Lyrics and translation Eddie Hyde - Payday
On
mène
la
distance
depuis
des
années
Ведется
расстояние
от
лет
Déjà
préparé
pour
le
payday
Уже
подготовлен
к
получке
On
mène
la
distance
depuis
des
années
Ведется
расстояние
от
лет
Déjà
préparé
pour
le
payday
Уже
подготовлен
к
получке
On
mène
la
distance
depuis
des
années
Ведется
расстояние
от
лет
Déjà
préparé
pour
le
payday
Уже
подготовлен
к
получке
On
mène
la
distance
depuis
des
années
Ведется
расстояние
от
лет
Déjà
préparé
pour
le
payday
Уже
подготовлен
к
получке
J'veux
plus
de
mes-ar
que
dans
Lord
of
War,
négro
Я
хочу
больше
моих-АР,
чем
в
Лорде
войны,
ниггер.
Lokastar
dans
les
bois
en
costard,
négro
Локастар
в
лесу
в
костюме,
негр
Mes
nègres
pull
up
sur
moi
pour
un
rencard,
négro
Мои
негры
подтягивают
меня
на
свидание,
ниггер
J'suis
moins
accessible,
ça
commence
à
s'savoir,
négro
Я
менее
доступен,
это
начинает
выясняться,
ниггер.
Mon
rêve
tu
l'écoutes,
dedans
tu
peux
m'voir,
négro
Мой
сон
ты
слушаешь
его,
в
нем
ты
можешь
видеть
меня,
ниггер
Pardonne-moi
Seigneur,
c'est
du
poison
que
j'vais
leur
donner
Прости
меня,
Господи,
это
яд,
который
я
собираюсь
дать
им
Qui
va
nourrir
ma
famille?
Le
blé,
comment
j'vais
l'multiplier?
Кто
будет
кормить
мою
семью?
Пшеница,
как
я
буду
ее
размножать?
On
arrive
dans
ta
baraque,
on
shoote
même
si
ta
meuf
elle
est
à
poil
Мы
приходим
в
твой
Барак
и
стреляем,
даже
если
твоя
девушка
голая.
Dans
le
salon,
j'allume
un
gros
royal
В
гостиной
я
зажигаю
большую
королевскую
J'suis
avec
tout
mon
squad
Я
со
всем
своим
отрядом
On
mange
des
M&M's,
toutes
ces
salopes
veulent
sortir
du
tieks
Мы
едим
M&me,
все
эти
шлюхи
хотят
выбраться
из
тикса
Toutes
ces
salopes
veulent
encore
plus
de
sexe
Все
эти
шлюхи
хотят
еще
большего
секса
Eddie
Eddie,
rappelle-moi,
j'ai
plus
d'batterie
Эдди
Эдди,
перезвони
мне,
у
меня
кончилась
батарея.
En
Lambo
sans
l'permis,
c'est
comme
ça
que
j'réussirai
ma
vie
В
Ламбо
без
разрешения,
вот
как
я
буду
успешен
в
своей
жизни
Pute
nègre,
tu
n'as
pas
ta
place
Негритянская
шлюха,
у
тебя
нет
своего
места
On
t'retrouvera
à
poil
dans
une
impasse
Мы
найдем
тебя
голым
в
тупике
Toujours
déter
même
dans
dix
ans
Все
еще
летишь,
даже
через
десять
лет
J'suis
sur
une
beurette
de
vingt
six
ans
Я
нахожусь
на
девушке
двадцати
шести
лет
Elle
veut
que
j'dépense
le
papier
de
mon
payday
Она
хочет,
чтобы
я
потратил
бумажку
на
день
выплаты
жалованья.
