui
sotto
scendi
e
ce
ne
andiamo
Я
внизу,
спускайся,
и
мы
уедем.
Penso
a
tutto
quello
che
abbiamo
fatto
Я
думаю
обо
всем,
что
мы
делали,
E
a
tutto
quello
che
insieme
avevamo,
И
обо
всем,
что
у
нас
было,
Ma
adesso
penso
a
te,
Но
сейчас
я
думаю
о
тебе,
Ma
adesso
penso
a
noi
Но
сейчас
я
думаю
о
нас.
Lo
so
che
tu
vuoi
me
ma
adesso
dimmi
che,
che
Я
знаю,
что
ты
хочешь
меня,
но
скажи
мне
сейчас,
что...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edoardo Agliati
Attention! Feel free to leave feedback.