Lyrics and translation Eddie Hyde - RPTG Mafia
On
arrive
basse
clé
doucement
sans
faire
de
bruit
Мы
идем
тихо,
тихо,
не
издавая
ни
звука.
Armé
chargé
on
attend
qu'il
soit
minuit
Вооруженный,
заряженный,
мы
ждем,
пока
не
наступит
полночь.
J'ai
pas
mangé
d'toute
la
journée
Я
не
ел
весь
день.
J'peux
t'faire
du
mal
pour
m'nourrir
Я
могу
причинить
тебе
боль,
чтобы
накормить
меня.
Si
on
est
plusieurs
sur
toi,
ça
ne
sert
plus
à
rien
de
courir
Если
нас
будет
больше
на
тебя,
нет
смысла
больше
бегать.
Kay
Kay
le
loup
blanc,
j'tire
sur
une
chaussette
Кей
Кей
Белый
волк,
я
стреляю
в
носок
Recrache
les
négros
comme
des
putains
d'crevettes
Выплевывает
ниггеров,
как
гребаных
креветок
Dans
les
boîtes
différentes
drogues
sur
moi
В
коробках
разные
наркотики
на
мне
J'mélange
le
Sprite
avec
la
vodka
Я
смешиваю
спрайт
с
водкой
Y'a
plus
d'amour
dans
ces
rues
На
этих
улицах
больше
любви
Reste
attentif,
putain
négro
j'ai
du
chrome
sur
les
tifs
Будь
внимателен,
чертов
ниггер,
у
меня
есть
хром
на
тифах
Piège
vie,
piège
rythme:
c'est
le
titre
de
mon
film
Ловушка
жизни,
ловушка
ритма:
так
называется
Мой
фильм
Et
si
on
shoote
négro
on
visera
ton
visage
И
если
Мы
застрелим
негра,
мы
будем
целиться
в
твое
лицо.
La
Courneuve
Aubervilliers,
violent
est
le
paysage
Ла
Курнев
Обервилье,
буйный-это
пейзаж
J'ai
chaud
mec,
j'ai
chaud,
j'transpire
j'ai
mon
t-shirt
dans
l'frigo
j'ai
toujours
chaud
frère,
c'est
une
dinguerie
y'a
plus
d'solution
Мне
жарко,
чувак,
мне
жарко,
я
потею,
у
меня
есть
моя
футболка
в
холодильнике,
мне
всегда
жарко,
брат,
это
бред,
есть
больше
решений
J'ai
d'la
barbe
j'te
le
dis
sans
blague
У
меня
борода,
говорю
тебе
без
шуток.
J'suis
à
moitié
black
j'fais
pas
semblant
Я
наполовину
черный,
я
не
притворяюсь.
J'ai
décapité
bases
trop
semblable
Я
обезглавил
слишком
похожие
базы
Tout
ça
sans
blâme
j'suis
pas
sans
âme
Все
это
без
вины,
я
не
бездушен.
Tu
n'es
que
forêt
sans
arbre
Ты
просто
лес
без
деревьев.
Je
suis
montagne,
tueur
sans
arme
Я
гора,
убийца
без
оружия.
J'ai
marché
sur
sol
sale
sans
marbre
Я
шел
по
грязному
полу
без
мрамора
Si
j'sens
pas,
je
le
sens
mal
Если
я
не
чувствую,
я
чувствую
это
неправильно
Il
me
faut
caisse
et
grosse
cymbale
Мне
нужен
ящик
и
большая
тарелка
Et
j'pose
au
calme
même
en
sandales
И
я
спокойно
позирую
даже
в
сандалиях
Il
me
faut
100
balles
pour
être
sans
dalle
Мне
нужно
100
пуль,
чтобы
остаться
без
плиты
Si
j't'empale
y'a
pas
d'scandales
Если
я
тебя
пронзу,
никаких
скандалов
не
будет.
Y'a
pas
d'sang
pâle
Там
нет
бледной
крови
Si
j't'en
parle
c'est
que
j'rends
pas
ce
que
j'sens
pas
Если
я
расскажу
тебе
об
этом,
я
не
отдам
то,
что
не
чувствую.
J'suis
Santa,
j'ai
des
des
tokas
Я
Санта,
у
меня
есть
токас
En
un
éclair,
Pika
Pika
В
мгновение
ока
Пика
Пика
Tu
t'emballes
toi
tu
cales
Ты
упакованы
ты
прокладок
Moi
j'démarre
au
quart
du
quart
Я
начинаю
в
четверть
первого.
Jamais
d'retard
pour
mes
parents
Никогда
не
опаздывал
к
моим
родителям
Ouais
au
fait
faut
qu'j'leur
en
parle
(C'est
cool
les
mecs)
Да,
кстати,
мне
нужно
поговорить
с
ними
об
этом
(это
круто,
ребята)
Posez
vos
grammes
sur
la
table
Положите
свои
граммы
на
стол
On
verra
qu'est
l'plus
gé-char
Мы
увидим,
что
самое
лучшее
T'as
du
me-char
t'es
pas
gée-char
У
тебя
есть
МЕ-чар,
ты
не
Ге-чар.
T'as
du
m'che-cher
quand
j'étais
là
(C'est
cool
les
mecs)
Ты,
должно
быть,
был
мне
дорог,
когда
я
был
там
(это
круто,
ребята)
Guitare
dans
un
char
ou
c'est
la
guerre
comme
dans
un
bar
Гитара
в
танке,
или
это
война,
как
в
баре
Fais
pas
bleh'
pour
toi
c'est
clair,
pour
toi
perdre
t'en
as
marre
Не
Блей
ради
себя,
это
ясно,
чтобы
тебя
потерять,
ты
устал
от
этого.
