Eddie Hyde - Squad - translation of the lyrics into German

Squad - Eddie Hydetranslation in German




Squad
Squad
Toujours accompagné de mon squad
Immer begleitet von meiner Squad
On veut juste se barrer autre part
Wir wollen einfach nur woanders hin abhauen
Tous les jours mec on traîne et on fly
Jeden Tag, Alter, hängen wir rum und sind fly
Toujours accompagné de mon squad, yeah
Immer begleitet von meiner Squad, yeah
Toujours accompagné de mon squad
Immer begleitet von meiner Squad
Inspire, expire, jeune biche pas besoin de cocaïna
Atme ein, atme aus, junge Schönheit, kein Kokain nötig
J'emmènerai Jeanne ainsi que Maria
Ich nehme Jeanne und auch Maria mit
On sait qu't'as mécra que Paris a ce vrai genre de parias
Wir wissen, du hast gecheckt, dass Paris diese echte Art von Parias hat
Toujours accompagné de mon squad
Immer begleitet von meiner Squad
Et toujours dans ma tête à Moscou
Und immer in meinem Kopf in Moskau
Toujours un gros panier dans le squat
Immer ein großer Vorrat im Squat
On sait que même le Mossad en trouveras zéro comme nous mon frelo relou relaye
Wir wissen, dass selbst der Mossad null wie uns finden wird, mein nerviger Kumpel, gib's weiter
Il faut de quoi soigner mon squad
Man braucht was, um meine Squad zu versorgen
En Gilbert Montagné contre Carl (Winslow!)
Wie Gilbert Montagné gegen Carl (Winslow!)
Fuck un poulet envoie moi le sac
Scheiß auf einen Bullen, schick mir die Tasche
Je vais manger les gars, inviter les meufs à danser le calypso
Ich werde die Jungs fertigmachen, die Mädels einladen, Calypso zu tanzen
Pécho les longs canons frère et les calicos
Schnapp dir die langen Läufe, Bruder, und die Calicos
J'vais les manger ça me fera rien comme un Balisto
Ich werd' sie erledigen, das ist für mich ein Klacks wie ein Balisto
Je continue mon truc d'la ville gros
Ich mach mein Ding in der Stadt weiter, Großer
J'ai le titre dans ce bord et pas de Navigo, hein
Ich hab den Status in diesem Chaos und kein Navigo,
Les plus grands narco-traficaux
Die größten Drogenhändler
De c'pays sont plus blanc qu'un putain d'albino
Dieses Landes sind weißer als ein verdammter Albino
Tu vois le dico, vieille pédale en attendant nous on voit le micro
Du siehst das Wörterbuch, alte Schwuchtel, während wir das Mikro sehen
Et pas de mytho, tu palpites chaud et tu sais pas si t'as ce qu'il faut
Und kein Gelaber, du zitterst heiß und weißt nicht, ob du das Zeug dazu hast
En 4 piges tu l'admires
In 4 Jahren da bewunderst du ihn
Il en a pris trop fini l'yaourt à l'abricot
Er hat zu viel genommen, Schluss mit dem Aprikosenjoghurt
J'ride j'en ai rien à foutre
Ich ride, ist mir scheißegal
J'vais graille, m'mettre bien et être fouer
Ich werd' essen, es mir gutgehen lassen und abgedreht sein
Si tes sentiments changent ce sera la même
Wenn deine Gefühle sich ändern, wird es dasselbe sein
On voit de loin ce que l'homme sait faire
Man sieht von weitem, was der Mensch tun kann
J'ride, j'en ai rien à carrer
Ich ride, ist mir scheißegal
Ma tête à la prendre j'vais la perdre
Mein Kopf, bereit ihn zu verlieren
Renoi si ta bitch a un ventre je la serre
N*gga, wenn deine Bitch einen Bauch hat, mach ich sie an
A part si elle aime tendre des nerfs
Außer wenn sie es mag, Nerven zu spannen
Car j'reste...
Denn ich bleibe...
Toujours accompagné de mon squad
Immer begleitet von meiner Squad
Pendant ce temps ta pétasse fait du squat
Währenddessen macht deine Schlampe Squats
Moi j'suis lean dans son boule je squatte
Ich bin lean in ihrem Arsch, ich squatte
J'suis une surprise comme l'œuf de Pâques
Ich bin eine Überraschung wie das Osterei
J'mène une thug life mais je ne suis pas 2Pac
Ich führe ein Thug Life, aber ich bin nicht 2Pac
Je sirote des verres de rosé
Ich schlürfe Gläser Rosé
Je suis sur Paris comme à Aubervilliers
Ich bin in Paris wie in Aubervilliers
Ouais tes négros sont tous condamnés
Yeah, deine N*ggas sind alle verdammt
Les négros de mon squat sont khalés
Die N*ggas aus meinem Squat sind reich
