Lyrics and translation Eddie Glow - NON TI SENTO (feat. Friman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NON TI SENTO (feat. Friman)
Я ТЕБЯ НЕ СЛЫШУ (feat. Friman)
Oh
my
god
Fede
О
боже,
Феде
Sei
tutto
quello
che
voglio,
ma
non
ti
sento
da
anni
Ты
- всё,
чего
я
хочу,
но
я
не
слышал
тебя
годами
Io
che
ti
ho
vista
un
sogno,
non
volevo
mi
svegliassi
Я
видел
тебя
во
сне
и
не
хотел
просыпаться
Ma
tu
non
lo
sai
che
cosa
mi
fai
Но
ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной
La
mia
baby
la
mia
wife
dimmi
tu
cosa
ne
sai
Детка,
женушка
моя,
скажи,
что
ты
знаешь
об
этом
Sei
tutto
quello
che
voglio,
ma
non
ti
sento
da
anni
Ты
- всё,
чего
я
хочу,
но
я
не
слышал
тебя
годами
Io
che
ti
ho
vista
un
sogno,
non
volevo
mi
svegliassi
Я
видел
тебя
во
сне
и
не
хотел
просыпаться
Ma
tu
non
lo
sai
che
cosa
mi
fai
Но
ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной
La
mia
baby
la
mia
wife
dimmi
tu
cosa
ne
sai
Детка,
женушка
моя,
скажи,
что
ты
знаешь
об
этом
Ti
immagino
nuda
su
un
letto
di
seta
Представляю
тебя
обнаженной
на
шелковых
простынях
Tu
con
gli
anfibi
di
Bottega
Veneta
Ты
в
ботинках
от
Bottega
Veneta
Io
con
CD
B22,
penso
quando
stavamo
noi
due
Я
в
кроссовках
CD
B22,
думаю
о
том
времени,
когда
мы
были
вместе
Ma
non
ti
sento
l'iPhone
è
spento
Но
я
не
слышу
тебя,
твой
телефон
выключен
E
anche
se
fosse
no
non
ti
mento
И
даже
если
бы
это
было
не
так,
я
не
вру,
Lo
tengo
offline,
quando
te
ne
vai
Я
перевожу
его
в
авиарежим,
когда
ты
уходишь
For
sure
sai
che
siamo
quel
dream
team
Ты
же
знаешь,
что
мы
- та
самая
дрим-тим
Gassed
up
io
non
voglio
ste
bitches
Я
на
взводе,
мне
не
нужны
эти
сучки
Fendi
voglio
anche
la
seatbelt
Хочу
Fendi,
хочу
даже
ремень
безопасности
от
Fendi
Diamonds
on
my
fucking
neck
Бриллианты
на
моей
чертовой
шее
Quando
stavo
a
terra
non
mi
aiutavate
per
niente
Когда
я
был
на
дне,
вы
мне
ничем
не
помогали
Cerco
quella
giusta
tra
la
gente,
vorrei
diventare
il
presidente
Ищу
ту
единственную
среди
людей,
хочу
стать
президентом
Sono
il
goat
non
sono
un
lama
Я
- козел,
я
не
лама
Lame
ass
kiddos
vogliono
il
drama
Эти
жалкие
детишки
хотят
драмы
Arriverò
in
alto
giuro
su
mia
mamma
Клянусь
мамой,
я
буду
на
высоте
Questo
drip
non
si
consacra
Этот
стиль
не
освящается
Questa
shawty
m'ama
o
non
m'ama
Эта
малышка
любит
меня
или
нет?
Vorrei
usare
un
cannone
al
plasma
Хочу
применить
плазменную
пушку
Fotto
solo
con
il
mio
entourage
Тусуюсь
только
со
своей
свитой
Faccio
cose
non
hai
fatto
mai
Делаю
то,
чего
ты
никогда
не
делала
Sei
tutto
quello
che
voglio,
ma
non
ti
sento
da
anni
Ты
- всё,
чего
я
хочу,
но
я
не
слышал
тебя
годами
Io
che
ti
ho
vista
un
sogno,
non
volevo
mi
svegliassi
Я
видел
тебя
во
сне
и
не
хотел
просыпаться
Ma
tu
non
lo
sai
che
cosa
mi
fai
Но
ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной
La
mia
baby
la
mia
wife
dimmi
tu
cosa
ne
sai
Детка,
женушка
моя,
скажи,
что
ты
знаешь
об
этом
Sei
tutto
quello
che
voglio,
ma
non
ti
sento
da
anni
Ты
- всё,
чего
я
хочу,
но
я
не
слышал
тебя
годами
Io
che
ti
ho
vista
un
sogno,
non
volevo
mi
svegliassi
Я
видел
тебя
во
сне
и
не
хотел
просыпаться
Ma
tu
non
lo
sai
che
cosa
mi
fai
Но
ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной
La
mia
baby
la
mia
wife
dimmi
tu
cosa
ne
sai
Детка,
женушка
моя,
скажи,
что
ты
знаешь
об
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edoardo Agliati
Attention! Feel free to leave feedback.