Lyrics and translation Eddie Hyde - Akatsuki
Tout
le
monde
crèvera
un
jour
Все
когда-нибудь
умрут
Après
la
mort,
y
a
R
mais
t'as
une
assurance
vie
После
смерти
есть
р,
но
у
тебя
есть
страхование
жизни
Le
droit
chemin
est
mal
éclairé,
ici
l'insolence
brille
Правильный
путь
плохо
освещен,
здесь
светит
наглость
Les
p'tits
plombent
les
grands
donc
on
change
de
conflit
Плохие
парни
ведут
за
собой
больших,
так
что
мы
меняем
конфликты
Un
gun,
ça
coûte
rien
donc
la
vie
n'a
pas
de
prix
Пистолет,
он
ничего
не
стоит,
так
что
жизнь
не
имеет
цены
J'te
tiens
au
courant,
ce
Rap
Jeu
n'a
pas
de
prise
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
у
этой
рэп-игры
нет
хватки.
J'rends
ouf
ma
fanbase
et
ceux
qui
me
méprisent
aussi
Я
возвращаю
своих
поклонников
и
тех,
кто
меня
презирает,
тоже.
Miskine,
j'me
jette
sur
la
concu'
comme
10
skins
Мискин,
я
бросаюсь
на
соревнование,
как
10
скинов
Ils
t'ont
rotte-ca
tes
thunes
et
ta
pute
Они
уничтожили
тебя
и
твою
шлюху.
Avant
que
tu
percutes,
Mohammed
et
Ali
t'esquivent
Прежде
чем
ты
ударишь,
Мохаммед
и
Али
уклонятся
от
тебя.
J'ai
dû
gratter
des
trucs
et
des
trucs
Мне
пришлось
соскребать
кое-что
и
прочее.
Sans
beuh
qui
sort
du
fut',
mais
ça
reste
quand
même
exquis
Без
шума,
выходящего
из
фута,
но
он
все
равно
остается
изысканным
Et
faut
que
j'fasse
briller
la
daronne
И
я
должен
заставить
даронну
сиять.
Finisse
mes
journées
en
jet-ski
et
sur
une
presqu'île
Закончу
свои
дни
на
водных
мотоциклах
и
на
полуострове
Ils
ont
qu'un
seul
flow,
20
défauts
У
них
есть
только
один
поток,
20
дефектов
Imprévisible,
poto,
on
dit
que
j'ai
100
styles
Непредсказуемо,
пото,
говорят,
что
у
меня
100
стилей
J'vais
finir
par
devenir
celui
que
je
suis
supposé
être
В
конечном
итоге
я
стану
тем,
кем
должен
быть
Ouais,
un
putain
de
négro
Да,
чертов
ниггер.
À
l'arrière
d'un
gros
fer,
des
rideaux
sur
les
fenêtres
Сзади
большое
железо,
занавески
на
окнах
Je
suis
obligé
de
le
faire,
mon
négro
Я
обязан
это
сделать,
мой
ниггер.
Dans
l'hôtel,
j'me
réveille:
la
femme
de
chambre
est
trop
bonne
В
отеле
я
просыпаюсь:
горничная
слишком
хороша
Faut
qu'elle
m'apporte
le
p'tit
déj',
mon
négro
Мне
нужно,
чтобы
она
уже
принесла
мне
это,
мой
ниггер.
Le
seul
nég'
sur
Air
France
avec
un
pocheton
de
zeb
Единственный
негр
на
Air
France
с
обложкой
от
Зеба
Et
un
siège
en
classe
affaires,
mon
négro
И
место
в
бизнес-классе,
мой
ниггер.