J'ai pas encore le permis B
Ich hab noch keinen Führerschein Klasse B
J'suis à l'arrière d'une BMW
Ich sitze hinten in einem BMW
J'passe mon temps à la tripoter
Ich verbringe meine Zeit damit, sie zu begrabschen
Elle m'excite j'ai la bite dressée
Sie macht mich an, mein Schwanz steht
Je pense à l'emmener autre part
Ich denke darüber nach, sie woanders hin mitzunehmen
Mais j'ai pas de blé je suis un tocard
Aber ich hab keine Kohle, ich bin ein Versager
J'ai pas encore les clefs du manoir
Ich hab noch nicht die Schlüssel zum Anwesen
J'veux une bad bitch genre Noémie Lenoir
Ich will 'ne Bad Bitch wie Noémie Lenoir
Elle fait la vaisselle et le ménage
Sie macht den Abwasch und den Haushalt
J'ai pas besoin de le dire, tu connais son blaze
Ich muss es nicht sagen, du kennst ihren Namen
J'suis sur les morceaux quand je fais tomber le vase
Ich steh' auf den Scherben, wenn ich die Vase fallen lasse
Regarde ma casquette
Schau meine Kappe an
J'illumine la foule comme Louis XIV
Ich erleuchte die Menge wie Ludwig XIV
Du gazon d'amour quand je présente mon torse
Liebesrasen, wenn ich meinen Oberkörper zeige
Je traîne avec des barbus chauves des yeux rouges comme le loup
Ich hänge mit bärtigen Glatzköpfen rum, rote Augen wie der Wolf
J'suis un fauve
Ich bin ein Raubtier
J'ai grandi parmi les voyous et les pauvres
Ich bin unter Gaunern und Armen aufgewachsen
J'suis obligé de le faire mieux que les autres
Ich bin gezwungen, es besser zu machen als die anderen
Tu pars perdant quand tu viens de ma zone
Du startest als Verlierer, wenn du aus meiner Zone kommst
Je cris dans le chrome pour me rapprocher du trône
Ich schreie ins Chrom, um näher an den Thron zu kommen
Négros sous weed les choses se corsent
N*ggas auf Weed, die Dinge werden härter
C'est pas comme ça j'veux être empereur de force
Nicht so, ich will mit Gewalt Kaiser sein
Quand je vois mon squad qui "turn up!"
Wenn ich meine Squad sehe, die "turn up!" macht
J'suis obligé de fly, j'suis déjà "fuck up!"
Ich muss fly sein, ich bin schon "fucked up!"
On arrive dans le game, tes nègres ont la flemme, tes putes nous craignent
Wir kommen ins Game, deine N*ggas sind faul, deine Nutten fürchten uns
93260 92130 mec c'est je crèche
93260 92130 Alter, da wohne ich
Négro je me pavane comme dans La Havane avec tous mes compères
N*gga, ich stolziere wie in Havanna mit all meinen Kumpels
Impressionnant dès qu'on rentre dans une salle tes hoes veulent l'accompagner
Beeindruckend, sobald wir einen Raum betreten, wollen deine Hoes ihn begleiten
Veulent l'accompagner
Wollen ihn begleiten
Ouais elle veut juste m'arracher dans les îles et me placer sous un petit palmier
Yeah, sie will mich einfach auf die Inseln entführen und mich unter eine kleine Palme setzen
Vos sons sont trop naze, vos albums sont des défaites vous pouvez vous rhabiller
Eure Sounds sind zu lahm, eure Alben sind Niederlagen, ihr könnt euch wieder anziehen
Vous pouvez vous rhabiller yeah yeah
Ihr könnt euch wieder anziehen yeah yeah
Je perds pas mon temps tous les jours je suis dans le vaisseau
Ich verschwende meine Zeit nicht, jeden Tag bin ich im Raumschiff
Xxx
Xxx
Tout est difficile mais on est agile
Alles ist schwierig, aber wir sind wendig
Viens pas chez nous si t'es trop fragile
Komm nicht zu uns, wenn du zu zerbrechlich bist
Nous on est aussi dur qu'un masque d'argile
Wir sind so hart wie eine Tonmaske
On veut voyager d'Europe en Asie
Wir wollen von Europa nach Asien reisen
Éliminer, on va tout éliminer
Eliminieren, wir werden alles eliminieren
On sera toujours posté même si le terrain est miné
Wir werden immer hier postiert sein, auch wenn das Gelände vermint ist
Jusqu'à la fin comme Mandela
Bis zum Ende wie Mandela
Car on est trop déterminé
Denn wir sind zu entschlossen
On vous fera danser la Macarena
Wir werden euch die Macarena tanzen lassen
Avec tous mes alliés
Mit all meinen Verbündeten





Writer(s): 3010


Attention! Feel free to leave feedback.