Eddie Hyde - Labo - translation of the lyrics into German

Labo - Eddie Hydetranslation in German




Labo
Labor
Han, j'suis au studio fort: j'm'améliore, j'm'améliore
Han, ich bin stark im Studio: ich werde besser, ich werde besser
J'alimente mes efforts
Ich befeuere meine Bemühungen
A part la raison, qui me dira que j'ai tort?
Außer der Vernunft, wer wird mir sagen, dass ich falsch liege?
A part mon réveil, qui me dira que je dors?
Außer meinem Wecker, wer wird mir sagen, dass ich schlafe?
Quand j'finis un bail, j'en redemande encore
Wenn ich eine Sache beende, will ich noch mehr davon
C'est mon cœur qui veut, même si mon corps n'est pas d'accord
Es ist mein Herz, das will, auch wenn mein Körper nicht einverstanden ist
Pourquoi j'suis pas là, meuf? J'suis sur le port
Warum bin ich nicht da, Mädchen? Ich bin am Hafen
J'prépare de nouvelles ondes graphiques pour l'export
Ich bereite neue Soundwellen für den Export vor
Faire c'que je fais équivaut à faire du sport
Zu tun, was ich tue, ist wie Sport treiben
J'ai un œil sur le chrono et un autre sur le score
Ich habe ein Auge auf die Stoppuhr und ein anderes auf den Punktestand
Si j'vais à Bora Bora, voudras-tu être à bord?
Wenn ich nach Bora Bora gehe, willst du an Bord sein?
Ou vas-tu me prendre la tête avec des phases sans rapport?
Oder wirst du mir auf die Nerven gehen mit zusammenhanglosen Phrasen?
Comme quand je sors
Wie wenn ich ausgehe
Tu cherches les problèmes, moi je cherche de l'or
Du suchst Probleme, ich suche Gold
Tes courbes oh oh me donnent envie d'écrire un nouveau texte
Deine Kurven oh oh geben mir Lust, einen neuen Text zu schreiben
J'te l'ai déjà dit mais tu m'inspires le sexe
Ich habe es dir schon gesagt, aber du inspirierst mich zu Sex
Tous les deux c'est vrai qu'on joue un rôle
Wir beide, es ist wahr, wir spielen eine Rolle
Et tu kiffes quand les rebords de l'amour on frôle
Und du magst es, wenn wir die Ränder der Liebe streifen
Sur mon polo, y'a une mèche de tes cheveux
Auf meinem Polo ist eine Strähne deiner Haare
J'suis au labo, j'ai des images de toi quand tu sors du pieu
Ich bin im Labor, ich habe Bilder von dir, wie du aus dem Bett kommst
J'vais mettre du temps à répondre à tes textos
Ich werde Zeit brauchen, um auf deine SMS zu antworten
Ne m'en veux pas, bébé, j'suis au labo
Sei mir nicht böse, Baby, ich bin im Labor
Ne me prends pas la tête ce soir, j'suis au labo
Geh mir heute Abend nicht auf die Nerven, ich bin im Labor
Pour pouvoir augmenter mon putain de cash flow
Um meinen verdammten Cashflow erhöhen zu können
Comprends-moi bébé ce soir, j'suis au labo
Versteh mich, Baby, heute Abend bin ich im Labor
Ne me prends pas la tête ce soir, j'suis au labo
Geh mir heute Abend nicht auf die Nerven, ich bin im Labor
Pour pouvoir augmenter mon putain de cash flow
Um meinen verdammten Cashflow erhöhen zu können
Comprends-moi bébé ce soir, j'suis au labo
Versteh mich, Baby, heute Abend bin ich im Labor
J'sais qu't'en redemandes, hein
Ich weiß, du willst mehr davon, hm?
Tout ça, je le sens bien
All das, ich spüre es gut
Tu me vois, te contiens
Du siehst mich, hältst dich zurück
C'est bien caché qu'on tient
Gut versteckt, so halten wir durch
Tranquille, le montre pas aux autres, hein
Ruhig, zeig es nicht den anderen, hm?
Dans ta tête c'est coquin
