Eddie Hyde - Le piège - translation of the lyrics into German

Le piège - Eddie Hydetranslation in German




Le piège
Die Falle
J'te fumerai à la montagne
Ich rauch' dich weg am Berg
Comme Tony Montana
Wie Tony Montana
La pétasse qui m'accompagne
Die Schlampe, die mich begleitet
S'en bat les reins d'être banana ou pas
Ist ihr scheißegal, ob sie 'banana' ist oder nicht
J'comprends un peu qu'elle voit que j'suis de taille
Ich versteh' schon, dass sie sieht, dass ich Format habe
Les nég' font que brailler
Die Alter, die schreien nur rum
Rasoir dans un cahier
Rasiermesser in 'nem Heft
Et le carnet d'adresses d'un mac
Und das Adressbuch von 'nem Zuhälter
Mon négro, tu m'as peut-être croisé à Trappes
Mein Alter, vielleicht hast du mich in Trappes gesehen
Les pieds dans la trap
Die Füße in der Falle
Le nez dans le piège, les poings dans le piège et les yeux sur la carte
Die Nase in der Falle, die Fäuste in der Falle und die Augen auf der Karte
Car dès que je rentre dans c'te merde
Denn sobald ich in diese Scheiße reinkomme
Mes nég' font mes backs
Machen meine Alter meine Backs
Ta pétasse voudrait nos zgegs
Deine Schlampe will unsere Schwänze
Mais j'suis désolé, j'dois foutre du blé dans la boite
Aber tut mir leid, ich muss Kohle in die Kasse bringen
Mange beaucoup mais fais pas tiép'
Friss viel, aber mach keine Zicken
Dans ma tête, c'est trop le Sénégal
In meinem Kopf ist zu viel Senegal
Et ma weed dans le sachet
Und mein Weed im Tütchen
T'inquiètes pas, négro, c'est légal
Keine Sorge, Alter, das ist legal
T'arrives dans le piège
Du kommst in die Falle
J'ai passé ma vie dans le piège
Ich hab' mein Leben in der Falle verbracht
Un charisme abritant le piège
Ein Charisma, das die Falle birgt
Tarif sera la norme, [?] tant de neige
Tarif wird die Norm sein, [?] so viel Schnee
Vends-moi c'te blanche et paye-moi genre Tac O Tac TV
Verkauf mir das Weiße und zahl mich aus wie bei Tac O Tac TV
Déshabille-toi, j'sors ma dv, biche!
Zieh dich aus, ich hol' meine DV-Kamera, Süße!
Qui a dit que j'parlais de drogue?
Wer hat gesagt, dass ich von Drogen rede?
Mamie, elle manie le manche
Meine Kleine, sie bedient den Hebel
Pas besoin de sortir son CV
Sie braucht ihren CV nicht rauszuholen
Elle me fait me sentir à Beverly Hills quand elle cuisine à poil, le dimanche
Sie gibt mir das Gefühl von Beverly Hills, wenn sie sonntags nackt kocht
Moi,...
Ich,...
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht zurück in die Falle
Je veux m'échapper du piège
Ich will aus der Falle entkommen
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht zurück in die Falle
Je veux m'échapper du piège
Ich will aus der Falle entkommen
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht zurück in die Falle
Je veux m'échapper du piège
Ich will aus der Falle entkommen
Faire mieux que les grands frères
Es besser machen als die großen Brüder
J'veux pas mourir dans le piège
Ich will nicht in der Falle sterben
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht zurück in die Falle
Je veux m'échapper du piège
Ich will aus der Falle entkommen
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht zurück in die Falle
Je veux m'échapper du piège
Ich will aus der Falle entkommen
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht zurück in die Falle
Je veux m'échapper du piège
Ich will aus der Falle entkommen
Faire mieux que les grands frères
Es besser machen als die großen Brüder
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht zurück in die Falle
J'suis trop resté dans le piège
Ich bin zu lange in der Falle geblieben
Il faut que je sorte du piège
Ich muss aus der Falle raus
Vous faites du son mais à la fin, on remarque que tous vos albums sont lég'
Ihr macht Sound, aber am Ende merkt man, dass all eure Alben schwach sind
Quand j'suis sur scène, j'vois des chiennes qui se déchainent
Wenn ich auf der Bühne bin, seh' ich Bitches, die durchdrehen
À la fin, qui nous collent à la semelle
Am Ende kleben sie uns an den Fersen
Elles veulent danser dans le piège
Sie wollen in der Falle tanzen
Rester tous les jours dans le piège
Jeden Tag in der Falle bleiben
J'roule pas dans un V6
Ich fahr' keinen V6
Mais dans le club, on est plus de 6
Aber im Club sind wir mehr als 6
Six hoes, à la Police
Sechs Hoes, bei der Polizei
J'vois pas ton nom, sur aucune liste
Ich seh' deinen Namen nicht, auf keiner Liste
Dès qu'on sort un son, on te rend triste
Sobald wir 'nen Song rausbringen, machen wir dich traurig
De ton côté, j'vois que c'est la crise
Auf deiner Seite seh' ich nur die Krise
Ramasser plein de pesos et tout placer dans un compte suisse
Einen Haufen Pesos sammeln und alles auf ein Schweizer Konto packen
Même dans le piège, on reste élégant
Selbst in der Falle bleiben wir elegant
À chaque morceau, vous perdez tous des dents
