Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
mère,
mes
gars,
mes
frères,
ma
bad
Meine
Mutter,
meine
Jungs,
meine
Brüder,
meine
Süße
La
taule,
la
peine,
leur
mou,
la
balle
Der
Knast,
die
Strafe,
ihre
Schwäche,
die
Kugel
J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
(J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
hey)
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen
(Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen,
hey)
J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
(J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
hey)
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen
(Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen,
hey)
J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
(J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
hey)
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen
(Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen,
hey)
J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
(J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
hey)
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen
(Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen,
hey)
J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
(J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
hey)
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen
(Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen,
hey)
J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
(Hey)
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen
(Hey)
J'sais
pas
ce
qui
m'retiens
de
pull
up
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen
En
M16
et
fous
l'ordre
au
pays
comme
Guwop
Mit
[einer]
M16
und
bring
Ordnung
ins
Land
wie
Guwop
Mes
négros
roulant
sur
ces
négros
tout
lents
Meine
Niggos
rollen
über
diese
ganz
langsamen
Niggos
On
a
fait
ce
qu'on
voulait,
pour
certains
c'est
soûlant
Wir
haben
gemacht,
was
wir
wollten,
für
manche
ist
das
ätzend
C'est
vraiment
beaucoup.
Das
ist
wirklich
viel.
C'est
beaucoup,
c'est
beaucoup
Das
ist
viel,
das
ist
viel
Beaucoup
de
gros
coups
qu'on
a
mis
sur
vos
cous
Viele
harte
Schläge,
die
wir
euch
in
den
Nacken
gegeben
haben
Rajoute
du
coco
dans
le
mogou-mogou
Füg
Koks
zum
Mogou-Mogou
hinzu
Et
entre
moi
sseudi-sseudi
dans
la
légende
Und
ich
trete
leise-leise
in
die
Legende
ein
Mon
négro
c'est
arhg!
Mein
Niggo,
das
ist
argh!
Déjà
dans
ses
reins
Schon
in
ihren
Hüften
Ses
fesses,
mon
oseille,
gros
voilà
mon
terrain
Ihr
Arsch,
meine
Kohle,
Alter,
voilà,
mein
Gebiet
J'suis
pas
trop
terrien,
je
n'fais
que
peu
d'erreurs
Ich
bin
nicht
sehr
irdisch,
ich
mache
nur
wenige
Fehler
Tes
potos
chantent
et
font
du
bruit,
gars
c'est
bien
Deine
Kumpels
singen
und
machen
Lärm,
Mann,
das
ist
gut
Bordel
de
merde!
Verdammte
Scheiße!
Eddie
Hyde
Gang
c'est
de
l'art,
c'est
pas
terrien
Eddie
Hyde
Gang,
das
ist
Kunst,
das
ist
nicht
von
dieser
Welt
Ces
rageux
parlaient
mais
ne
valaient
rien
Diese
Hater
haben
geredet,
aber
waren
nichts
wert
On
leur
montre
comment
ça
marche
depuis
petit
Wir
zeigen
ihnen
seit
klein
auf,
wie
es
läuft
Ça
fait
tout
ce
temps
qu'ils
essayent
d'tisser
des
liens
Schon
die
ganze
Zeit
versuchen
sie,
Kontakte
zu
knüpfen
Jeune
négro
professionnel
yeah,
on
charbonne
toutes
les
semaines
Junger
Profi-Niggo,
yeah,
wir
schuften
jede
Woche
Y
a
tout
ce
qu'il
faut
dans
le
piège,
ces
bitchs
veulent
finir
dans
nos
beds
Es
gibt
alles
Nötige
in
der
Trap,
diese
Bitches
wollen
in
unseren
Betten
landen
J'ai
pas
connu
la
guerre
mais
j'suis
au
front
Ich
habe
den
Krieg
nicht
erlebt,
aber
ich
bin
an
der
Front
J'suis
dans
tous
les
clubs
trouve
moi
dans
le
fond
Ich
bin
in
allen
Clubs,
find
mich
hinten
Elle
me
guette
dans
les
yeus,
elle
veut
prendre
de
la
molly
Sie
schaut
mir
in
die
Augen,
sie
will
Molly
nehmen
Moi