J'veux
rappeler
la
valeur
d'une
chaîne
sur
le
cou
Я
хочу
вспомнить
значение
строки
на
шее
Les
rappeurs
ont
oublié,
aujourd'hui
sont
dans
le
flou
Рэперы
забыли,
что
сегодня
в
тумане
Jack
D,
joints
de
beuh:
j'me
noie
entre
les
deux
Джек
Д,
крепкие
суставы:
я
тону
между
ними
J'rêve
d'un
mont
d'oseille
que
j'arrive
plus
à
prier
Dieu
Мне
снится
гора
щавеля,
о
которой
я
больше
не
могу
молиться
Богу
J'découpe
chaque
morceau:
en
équipe,
en
solo
Я
вырезаю
каждую
композицию:
в
команде,
в
одиночку
J'marche
sur
le
feu
avec
ma
voix
sur
le
micro
Я
иду
по
огню,
и
мой
голос
звучит
по
микрофону.
J'veux
remplir
Bercy,
jouer
à
Toronto
Я
хочу
заполнить
Берси,
сыграть
в
Торонто
Dans
un
strip
club
à
Paris,
jeter
des
euros
В
стрип-клубе
в
Париже
бросают
евро
En
direct
de
la
capitale
de
la
mode
Прямая
трансляция
из
столицы
моды
Y
a
la
Fashion
Week
pendant
que
j'écoute
une
prod'
У
нас
неделя
моды,
пока
я
слушаю
новости
Libérez
L'Enflur,
libérez
Ridge
avant
qu'il
y
ait
ma
tête
sur
l'affiche
Освободите
ублюдка,
освободите
Риджа,
пока
на
плакате
не
появилась
моя
голова
Ouais,
mon
négro,
négro:
on
veut
multiplier
le
biff
Да,
мой
ниггер,
ниггер:
мы
хотим
приумножить
Бифф
Sur
le
bateau
avec
ta
biche
На
лодке
со
своей
лань
Appelle-moi
Capitaine
Sam,
je
la
traite
comme
un
gentleman
Зовите
меня
капитан
Сэм,
я
обращаюсь
с
ней
как
с
джентльменом.
Quoi
d'neuf,
négro?
Quoi
d'neuf,
négro?
Как
дела,
ниггер?
Как
дела,
ниггер?
Pas
de
bluff,
négro,
tas
de
meufs,
négro
Никаких
блефов,
негр,
куча
телок,
негр
J'enchaine
sur
un
pas
de
smurf,
négro
Я
цепляюсь
за
шаг
Смурфа,
ниггер.
J'avais
Blackjack,
j'arrivais
comme
Daddy
Puff,
négro
У
меня
был
Блэкджек,
я
ходил
как
папочка
Пуфф,
ниггер
Walk
up,
biatch,
vois
le
turf',
négro
Иди
наверх,
биатч,
смотри
на
газон,
негр
Cinquième
verre:
t'es
pas
le
seul,
négro
Пятый
стакан:
ты
не
единственный,
ниггер
Mon
rain-té
sait
le
faire:
aie
pas
le
seum,
négro
Мой
парень
умеет
это
делать:
не
смей
этого
делать,
ниггер.
Elle
est
mieux
en
elle
après
que
j'ai
calcium,
négro
Ей
стало
лучше
после
того,
как
я
получил
кальций,
ниггер.
J'vis
une
innovation:
toi,
un
album
(nég'!)
Я
живу
новшеством:
ты,
альбом
(негр!)
Que
des
pâles
copies
crées
quand
j'ai
dit:
On
verra
ce
que
ça
donne
Только
бледные
копии,
созданные,
когда
я
сказал:
Посмотрим,
что
это
даст
Négro,
ils
m'ont
pris,
han
Ниггер,
они
забрали
меня,
Хан.
Pour
tout,
que
Dieu
me
pardonne
За
все,
да
простит
меня
Бог
J'préfère
ce
choix
à
jouer
la
madone
Я
предпочитаю
этот
выбор,
чем
играть
Мадонну
Teste:
tu
vas
cartonne,
han,
khlass
Тестируй:
ты
будешь
играть
в
карты,
Хан,
кхласс
Talata-3ashara
shlass
Талата
- 3ашара
шласс
Négro,
tu
peux
faire:
...
