Eddie Hyde - Prouver - translation of the lyrics into German

Prouver - Eddie Hydetranslation in German




Prouver
Beweisen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Rien à branler s'ils jactent ou s'ils reconnaissent jamais
Scheißegal, ob sie labern oder es niemals anerkennen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans l'coin tout le monde nous mate qu'on vienne en voiture ou bien à pied
In der Gegend checken uns alle ab, egal ob wir im Auto oder zu Fuß kommen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
J'reste concentré mon négro dans tout ce que je fais
Ich bleib konzentriert, mein N*gga, bei allem, was ich tue
Ma bitch veut qu'on boit, mais c'est elle qui finit dead
Meine Bitch will saufen, aber sie ist am Ende erledigt
Le genre de truc mon négro tah Walking Dead
Die Art von Ding, mein N*gga, wie bei Walking Dead
J'suis avec Take Take, qui se refait une tête
Ich bin mit Take Take, der sich grad wieder klarmacht
On vient jeter que des gros colis
Wir kommen, um nur dicke Pakete zu werfen
J'veux que sur nos sons, t'en attrape des torticolis
Ich will, dass du von unseren Sounds Nackenschmerzen kriegst
Mon gava quand tu parles avec nous
Mein Gava, wenn du mit uns sprichst
Il faut que tu sois poli, avant que rapplique la police
Musst du höflich sein, bevor die Polizei auftaucht
Parce que tout d'un coup à Paris ça peut devenir la folie
Denn plötzlich kann es in Paris verrückt werden
On vient servir la base, ouais on vient servir la base
Wir kommen, um die Basis zu bedienen, yeah, wir kommen, um die Basis zu bedienen
On augmente les basses, et de suite on fuck ce best
Wir drehen den Bass auf, und sofort ficken wir diesen Track
Sur vos têtes ouais nos sons tournent dans toutes les tess
Über euren Köpfen, yeah, unsere Sounds laufen in allen Siedlungen
C'est pas de ma faute si ta p'tite reuss se fait encaisser
Ist nicht meine Schuld, wenn deine kleine Schwester kassiert wird
J'vous mets pas de pièces
Ich investier' nix in euch
J'préfère les chercher
Ich jag' es lieber selbst
Je changerai pas mon délire
Ich werde meinen Stil nicht ändern
Mais pour vous c'est bien trop perché
Aber für euch ist das viel zu abgehoben
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Rien à branler s'ils jactent ou s'ils reconnaissent jamais
Scheißegal, ob sie labern oder es niemals anerkennen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans l'coin tout le monde nous mate qu'on vienne en voiture ou bien à pied
In der Gegend checken uns alle ab, egal ob wir im Auto oder zu Fuß kommen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Pétasse suce ma bite j'ai pas l'temps j'fais tout dans la vitesse
Schlampe, lutsch meinen Schwanz, ich hab keine Zeit, ich mach alles schnell
J'bosse pour avoir la climatisation sur l'appui-tête
Ich arbeite für eine Klimaanlage in der Kopfstütze
Un pied dans les MMM un autre pied dans le business
Ein Fuß in MMM, der andere im Business
7 jets-pro c'est l'apogée j'suis inscrit dans les Guinness
7 Projekte ist der Höhepunkt, ich steh im Guinness-Buch
Ça sera Goyard pour les valises
Es wird Goyard für die Koffer sein
On arrive à 10 tu balises
Wir kommen zu zehnt, du kriegst Panik
Grattais déjà depuis les baggys
Hab schon geschrieben seit den Baggy-Zeiten
J'fais du sale sans jouer l'bandit
Ich mach Dreckiges, ohne den Banditen zu spielen
j'suis pensif
Jetzt bin ich nachdenklich
J'dois soulever une gow à l'extérieur
Ich muss draußen eine Braut klarmachen
J'te douille comme le ministre de l'intérieur
Ich zock dich ab wie der Innenminister
Fais pas l'fou ta clique est inférieure
Mach nicht auf krass, deine Clique ist unterlegen
J'suis en studio 3 fois en 24h, y a d'la vapeur
Ich bin 3 Mal in 24 Stunden im Studio, da ist Dampf
Envoie!
