Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours
accompagné
de
mon
squad
Immer
begleitet
von
meiner
Squad
On
veut
juste
se
barrer
autre
part
Wir
wollen
einfach
nur
woanders
hin
abhauen
Tous
les
jours
mec
on
traîne
et
on
fly
Jeden
Tag,
Alter,
hängen
wir
rum
und
sind
fly
Toujours
accompagné
de
mon
squad,
yeah
Immer
begleitet
von
meiner
Squad,
yeah
Toujours
accompagné
de
mon
squad
Immer
begleitet
von
meiner
Squad
Inspire,
expire,
jeune
biche
pas
besoin
de
cocaïna
Atme
ein,
atme
aus,
junge
Schönheit,
kein
Kokain
nötig
J'emmènerai
Jeanne
ainsi
que
Maria
Ich
nehme
Jeanne
und
auch
Maria
mit
On
sait
qu't'as
mécra
que
Paris
a
ce
vrai
genre
de
parias
Wir
wissen,
du
hast
gecheckt,
dass
Paris
diese
echte
Art
von
Parias
hat
Toujours
accompagné
de
mon
squad
Immer
begleitet
von
meiner
Squad
Et
toujours
dans
ma
tête
à
Moscou
Und
immer
in
meinem
Kopf
in
Moskau
Toujours
un
gros
panier
dans
le
squat
Immer
ein
großer
Vorrat
im
Squat
On
sait
que
même
le
Mossad
en
trouveras
zéro
comme
nous
mon
frelo
relou
relaye
Wir
wissen,
dass
selbst
der
Mossad
null
wie
uns
finden
wird,
mein
nerviger
Kumpel,
gib's
weiter
Il
faut
de
quoi
soigner
mon
squad
Man
braucht
was,
um
meine
Squad
zu
versorgen
En
Gilbert
Montagné
contre
Carl
(Winslow!)
Wie
Gilbert
Montagné
gegen
Carl
(Winslow!)
Fuck
un
poulet
envoie
moi
le
sac
Scheiß
auf
einen
Bullen,
schick
mir
die
Tasche
Je
vais
manger
les
gars,
inviter
les
meufs
à
danser
le
calypso
Ich
werde
die
Jungs
fertigmachen,
die
Mädels
einladen,
Calypso
zu
tanzen
Pécho
les
longs
canons
frère
et
les
calicos
Schnapp
dir
die
langen
Läufe,
Bruder,
und
die
Calicos
J'vais
les
manger
ça
me
fera
rien
comme
un
Balisto
Ich
werd'
sie
erledigen,
das
ist
für
mich
ein
Klacks
wie
ein
Balisto
Je
continue
mon
truc
d'la
ville
gros
Ich
mach
mein
Ding
in
der
Stadt
weiter,
Großer
J'ai
le
titre
dans
ce
bord
et
pas
de
Navigo,
hein
Ich
hab
den
Status
in
diesem
Chaos
und
kein
Navigo,
hè
Les
plus
grands
narco-traficaux
Die
größten
Drogenhändler
De
c'pays
sont
plus
blanc
qu'un
putain
d'albino
Dieses
Landes
sind
weißer
als
ein
verdammter
Albino
Tu
vois
le
dico,
vieille
pédale
en
attendant
nous
on
voit
le
micro
Du
siehst
das
Wörterbuch,
alte
Schwuchtel,
während
wir
das
Mikro
sehen
Et
pas
de
mytho,
tu
palpites
chaud
et
tu
sais
pas
si
t'as
ce
qu'il
faut
Und
kein
Gelaber,
du
zitterst
heiß
und
weißt
nicht,
ob
du
das
Zeug
dazu
hast
En
4 piges
là
tu
l'admires
In
4 Jahren
da
bewunderst
du
ihn
Il
en
a
pris
trop
fini
l'yaourt
à
l'abricot
Er
hat
zu
viel
genommen,
Schluss
mit
dem
Aprikosenjoghurt
J'ride
j'en
ai
rien
à
foutre
Ich
ride,
ist
mir
scheißegal
J'vais
graille,
m'mettre
bien
et
être
fouer
Ich
werd'
essen,
es
mir
gutgehen
lassen
und
abgedreht
sein
Si
tes
sentiments
changent
ce
sera
la
même
Wenn
deine
Gefühle
sich
ändern,
wird
es
dasselbe
sein
On
voit
de
loin
ce
que
l'homme
sait
faire
Man
sieht
von
weitem,
was
der
Mensch
tun
kann
J'ride,
j'en
ai
rien
à
carrer
Ich
ride,
ist
mir
scheißegal
Ma
tête
à
la
prendre
j'vais
la
perdre
Mein
Kopf,
bereit
ihn
zu
verlieren
Renoi
si
ta
bitch
a
un
ventre
je
la
serre
N*gga,
wenn
deine
Bitch
einen
Bauch
hat,
mach
ich
sie
an
A
part
si
elle
aime
tendre
des
nerfs
Außer
wenn
sie
es
mag,
Nerven
zu
spannen
Car
j'reste...
Denn
ich
bleibe...