Ниггер,
ты
можешь
сделать:
...
Ça
passera,
j'arrive
avec
une
masse
et
une
pensée
liée
au
card-pla
Это
пройдет,
я
приду
с
массой
и
мыслью,
связанной
с
картой-pla
J'suis
déjà
dans
ta
face,
dans
sa
garce
via
gasoil
Я
уже
в
твоем
лице,
в
его
сучке
через
Газойл.
Sur
tes
principes,
on
s'assoit
На
твоих
принципах
мы
сядем
Je
pèse
le
poids
de
ma
croix,
sin-dé
Я
взвешиваю
вес
своего
креста,
грех.
J'suis
comme
un
frère,
tu
sais
que
tu
vas
pas
me
feinter
Я
как
брат,
ты
знаешь,
что
не
будешь
притворяться
передо
мной.
Check
la
voix
teintée
d'une
rage
noire
Проверьте
голос,
окрашенный
черной
яростью
Sur
une
armoire,
bien
mieux
cachée
qu'Harvard
На
шкафу,
гораздо
лучше
спрятанном,
чем
в
Гарварде
Ma
foi,
je
sais
déjà
ce
que
tu
vas
croire
Моя
вера,
я
уже
знаю,
во
что
ты
поверишь.
Peu
importe
tant
que
mon
jus
s'accroît
Не
имеет
значения,
пока
мой
сок
растет
Trois-Mille-Sseudi
Три
Тысячи-Ссеуди
J'fais
toujours
parti
de
ceux
que
les
balances
agacent
Я
всегда
принадлежу
к
числу
тех,
кого
раздражают
весы
Les
négros
n'ont
rien
à
graille
mais
veulent
des
Balenciaga
Ниггерам
нечего
делать,
кроме
как
хотеть
Баленсиагу
T'aimes
ça,
faire
de
la
neige:
j'arrive
comme
une
avalanche
à
garces
Тебе
нравится
снегопад:
я
иду
как
лавина
в
Гарсес.
La
vie
c'est
pas
Star
Wars:
j'décris
la
rue
comme
une
putain
de
saga
Жизнь-это
не
Звездные
войны:
я
описываю
улицу
как
чертову
сагу
J'me
défends
comme
un
mec
de
Gaza
qui
fait
du
Krav
maga
Я
защищаюсь,
как
парень
из
Газы,
который
занимается
крав-Магой
C'est
pas
grave,
ma
gueule
Все
в
порядке,
моя
морда.
On
sait
qu'au
tier-quar,
tu
bicraves
la
caille
Мы
знаем,
что
в
тир-кваре
ты
прячешь
перепелов
J'ai
ma
bite,
mon
poignard:
Skywalker,
un
sabre
laser
У
меня
есть
мой
член,
мой
кинжал:
Скайуокер,
световой
меч
Dis
pas
à
Sky
Rocker
ou
Audiland
si
ça
sent
la
zeb
Не
говори
Скай-рокеру
или
Одиленду,
если
он
пахнет
зебом.
J'suis
dans
le
périmètre:
tu
peux
périr
ou
repartir
sans
lacet
Я
в
периметре:
ты
можешь
погибнуть
или
уйти
без
шнурка
Ecoute
les
vrais
niggas
et
je
t'assure,
tu
vas
pas
t'en
lasser
Слушай
настоящих
ниггеров,
и,
уверяю
тебя,
тебе
это
не
надоест
Tu
leur
tends
la
main:
ces
sales
vipères
veulent
t'enlacer
Ты
протягиваешь
им
руку
помощи:
эти
грязные
гадюки
хотят
тебя
обнять.