je
ne
veux
pas
cette
merde,
moi
je
ne
cherche
que
de
la
money
Ich
will
diese
Scheiße
nicht,
ich
suche
nur
Money
Et
je
me
pose
pas
de
question,
elle
ramène
la
sauce
dans
vos
caissons
Und
ich
stelle
mir
keine
Fragen,
sie
bringt
den
Vibe
in
eure
Boxen
8SHO
on
the
beat
mon
négro,
fout
le
feu
comme
à
Sarajevo
8SHO
am
Beat,
mein
Niggo,
steckt
es
in
Brand
wie
in
Sarajevo
Ma
mère,
mes
gars,
mes
frères,
ma
bad
Meine
Mutter,
meine
Jungs,
meine
Brüder,
meine
Süße
La
taule,
la
peine,
leur
mou,
la
balle
Der
Knast,
die
Strafe,
ihre
Schwäche,
die
Kugel
J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
(J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
hey)
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen
(Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen,
hey)
J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
(J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
hey)
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen
(Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen,
hey)
J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
(J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
hey)
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen
(Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen,
hey)
J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
(J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
hey)
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen
(Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen,
hey)
J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
(J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
hey)
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen
(Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen,
hey)
J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
(Hey)
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen
(Hey)
Je
me
munis
d'un
verre
de
RPT-jus
Ich
besorge
mir
ein
Glas
RPT-Saft
J'en
ai
marre
de
rapper
pour
répéter,
je
Ich
hab's
satt
zu
rappen,
um
zu
wiederholen,
ich
Vous
arrose
avec
mon
RPT-jet
Bespritze
euch
mit
meinem
RPT-Jet
Je
suis
avec
RPT-Jay
et
RPT-Kay
Ich
bin
mit
RPT-Jay
und
RPT-Kay
J'ai
les
RPT-clés,
j'suis
avec
RPT-teh,
je
veux
mon
RPT-blé
Ich
habe
die
RPT-Schlüssel,
ich
bin
mit
RPT-Teh,
ich
will
meine
RPT-Knete
J'suis
RPT-bleh,
j'aime
le
RPT-lait
pour
faire
RPT-paix
Ich
bin
RPT-bleh,
ich
mag
die
RPT-Milch,
um
RPT-Frieden
zu
machen
RPTG
le
label,
le
disquaire,
faut
vous
protéger
RPTG
das
Label,
der
Plattenhändler,
ihr
müsst
euch
schützen
RPTG
le
label,
le
disquaire,
faut
vous
protéger
RPTG
das
Label,
der
Plattenhändler,
ihr
müsst
euch
schützen
Mes
RPT-gars
pull
up
sur
ton
RPT-squad
Meine
RPT-Jungs
tauchen
bei
deiner
RPT-Squad
auf
Je
veux
mes
RPT-bars,
je
vais
venir
les
ché-cher
en
RPT-quad
Ich
will
meine
RPT-Bars,
ich
komm
sie
holen
mit
dem
RPT-Quad
Tu
crois
cette
pute,
tu
crois
que
tout
ça
est
gratos
Du
glaubst
dieser
Nutte,
du
glaubst,
das
alles
ist
umsonst
Il
faut
qu'elle
me
suce
comme
si
j'étais
Shad
Moss
Sie
muss
mir
einen
blasen,
als
wär
ich
Shad
Moss
Qu'elle
me
lustre
la
bite
comme
un
putain
de
carosse
Dass
sie
meinen
Schwanz
poliert
wie
'ne
verdammte
Kutsche
Qu'elle
me
roule
des
joints
et
même
des
nachos
Dass
sie
mir
Joints
dreht
und
sogar
Nachos
Si
j'étais
Booba
ton
froc
serait
déjà
en
bas
Wär
ich
Booba,
wär
deine
Hose
schon
unten
Si
j'étais
Jules
t'aurais
déjà
enlevé
ton
pull
Wär
ich
Jul,
hättest
du
schon
deinen
Pulli
ausgezogen
Je
sais
pas
ce
qui
me
retient
de
pull
up
sur
toi
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält,
bei
dir
aufzutauchen
Si
on
coule
c'est
toute
la
ville
qui
brûle
Wenn
wir
untergehen,
brennt
die
ganze
Stadt
Je
veux
du
cash
plein
les
fouilles
Ich
will
Cash,
die
Taschen
voll
Des
chattes
pleines
de
mouilles,
dans
les
charts