Schick rüber!
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Rien à branler s'ils jactent ou s'ils reconnaissent jamais
Scheißegal, ob sie labern oder es niemals anerkennen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans l'coin tout le monde nous mate qu'on vienne en voiture ou bien à pied
In der Gegend checken uns alle ab, egal ob wir im Auto oder zu Fuß kommen
J'écris comme Don, passe comme Ayou chez Aston
Ich schreib' wie Don, Pass wie Ayou bei Aston
Bastonne, pour payer l'Aston, genre comme Ashton
Kämpfen, um den Aston zu bezahlen, so wie Ashton
J'rappe comme personne, t'façon j'm'appelle personne
Ich rappe wie niemand, sowieso heiß ich Niemand
Ma cloche sonne j'termine comme Curry, ou Johnson
Meine Glocke läutet, ich mach's fertig wie Curry oder Johnson
Meurtre maquillé comme Manson jusqu'à Kingston
Mord geschminkt wie Manson bis nach Kingston
3.20 sur ligne droite à XXX Silverstone
320 auf der Geraden bei XXX Silverstone
On voit qu'vos langues façon Rolling Stones
Man sieht nur eure Zungen, Rolling Stones-mäßig
Honda S2000 spoon, pneus bridgestone
Honda S2000 Spoon, Bridgestone-Reifen
Le monde est stone depuis, Eddie XXX
Die Welt ist stone seit, Eddie XXX
Je sais, ouais c'est XXX docteur fissa en XXX
Ich weiß, yeah das ist XXX Doktor schnell in XXX
Vous êtes au mini-mini-minimum
Ihr seid am Mini-Mini-Minimum
Y'a pas d'traces d'épreuve néfaste, y'a que d'la gomme
Es gibt keine Spuren von üblen Prüfungen, nur Gummiabrieb
Me connaître c'est mal me connaître
Mich zu kennen heißt, mich schlecht zu kennen
J'me révèle 10 ans après
Ich offenbare mich erst 10 Jahre später
J'suis en écusse basse, 770 gros je teste
Ich bin im tiefergelegten Wagen, 770 fett, ich teste
Qu'ce soit vrai ou pas mais qu'est-ce t'en as à battre
Ob's wahr ist oder nicht, aber was kümmert's dich
J'te fais rêver comme une frappe impossible de Captain Tsubasa
Ich lass dich träumen wie ein unmöglicher Schuss von Captain Tsubasa
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Rien à branler s'ils jactent ou s'ils reconnaissent jamais
Scheißegal, ob sie labern oder es niemals anerkennen
Dans la maison on a prouvé
Im Haus haben wir's bewiesen
Dans l'coin tout le monde nous mate qu'on vienne en voiture ou bien à pied
In der Gegend checken uns alle ab, egal ob wir im Auto oder zu Fuß kommen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Cette merde est beaucoup plus réelle que c'est supposé être
Dieser Scheiß ist viel realer, als er sein sollte
Autant qu'un cadavre qu'on expose qu'est passé par la fenêtre
So real wie eine Leiche, die aus dem Fenster fiel und zur Schau gestellt wird
Ça se joue maintenant si t'es pas t'es nul part (même pas dans les chiottes)
Es spielt sich jetzt ab, wenn du nicht da bist, bist du nirgendwo (nicht mal auf dem Klo)
J'regarde et j'accepte le nègre qu'il y a devant le miroir
Ich schaue und akzeptiere den N*gga vor dem Spiegel
J'suis trop au stud j'sais même pas quel temps il fait dehors
Ich bin zu viel im Studio, weiß nicht mal, wie das Wetter draußen ist
Ta vie et la mienne jeune négro on a aucun rapport
Dein Leben und meins, junger N*gga, haben nichts miteinander zu tun
Tu peux continuer à laisser des commentaires
Du kannst weiter Kommentare hinterlassen