On
mène
la
distance
depuis
des
années
Ведется
расстояние
от
лет
Déjà
préparé
pour
le
payday
Уже
подготовлен
к
получке
On
mène
la
distance
depuis
des
années
Ведется
расстояние
от
лет
Déjà
préparé
pour
le
payday
Уже
подготовлен
к
получке
On
mène
la
distance
depuis
des
années
Ведется
расстояние
от
лет
Déjà
préparé
pour
le
payday
Уже
подготовлен
к
получке
On
mène
la
distance
depuis
des
années
Ведется
расстояние
от
лет
Déjà
préparé
pour
le
payday
Уже
подготовлен
к
получке
J'suis
préparé
d'puis
des
années,
j'ai
pas
Я
готовился
много
лет,
у
меня
не
было
Perdu
de
temps
sur
le
sens
de
mes
pas
Потраченное
впустую
время
на
смысл
моих
шагов
J'veux
rendre
fier
chacun
de
mes
rents-pa
Я
хочу
гордиться
каждой
своей
арендной
платой
Beaucoup
je
n'les
sens
pas,
je
ne
fais
plus
les
cents
pas
Многие
я
их
не
чувствую,
я
больше
не
делаю
ни
цента
шагов
Eh
han,
j'réfléchis
pour
ne
pas
fléchir
Эх,
Хан,
Я
думаю,
чтобы
не
прогнуться
J'prends
l'temps,
je
ne
veux
pas
grandir
Я
трачу
время,
я
не
хочу
расти
Si
c'est
pour
plus
tard
rétrécir
Если
это
для
последующего
сокращения
Je
n'aime
que
les
bails
concrets
Мне
нравятся
только
конкретные
поручения
Si
j'savais
que
mes
bails
tomberaient
(allo
allo)
Если
бы
я
знал,
что
мои
оковы
упадут
(Алло
алло)
J'ai
peur
qu'on
me
prenne
le
bras,
j'ai
peur
de
dormir
sans
drap
(à
gauche,
à
gauche)
Я
боюсь,
что
меня
возьмут
за
руку,
я
боюсь
спать
без
простыни
(слева,
слева)
Qu'on
me
défasse
de
mes
habitudes
Пусть
меня
избавят
от
моих
привычек.
Tu
sais,
même
mon
cou
je
ne
l'habille
plus
Знаешь,
даже
мою
шею
я
больше
не
одеваю.
J'suis
tellement
en
avance
que
mes
retards
ne
comptent
plus
Я
так
сильно
опередил,
что
мои
задержки
больше
не
имеют
значения
Je
ne
sais
pas
être
riche,
c'est
malheureux
mais
je
reste
fidèle
à
moi-même
Я
не
знаю,
как
быть
богатым,
это
несчастливо,
но
я
остаюсь
верным
себе
J'ai
envie
de
changer
mais
je
reste
fidèle
à
moi-même
Мне
хочется
измениться,
но
я
остаюсь
верен
себе
Qui
sont
ces
gens
qui
me
bloquent,
qui
magouillent,
qui
trafiquent?
Кто
эти
люди,
которые
блокируют
меня,
обманывают,
торгуют?
Mets
les
starting
blocks,
j'connais
que
deux
personnes
pouvant
m'rattraper:
Marthy
et
Doc
Ставь
стартовые
блоки,
я
знаю
только
двух
человек,
которые
могут
меня
догнать:
Марти
и
Док
J'suis
pas
déter,
j'suis
têtu
Я
не
Детер,
я
упрямый.
T'as
capté
le
sens,
tu
t'es
tu
Ты
уловил
смысл,
ты
понял
себя
Une
seule
trahison,
je
t'oublie
Одно
предательство,
и
я
тебя
забуду.
Tu
reviens
mais,
mais
qui
es-tu?
Ты
возвращаешься,
но,
Но
кто
ты?