Méritent
de
finir,
noyés,
les
poings
liés
dans
la
Seine
Заслуживают
того,
чтобы
закончить,
утопленные,
с
кулаками,
связанными
в
Сене
Paname
by
night:
une
liasse
de
100,
on
peut
t'achever
Paname
by
night
пачка-100,
тебя
можно
завершить
Dans
la
savane,
pire
une
hyène
В
саванне
хуже
гиены
C'est
de
sang
que
ma
chemise
est
tachetée
Моя
рубашка
в
пятнах
от
крови.
T'auras
jamais
la
coupe
si
le
match
est
acheté
Ты
никогда
не
получишь
кубок,
если
купишь
спичку
Un
boubou,
un
coupe-coupe:
j'leur
fais
du
sale
comme
à
Cese
Бубу,
резак:
я
делаю
с
ними
что-то
грязное,
как
в
этом
городе.
Tu
m'as
peut-être
checké
sur
le
boulevard
ou
dans
le
9.1,
vers
Athis
Возможно,
ты
проверял
меня
на
бульваре
или
в
9.1,
в
сторону
Атиса.
Paris
c'est
mon
rain-té:
appelle-moi
Marco
Verratti
Париж,
это
мой
дождевик:
Зови
меня
Марко
Верратти
C'est
juste
maître
Splinter,
j'ai
la
rime
qui
les
dératise
Это
просто
Мастер
Сплинтер,
у
меня
есть
рифма,
которая
их
искажает
Eddie
Eddie
Hyde,
bitch
Эдди
Эдди
Хайд,
сука
Faut
que
vous
soyez
déters
à
dix
Вам
нужно
быть
в
десять.
On
va
les
terrifier,
les
brûler,
les
torréfier
Мы
их
напугаем,
сожжем,
поджарим.
J'débarque
fier,
frère,
frais,
frère
comme
ce
con
de
Tony
Я
пришел
гордый,
брат,
свежий,
брат,
как
этот
придурок
Тони.
Hin,
pâtes
pendant
le
riz
cantonais
Хин,
макароны
с
кантонским
рисом
J'arrive
les
deux
talons
dans
ta
tête
comme
Éric
Cantona
Я
вхожу
обеими
пятками
в
твою
голову,
как
Эрик
Кантона.
Aller
et
retour
dans
ta
face
Туда
и
обратно
в
твоем
лице
Flip
flap,
ne
flippe
ap'
Откидная
створка,
не
пугайся
АП'
Ce
n'est
pas
tout
le
flow:
ce
n'est
qu'une
petite
flaque,
hin
Это
еще
не
весь
поток:
это
всего
лишь
небольшая
лужа,
Хин
P'tite
frappe:
quand
tu
poses,
t'es
dégueulasse
Парень
стучит:
когда
ты
позируешь,
ты
выглядишь
отвратительно
Un
peu
comme
des
frites
froides
Немного
похоже
на
холодный
картофель
фри
Plus
de
C,
même
le
quart
du
quart
de
ce
qu'on
sait
faire
Больше
C,
даже
четверть
четверти
того,
что
мы
умеем
делать
Demande
à
Kass:
gros,
on
est
chaud
Спроси
касс:
толстяк,
нам
жарко
Dans
ce
cas,
faut
qu'on
céper'
В
таком
случае,
мы
должны
отказаться
от
Et
qu'on
s'éternise
dans
ce
jeu
И
пусть
мы
останемся
в
этой
игре
навсегда
Acteurs
ou
actrices
dans
ce
jeu
Актеры
или
актрисы
в
этой
игре
Aucun
d'eux
n'est
dangereux
Ни
один
из
них
не
опасен
Chez
nous,
que
du
concret,
la
pure
qu'on
crée
У
нас
дома
только
конкретная,
чистая,
которую
мы
создаем
Que
des
hommes
en
place:
nos
freestyles
sont
des
congrès
Что
люди
на
месте:
наши
фристайлы
- это
конгрессы
Depuis
leurs
débuts,
ils
n'ont
fait
aucun
progrès
С
самого
начала
они
не
добились
никаких
успехов
Et
c'est
ce
genre
de
connards
qu'il
faudrait
qu'on
craigne
И
именно
таких
придурков
мы
должны
бояться
Han,
han,
han,
han
Хань,
Хань,
Хань,
Хань
J'aurais
déjà
pu
chuter
Я
уже
мог
упасть.