y
a
des
couilles
Feuchte
Fotzen,
in
den
Charts
nur
Pfeifen
Ces
négros
dégoûtent
comme
une
putain
d'égoût
Diese
Niggos
sind
ekelhaft
wie
ein
verdammter
Abfluss
Vous
n'avez
aucun
goût,
je
pull
up
sur
vous
et
toutes
vos
salopes
surtout
Ihr
habt
keinen
Geschmack,
ich
tauche
bei
euch
auf
und
besonders
bei
all
euren
Schlampen
Je
pull,
ma
bite
sur
ta
joue
Ich
tauche
auf,
mein
Schwanz
auf
deiner
Wange
Tes
négros
débiles
on
s'en
fout
Deine
debilen
Niggos,
die
sind
uns
scheißegal
On
ride
en
ville,
même
sur
une
roue
(Rang
Pang
Tang)
Wir
fahren
durch
die
Stadt,
selbst
auf
einem
Rad
(Rang
Pang
Tang)
Ma
mère,
mes
gars,
mes
frères,
ma
bad
Meine
Mutter,
meine
Jungs,
meine
Brüder,
meine
Süße
La
taule,
la
peine,
leur
mou,
la
balle
Der
Knast,
die
Strafe,
ihre
Schwäche,
die
Kugel
J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
(J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
hey)
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen
(Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen,
hey)
J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
(J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
hey)
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen
(Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen,
hey)
J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
(J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
hey)
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen
(Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen,
hey)
J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
(J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
hey)
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen
(Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen,
hey)
J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
(J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
hey)
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen
(Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen,
hey)
J'sais
pas
c'qui
m'retient
de
pull
up
(Hey)
Ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
aufzutauchen
(Hey)
Je
sors
tout
droit
du
piège,
je
sors
tout
droit
des
tranchées
Ich
komm
direkt
aus
der
Trap,
ich
komm
direkt
aus
den
Schützengräben
Plusieurs
de
mes
négros
sont
toujours
condamnés
Einige
meiner
Niggos
sind
immer
noch
verurteilt
Dedans
comme
un
boss
quel
enfoiré
peut
me
signer
Drin
wie
ein
Boss,
welcher
Wichser
kann
mich
unter
Vertrag
nehmen
Kay
Kay
le
loup
blanc
je
rôde
dans
la
forêt
Kay
Kay,
der
weiße
Wolf,
ich
streife
durch
den
Wald
Ma
grognasse
me
masse
dans
le
bed
Meine
Alte
massiert
mich
im
Bett
Mais
je
pull
up
sur
quelqu'un
pour
récupérer
mon
bread
Aber
ich
tauche
bei
jemandem
auf,
um
meine
Knete
zu
holen
Bang
Dang
Rang
Pang
Tang,
quand
elle
pull
up
sur
toi
il
faut
que
tu
te
protèges
Bang
Dang
Rang
Pang
Tang,
wenn
sie
bei
dir
auftaucht,
musst
du
dich
schützen
Ça
détaille
dans
la
cuisine,
à
l'aise
Es
wird
in
der
Küche
vertickt,
ganz
locker
Les
keufs
veulent
pull
up
sur
mes
nègres
Die
Bullen
wollen
bei
meinen
Niggos
auftauchen
Maman
m'a
élevé
avec
Dieu
mais
j'ai
choisi
d'être
un
jeune
sauvage
Mama
hat
mich
mit
Gott
erzogen,
aber
ich
hab
gewählt,
ein
junger
Wilder
zu
sein
Dans
la
vie
on
gagne,
on
fait
des
ravages
Im
Leben
gewinnen
wir,
wir
richten
Chaos
an
Je
pull
sur
toi
et
ton
blog,
je
pull
up
sur
toi
et
ta
bitch
Ich
tauche
bei
dir
und
deinem
Blog
auf,
ich
tauche
bei
dir
und
deiner
Bitch
auf
J'suis
à
propos
de
pull
up
pour
mettre
des
giffles
Ich
bin
kurz
davor
aufzutauchen,
um
Schellen
zu
verteilen
Y
a
du
Hennessy,
un
coup
je
pull
up
sur
son
boule
Es
gibt
Hennessy,
auf
einmal
tauche
ich
bei
ihrem
Arsch
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 8sho
Album
Pull Up
date of release
31-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.