In deinem Kopf ist es versaut
Des 'blèmes y'en a aucun
Probleme gibt es keine
Mais j'travaille avec la team, tu sais on est combien
Aber ich arbeite mit dem Team, du weißt, wie viele wir sind
Cuisinera la coca, mon téléphone est trop loin
Kocht das Koks, mein Telefon ist zu weit weg
Chef Houss en cabine, tout c'qu'on veut on l'obtient
Chef Houss in der Kabine, alles was wir wollen, bekommen wir
Mais même drogué à ses gros seins
Aber selbst süchtig nach ihren großen Brüsten
C'est nos peines, no gains
Es ist unser Schmerz, kein Gewinn
Wow, j'suis dans vos bât' comme Socrate
Wow, ich bin in euren Gebäuden wie Sokrates
Ni républicain ni démocrate
Weder Republikaner noch Demokrat
Gros mes mots frappent
Alter, meine Worte treffen hart
D'ailleurs amène-moi des biches prêtes pour mon come back
Bring mir übrigens Mädels, bereit für mein Comeback
C'est pas du théâtre mes textes, ce genre d'acte
Das ist kein Theater, meine Texte, diese Art von Akt
Bien sûr que j'ride pour mes homies
Natürlich mache ich das für meine Homies
Toujours dans la zone comme le Pape dans la mobile
Immer in der Zone wie der Papst im Mobil
Toujours dans le trom et tu taffes pour ton crom
Immer in der Metro und du schuftest für dein Mic
C'est la même chose, pute, on taffe devant l'cro-mi
Es ist dasselbe, Schlampe, wir schuften vor dem Mic
On ne taffe pas les hoes, tu sais
Wir beschäftigen uns nicht mit Hoes, weißt du
Le jour je [?] elles me lécheront les boules
An dem Tag, an dem ich [?], werden sie mir die Eier lecken
Je serai sous alcool, sûrement saoulé des folles
Ich werde unter Alkohol stehen, wahrscheinlich genervt von den Verrückten
Tu seras sous la foule, sûrement saoulé d'tout
Du wirst unter der Menge sein, wahrscheinlich von allem genervt
Si tu vois que j'rigole, pute, j'appelle ça l'mektoub
Wenn du siehst, dass ich lache, Schlampe, nenne ich das Mektoub (Schicksal)
J'suis holla pour la monnaie et c'est tout
Ich bin da für die Kohle und das ist alles
Avec ou sans problème de toux
Mit oder ohne Hustenprobleme
Les putes, les flics, les sous: on rappe, on dabbe sur vous
Die Schlampen, die Bullen, das Geld: wir rappen, wir dabben auf euch
J'veux qu'tu danses pour moi honey, c'est tout
Ich will, dass du für mich tanzt, Honey, das ist alles
Qu'tu danses pour moi et mes voyous
Dass du für mich und meine Gauner tanzt
Que tu penses au silence, pute, quand ma voix joue
Dass du an die Stille denkst, Schlampe, wenn meine Stimme spielt
J'vois tes appels en absence en même temps que j'vois l'jour
Ich sehe deine verpassten Anrufe, während ich aufwache
J'suis au labo
Ich bin im Labor
Ne me prends pas la tête ce soir, j'suis au labo
Geh mir heute Abend nicht auf die Nerven, ich bin im Labor
Pour pouvoir augmenter mon putain de cash flow
Um meinen verdammten Cashflow erhöhen zu können
Comprends-moi bébé ce soir, j'suis au labo
Versteh mich, Baby, heute Abend bin ich im Labor
Ne me prends pas la tête ce soir, j'suis au labo
Geh mir heute Abend nicht auf die Nerven, ich bin im Labor
Pour pouvoir augmenter mon putain de cash flow
Um meinen verdammten Cashflow erhöhen zu können
Comprends-moi bébé ce soir, j'suis au labo
Versteh mich, Baby, heute Abend bin ich im Labor





Writer(s): 3010, G 80k, Ksa, Mv, Pesoa, Teddy Redd


Attention! Feel free to leave feedback.