Je
chantais
déjà,
j'avais
le
cordon
ombilical
Я
уже
пела,
у
меня
была
пуповина
J'vais
vous
buter
en
scred',
grâce
au
secret
médical
Я
собираюсь
убить
вас
в
скреде,
благодаря
медицинской
тайне.
Je
suis
tissu
italien,
vous
n'êtes
que
matière
délicate
Я
итальянская
ткань,
а
вы
просто
деликатный
материал
Je
suis
en
plein
délit,
tu
captes
Я
в
полном
преступлении,
ты
улавливаешь
J'ai
la
maladie
du
câble
XLC,
je
meurs
en
cave
У
меня
болезнь
кабеля
XLC,
я
умираю
в
подвале
Accélère,
je
me
rends
pas
Ускоряйся,
я
не
сдаюсь.
En
auxiliaire,
je
me
balade
et
puis
В
качестве
адъютанта
я
гуляю,
а
потом
Tu
critiques
mais,
es-tu
cap'
hin!
Ты
критикуешь,
но
ты
же
кап
Хин!
Des
petits
ponts,
j'les
passe
à
petits
pas
Маленькие
мостики,
я
прохожу
по
ним
маленькими
шагами.
C'est
bon,
ti-par
et
quand
tu
parles
Все
в
порядке,
ти-пер
и
когда
ты
говоришь
Que
tu
me
compares
à
des
p'tits
barges
Что
ты
сравниваешь
меня
с
паршивыми
баржами.
Bouuuge
et
nique
ta...
Буууге
и
пикник
та...
Saute
du
toit,
moi
j'suis
moi,
toi
t'es
toi
Прыгай
с
крыши,
я
- это
я,
ты-это
ты
Toi,
t'es
qui?
Toi,
tais-toi
Ты
кто
такой?
Ты,
заткнись.
J'te
connais
de
nulle
part,
dés
l'départ,
t'es
des
barres
Я
знаю
тебя
из
ниоткуда,
с
самого
начала,
ты
просто
прутья.
Han,
j'avais
senti
ta
baaave
Хан,
я
почувствовал
твой
баав.
On
blesse,
on
blesse,
on
blesse,
blesse,
mais
zéro
espèce
Мы
причиняем
боль,
мы
причиняем
боль,
мы
причиняем
боль,
причиняем
боль,
но
ноль
видов
C'est
pas
mauvais
mais
t'as
des
airs
d'Italie
Это
неплохо,
но
у
тебя
есть
мелодии
из
Италии
J'sais
quand
tu
meurs:
Shinigami
Я
знаю,
когда
ты
умрешь:
Шинигами
J'vais
te
plier:
Origami
Я
собираюсь
согнуть
тебя:
оригами
J'suis
dans
l'organigramme
mais
tout
en
haut,
tu
le
sais
Я
нахожусь
в
блок-схеме,
но
на
самом
верху,
ты
это
знаешь
J'me
sers
de
ces
essais
et
sors
Ninja
H2R
Я
использую
эти
испытания
и
выхожу
Ninja
H2R
Rang
Pang
Tang
Tang
Ранг
Панг
Тан
Тан
Rang
Pang
Tching
Tchang
Ранг
Пан
Тчин
Чанг
Rang
Pang
Tchong
Tchang
Ранг
Панг
Чонг
Чанг
Tchang
Tchang
Tchang
Tchang
Чан
Чан
Чан
Чан
Чан
Чан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jayjay
Album
Plus 2
date of release
10-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.