J'ai
posé
mes
cartes
sur
la
table,
que
des
rois
et
que
des
dames
Я
выложил
свои
карты
на
стол,
только
короли
и
только
дамы
Vous
n'y
voyez
que
du
noir
Вы
видите
там
только
черное
Quand
tout
est
noir
y'a
plus
d'espoir,
mec
Когда
все
вокруг
черное,
есть
больше
надежды,
чувак
(C'est
cool
les
mecs)
(Это
круто,
ребята)
Shouf
les
best,
v'voulez
test?
Шуф
лучшие,
хотите
проверить?
Flouze,
les
millions
sous
mes
pecs
Размытие,
миллионы
из-под
моих
грудей
J'avoue
j'suis
fou
mais
couler
serait
impossible
pour
nous
Признаюсь,
я
сумасшедший,
но
утонуть
было
бы
невозможно
для
нас
Ces
mecs,
c'qu'ils
ont
fait
c'est
cool
mais
Эти
парни,
что
они
сделали,
это
круто,
но
Ils
vont
s'laisser
doubler
Они
позволят
себе
удвоиться
Sseudi
plus
qu'un
couplet
Sseudi
больше,
чем
куплет
Ils
cultivent
l'art
du
toupet,
mec
Они
развивают
искусство
волчка,
чувак
Si
j'pouvais
remonter
l'temps
Если
бы
я
мог
вернуться
во
времени
J'vous
crèverai
tous
à
la
naissance
Я
убью
вас
всех
при
рождении
Tu
l'sauras
l'jour
où
j'baise
ta
pute
Ты
узнаешь
об
этом
в
тот
день,
когда
я
поцелую
твою
шлюху
Y
a
la
convalescence
Идет
выздоровление
J'suis
con
comme
l'essence
Я
тупой,
как
сущность.
Tu
m'chauffes
finis
en
cendres
Ты
превращаешь
меня
в
пепел.
J'suis
dans
ce
sapin
toute
l'année
Я
нахожусь
в
этой
елке
круглый
год
Pas
que
le
25
décembre
Не
только
25
декабря
Impossible
de
redescendre
Невозможно
спуститься
вниз
Y'a
toujours
un
jet,
toujours
un
putain
d'mec
Всегда
есть
самолет,
всегда
есть
гребаный
парень
Qui
t'envoie
un
niaks
dans
ta
putain
d'tête
Кто
посылает
тебе
ниакса
в
твою
гребаную
голову
Les
seules
avec
des
grognasses
dans
ta
fête
Единственные,
у
кого
есть
сучки
на
твоей
вечеринке
On
fait
tout
à
dix
même
quand
on
passe
dans
ta
schneck
Мы
делаем
все
в
десять,
даже
когда
заходим
в
твой
шнек
Ceinture
Goyard
dans
la
ceinture
parisienne
Пояс
Гояра
в
парижском
поясе
J'traîne
avec
un
vrai
hustler
qui
paraît
zen
Я
тусуюсь
с
настоящим
хастлером,
который
кажется
Дзен
Faut
du
flair
pour
vendre
la
drogue
qui
passe
par
le
zen
Требуется
чутье,
чтобы
продавать
наркотики,
которые
проходят
через
Дзен
Salope
t'es
bonne
j'te
baise
avec
ou
sans
ta
gaine
Сука,
ты
хороша,
я
поцелую
тебя
с
твоей
оболочкой
или
без
нее
J'ai
forcé
ton
respect
sans
parler
d'gun
Я
заставил
тебя
уважать
себя,
не
говоря
уже
о
Гуне.
Y
a
qu'les
opportunistes
qui
m'font
la
gueule
Есть
только
оппортунисты,
которые
меня
раздражают
Quelques
années
plus
tard
j'me
fends
la
poire
Через
несколько
лет
я
расколю
свою
грушу
Car
y'a
ta
madame
dans
l'appart
Потому
что
в
квартире
твоя
мадам.
Et
j'étais
l'seul
mec
à
y
croire
И
я
был
единственным
парнем,
который
верил
в
это.
Le
pire
c'est
qu'elle
fera
tout
pour
qu'j'ai
le
barreau
Хуже
всего
то,
что
она
сделает
все,
чтобы
я
попал
в
коллегию
адвокатов.
J'côtoie
des
footeux
qui
tirent
en
dessous
mais
qui
passent
à
la
barre
Я
встречаюсь
с
футболистами,
которые
стреляют
снизу,
но
проходят
у
руля
Chaque
semaine
j'suis
frais
j'me
rase
la
barbe
Каждую
неделю
я
свеж,
я
брею
бороду
Regarde
la
carte
postale
j'me
taille
là-bas
Посмотри
на
открытку,
которую
я
там
обрезаю.
Chasse
le
naturel
il
revient
au
galop
Погоня
за
естественным
он
возвращается
к
галопу
J'les
vois
tous
faire
demi-tour
comme
pour
me
demander
une
garo
Я
вижу,
как
они
все
поворачиваются,
как
будто
спрашивают
меня
о
Гаро.
J'ai
lu
l'avenir
j'ai
dis
qu'j'allais
les
tarot
Я
читал
будущее,
я
сказал,
что
иду
на
Таро
Rien
a
changé
on
a
juste
augmenté
les
tarots
Ничего
не
изменилось,
мы
просто
увеличили
Таро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 3010, Jay Jay, Ksa, Lamaonthebeat, Og L’enflure, Take A Mic
Attention! Feel free to leave feedback.