Demande c'qu'on a fait aux négros qui faisaient les fiers
Frag, was wir mit den N*ggas gemacht haben, die auf stolz gemacht haben
Toutes mes bitchs m'appellent Kay
Alle meine Bitches nennen mich Kay
Elles n'auront pas mon coeur pour leur schneck j'ai la clé
Sie kriegen mein Herz nicht, für ihre Muschi hab ich den Schlüssel
J'suis un homme libre la musique est ma prison
Ich bin ein freier Mann, die Musik ist mein Gefängnis
Faut qu'le plug en rajoute un peu plus dans mon pochton
Der Plug muss ein bisschen mehr in mein Tütchen packen
Eddie Hyde on est àl même si tu boycottes
Eddie Hyde, wir sind da, auch wenn du boykottierst
On finira par faire danser ta salope
Am Ende bringen wir deine Schlampe zum Tanzen
Hey, j'mélange le hasch et la weed
Hey, ich mische Hasch und Weed
Hey, j'galope dans cette vie rapide
Hey, ich galoppiere durch dieses schnelle Leben
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Négro tu connais l'game, baise cette pute
N*gga, du kennst das Game, fick diese Hure
Tous mes négros gèrent cette monnaie comme Le Pen
Alle meine N*ggas verwalten die Kohle wie Le Pen
Dans sa chute, mes négros ouvrent le Chardonnay
Bei seinem Fall öffnen meine N*ggas den Chardonnay
Sur ta chienne, et ta chienne baisse son fut'
Auf deine Hündin, und deine Hündin zieht die Hose runter
Ta chaîne est wack comme les chaînes de rap qui passent tes trucs
Deine Kette ist wack wie die Rap-Kanäle, die dein Zeug spielen
Homies c'est le RangPangTang
Homies, das ist der RangPangTang
J'parie ta paye que ta pute aime
Ich wette dein Gehalt, dass deine Hure es mag
Y a pas d'problèmes, ride avec le gang
Kein Problem, fahr mit der Gang
Te mets pas des rails dans l'zen non plus
Zieh dir auch keine Lines in die Nase
Ça s'coupe un bras, juste parce que ta pute a rompu
Manche schneiden sich den Arm auf, nur weil ihre Hure Schluss gemacht hat
Pétasse si j'arrive droit dans ton cul ça sera too fast
Schlampe, wenn ich direkt in deinen Arsch komme, ist das zu schnell
T'es sur le point de voir cette Thug Life, négro #2Pac
Du bist dabei, dieses Thug Life zu sehen, N*gga #2Pac
Ouais ça fume tout-par même dans ta touze-par
Yeah, es wird überall geraucht, sogar auf deiner Party
On arrive à 12 loubards, on boit ton bar
Wir kommen mit 12 Halunken, trinken deine Bar leer
Et ensuite on s'barre rider dans la ville
Und dann hauen wir ab, um in der Stadt zu riden
On roule un gros zbar et le passe à ta fille
Wir drehen einen fetten Joint und geben ihn deiner Tochter
Quand je pense à la vie, je ne pense qu'à des villes de racks
Wenn ich ans Leben denke, denk ich nur an Städte voller Racks
Et voir ma face sur des billets
Und mein Gesicht auf Geldscheinen zu sehen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Rien à branler s'ils jactent ou s'ils reconnaissent jamais
Scheißegal, ob sie labern oder es niemals anerkennen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans l'coin tout le monde nous mate qu'on vienne en voiture ou bien à pied
In der Gegend checken uns alle ab, egal ob wir im Auto oder zu Fuß kommen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen
Dans la ne-zo on a prouvé
In der Zone haben wir's bewiesen





Writer(s): 3010, Jay Jay, Ksa, Lamaonthebeat, Mv, Pesoa, Take A Mic, Teddy Redd


Attention! Feel free to leave feedback.