L'argent
ne
fait
pas
le
bonheur,
j'ai
vu,
je
sais:
il
tue
Деньги
не
приносят
счастья,
я
видел,
я
знаю:
они
убивают
J'veux
toujours
être
populaire,
plus
au
lycée
mais
sur
iTunes
Я
все
еще
хочу
быть
популярным,
больше
в
старшей
школе,
но
в
iTunes
On
mène
la
distance
depuis
des
années
Ведется
расстояние
от
лет
Déjà
préparé
pour
le
payday
Уже
подготовлен
к
получке
On
mène
la
distance
depuis
des
années
Ведется
расстояние
от
лет
Déjà
préparé
pour
le
payday
Уже
подготовлен
к
получке
On
mène
la
distance
depuis
des
années
Ведется
расстояние
от
лет
Déjà
préparé
pour
le
payday
Уже
подготовлен
к
получке
On
mène
la
distance
depuis
des
années
Ведется
расстояние
от
лет
Déjà
préparé
pour
le
payday
Уже
подготовлен
к
получке
Pour
le
payday
c'est
vrai
je
reste
prêt
На
день
выплаты
жалованья
это
правда,
я
остаюсь
готовым
J'veux
mon
palace
aux
Antilles,
une
autre
aux
Seychelles
Мне
нужен
мой
дворец
в
Вест-Индии,
еще
один-на
Сейшельских
островах.
Ces
whities
veulent
m'voir
toute
la
semaine
Эти
белые
хотят
видеть
меня
всю
неделю
J'suis
indécis
en
vrai
mais
j'sais
ce
qu'elle
veut
faire
На
самом
деле
я
не
уверен,
но
я
знаю,
что
она
хочет
сделать
Eh,
négro
j'suis
prêt
pour
le
deal
Эх,
ниггер,
я
готов
к
сделке
Dans
le
piège
for
real
В
ловушке
по-настоящему
Rolex
ou
Maserati,
je
me
le
suis
promis
Rolex
или
Maserati,
я
обещал
себе
J'côtoie
anciens
même
mannequins
Я
встречаюсь
с
теми
же
бывшими
моделями
Mes
gars
mettent
du
Bape,
du
Balmain
Мои
парни
надевают
Балбес,
Балбес
On
pose
au
studio
jusqu'au
lendemain
Мы
позируем
в
студии
до
следующего
дня
Sans
même
savoir
si
on
percera
demain
Даже
не
зная,
прорвемся
ли
мы
завтра
Elle
parle
de
nous,
elle
s'touche
Она
говорит
о
нас,
она
трогает
себя
Quand
tu
la
r'gardes,
tu
t'touches
Когда
ты
ее
держишь,
ты
прикасаешься
к
себе
Elle
veut
ramasser
tout
c'flouze
Она
хочет
забрать
все
это.
Pour
tous
vous
mettre
sur
la
touche
Чтобы
все
вы
были
в
стороне
Elle
m'regarde
du
haut
d'la
tour
Она
смотрит
на
меня
с
вершины
башни
Car
tout
ça
on
a
fait
l'tour
Потому
что
все
это
мы
обошли
стороной.
Plus
trop
l'temps
d'te
faire
la
cour
Больше
нет
времени,
чтобы
ухаживать
за
тобой
C'est
sur
le
blé
que
je
louche
Это
на
пшенице,
которую
я
щурю
Chez
Eddie
the
Gang,
que
des
putains
d'phénomènes
В
банде
Эдди,
что
за
чертовы
явления
On
va
venir
fixer
les
règles
pour
bien
que
tu
comprennes
Мы
придем
и
установим
правила,
чтобы
ты
все
понял.
Chez
Eddie
the
Gang,
chez
nous
personne
à
la
traîne
В
доме
Эдди
банда,
у
нас
никто
не
отстает
On
a
les
sons
qui
entraînent
pour
t'mettre
bien
toute
la
semaine
У
нас
есть
звуки,
которые
заставляют
тебя
чувствовать
себя
хорошо
всю
неделю
On
mène
la
distance
depuis
des
années
Ведется
расстояние
от
лет
Déjà
préparé
pour
le
payday
Уже
подготовлен
к
получке
On
mène
la
distance
depuis
des
années
Ведется
расстояние
от
лет
Déjà
préparé
pour
le
payday
Уже
подготовлен
к
получке
On
mène
la
distance
depuis
des
années
Ведется
расстояние
от
лет
Déjà
préparé
pour
le
payday
Уже
подготовлен
к
получке
On
mène
la
distance
depuis
des
années
Ведется
расстояние
от
лет
Déjà
préparé
pour
le
payday
Уже
подготовлен
к
получке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hologramlo', Jay Jay, Ksa, Mv, Pesoa
Attention! Feel free to leave feedback.