Bei jedem Track verliert ihr alle Zähne
Paparazzi, ce n'est pas ce que je recherche
Paparazzi, das ist nicht, was ich suche
La vie me fait du pied mais ne tend pas de perche
Das Leben macht mir schöne Augen, aber reicht keine helfende Hand
J'ai mes négros pour m'épauler
Ich hab' meine Alter, die mir den Rücken stärken
On fout le Beats sur ton palier
Wir ballern die Beats auf deinem Treppenabsatz
On atteindra tout seul le sommet
Wir werden den Gipfel allein erreichen
Pour ça, on devra vous assommer
Dafür müssen wir euch k.o. schlagen
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht zurück in die Falle
Je veux m'échapper du piège
Ich will aus der Falle entkommen
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht zurück in die Falle
Je veux m'échapper du piège
Ich will aus der Falle entkommen
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht zurück in die Falle
Je veux m'échapper du piège
Ich will aus der Falle entkommen
Faire mieux que les grands frères
Es besser machen als die großen Brüder
J'veux pas mourir dans le piège
Ich will nicht in der Falle sterben
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht zurück in die Falle
Je veux m'échapper du piège
Ich will aus der Falle entkommen
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht zurück in die Falle
Je veux m'échapper du piège
Ich will aus der Falle entkommen
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht zurück in die Falle
Je veux m'échapper du piège
Ich will aus der Falle entkommen
Faire mieux que les grands frères
Es besser machen als die großen Brüder
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht in der Falle sterben
J'ai les deux pieds dans le piège
Ich steh' mit beiden Füßen in der Falle
Je veux m'échapper du piège
Ich will aus der Falle entkommen
Mes négros détaillent de la dope de qualité, pour pas très cher
Meine Alter verticken Quali-Dope, für nicht sehr teuer
Bienvenue à la Courneuve, c'est la terre de mes ancêtres
Willkommen in La Courneuve, das ist das Land meiner Vorfahren
Ma cité est construite au-dessus d'un putain de cimetière
Meine Siedlung ist über einem verdammten Friedhof gebaut
Ta pétasse transpire, elle s'amuse, elle est dans le piège
Deine Schlampe schwitzt, sie amüsiert sich, sie ist in der Falle
J'ai réussi à faire bouger ses fesses même si elle ne fume pas d'herbe
Ich hab's geschafft, ihren Arsch zum Wackeln zu bringen, auch wenn sie kein Gras raucht
J'veux pas rester dans le piège
Ich will nicht in der Falle bleiben
Négro, j'étouffe dans le piège
Alter, ich ersticke in der Falle
Je perds le souffle au milieu de la foule, je vais mourir dans le piège
Ich verliere den Atem mitten in der Menge, ich werde in der Falle sterben
Pas besoin de sortir mes dans, j'suis un vrai judoka
Brauch' meine Dans nicht rauszuholen, ich bin ein echter Judoka
J'ai déjà bu sept bières, on me sert de la vodka
Ich hab' schon sieben Bier getrunken, man serviert mir Wodka
Tout ce qui se passe dans le piège, négro, ça ne sort pas
Alles, was in der Falle passiert, Alter, das kommt nicht raus
Mets un gilet sous ta veste: j'te perce si t'es une lance-ba
Zieh 'ne Weste unter deine Jacke: Ich durchstech' dich, wenn du 'ne Petze bist
J'écris des textes, c'est ma thérapie sinon j'serais déjà sans famille
Ich schreibe Texte, das ist meine Therapie, sonst wäre ich schon ohne Familie
Y a du monde dans ma tête, négro, reste assis
In meinem Kopf ist viel los, Alter, bleib sitzen
Tant qu'il y a du gaz, je resterai dans le piège
Solange es Gas gibt, bleibe ich in der Falle
Tant qu'on fera des liasses, on enrichit le piège
Solange wir Bündel machen, bereichern wir die Falle
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht zurück in die Falle
Je veux m'échapper du piège
Ich will aus der Falle entkommen
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht zurück in die Falle
Je veux m'échapper du piège
Ich will aus der Falle entkommen
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht zurück in die Falle
Je veux m'échapper du piège
Ich will aus der Falle entkommen
Faire mieux que les grands frères
Es besser machen als die großen Brüder
J'veux pas mourir dans le piège
Ich will nicht in der Falle sterben
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht zurück in die Falle
Je veux m'échapper du piège
Ich will aus der Falle entkommen
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht zurück in die Falle
Je veux m'échapper du piège
Ich will aus der Falle entkommen
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht zurück in die Falle
Je veux m'échapper du piège
Ich will aus der Falle entkommen
Faire mieux que les grands frères
Es besser machen als die großen Brüder
J'veux pas revenir dans le piège
Ich will nicht in der Falle sterben





Writer(s): 3010


Attention! Feel free to leave feedback.