Toujours
accompagné
de
mon
squad
Immer
begleitet
von
meiner
Squad
Pendant
ce
temps
ta
pétasse
fait
du
squat
Währenddessen
macht
deine
Schlampe
Squats
Moi
j'suis
lean
dans
son
boule
je
squatte
Ich
bin
lean
in
ihrem
Arsch,
ich
squatte
J'suis
une
surprise
comme
l'œuf
de
Pâques
Ich
bin
eine
Überraschung
wie
das
Osterei
J'mène
une
thug
life
mais
je
ne
suis
pas
2Pac
Ich
führe
ein
Thug
Life,
aber
ich
bin
nicht
2Pac
Je
sirote
des
verres
de
rosé
Ich
schlürfe
Gläser
Rosé
Je
suis
sur
Paris
comme
à
Aubervilliers
Ich
bin
in
Paris
wie
in
Aubervilliers
Ouais
tes
négros
sont
tous
condamnés
Yeah,
deine
N*ggas
sind
alle
verdammt
Les
négros
de
mon
squat
sont
khalés
Die
N*ggas
aus
meinem
Squat
sind
reich
J'ai
pas
encore
le
permis
B
Ich
hab
noch
keinen
Führerschein
Klasse
B
J'suis
à
l'arrière
d'une
BMW
Ich
sitze
hinten
in
einem
BMW
J'passe
mon
temps
à
la
tripoter
Ich
verbringe
meine
Zeit
damit,
sie
zu
begrabschen
Elle
m'excite
j'ai
la
bite
dressée
Sie
macht
mich
an,
mein
Schwanz
steht
Je
pense
à
l'emmener
autre
part
Ich
denke
darüber
nach,
sie
woanders
hin
mitzunehmen
Mais
j'ai
pas
de
blé
je
suis
un
tocard
Aber
ich
hab
keine
Kohle,
ich
bin
ein
Versager
J'ai
pas
encore
les
clefs
du
manoir
Ich
hab
noch
nicht
die
Schlüssel
zum
Anwesen
J'veux
une
bad
bitch
genre
Noémie
Lenoir
Ich
will
'ne
Bad
Bitch
wie
Noémie
Lenoir
Elle
fait
la
vaisselle
et
le
ménage
Sie
macht
den
Abwasch
und
den
Haushalt
J'ai
pas
besoin
de
le
dire,
tu
connais
son
blaze
Ich
muss
es
nicht
sagen,
du
kennst
ihren
Namen
J'suis
sur
les
morceaux
quand
je
fais
tomber
le
vase
Ich
steh'
auf
den
Scherben,
wenn
ich
die
Vase
fallen
lasse
Regarde
ma
casquette
Schau
meine
Kappe
an
J'illumine
la
foule
comme
Louis
XIV
Ich
erleuchte
die
Menge
wie
Ludwig
XIV
Du
gazon
d'amour
quand
je
présente
mon
torse
Liebesrasen,
wenn
ich
meinen
Oberkörper
zeige
Je
traîne
avec
des
barbus
chauves
des
yeux
rouges
comme
le
loup
Ich
hänge
mit
bärtigen
Glatzköpfen
rum,
rote
Augen
wie
der
Wolf
J'suis
un
fauve
Ich
bin
ein
Raubtier
J'ai
grandi
parmi
les
voyous
et
les
pauvres
Ich
bin
unter
Gaunern
und
Armen
aufgewachsen
J'suis
obligé
de
le
faire
mieux
que
les
autres
Ich
bin
gezwungen,
es
besser
zu
machen
als
die
anderen
Tu
pars
perdant
quand
tu
viens
de
ma
zone
Du
startest
als
Verlierer,
wenn
du
aus
meiner
Zone
kommst
Je
cris
dans
le
chrome
pour
me
rapprocher
du
trône
Ich
schreie
ins
Chrom,
um
näher
an
den
Thron
zu
kommen
Négros
sous
weed
les
choses
se
corsent
N*ggas
auf
Weed,
die
Dinge
werden
härter
C'est
pas
comme
ça
j'veux
être
empereur
de
force
Nicht
so,
ich
will
mit
Gewalt
Kaiser
sein
Quand
je
vois
mon
squad
qui
"turn
up!"
Wenn
ich
meine
Squad
sehe,
die
"turn
up!"
macht
J'suis
obligé
de
fly,
j'suis
déjà
"fuck
up!"
Ich
muss
fly
sein,
ich
bin
schon
"fucked
up!"
On
arrive
dans
le
game,
tes
nègres
ont
la
flemme,
tes
putes
nous
craignent
Wir
kommen
ins
Game,
deine
N*ggas
sind
faul,
deine
Nutten
fürchten
uns
93260
92130
mec
c'est
là
où
je
crèche
93260
92130
Alter,
da
wohne
ich
Négro
je
me
pavane
comme
dans
La
Havane
avec
tous
mes
compères
N*gga,
ich
stolziere
wie
in
Havanna
mit
all
meinen
Kumpels
Impressionnant
dès
qu'on
rentre
dans
une
salle
tes
hoes
veulent
l'accompagner
Beeindruckend,
sobald
wir
einen
Raum
betreten,
wollen
deine
Hoes
ihn
begleiten
Veulent
l'accompagner
Wollen
ihn
begleiten
Ouais
elle
veut
juste
m'arracher
dans
les
îles
et
me
placer
sous
un
petit
palmier
Yeah,
sie
will
mich
einfach
auf
die
Inseln
entführen
und
mich
unter
eine
kleine
Palme
setzen
Vos
sons
sont
trop
naze,
vos
albums
sont
des
défaites
vous
pouvez
vous
rhabiller
Eure
Sounds
sind
zu
lahm,
eure
Alben
sind
Niederlagen,
ihr
könnt
euch
wieder
anziehen
Vous
pouvez
vous
rhabiller
yeah
yeah
Ihr
könnt
euch
wieder
anziehen
yeah
yeah
Je
perds
pas
mon
temps
tous
les
jours
je
suis
dans
le
vaisseau
Ich
verschwende
meine
Zeit
nicht,
jeden
Tag
bin
ich
im
Raumschiff
Tout
est
difficile
mais
on
est
agile
Alles
ist
schwierig,
aber
wir
sind
wendig
Viens
pas
chez
nous
si
t'es
trop
fragile
Komm
nicht
zu
uns,
wenn
du
zu
zerbrechlich
bist
Nous
on
est
aussi
dur
qu'un
masque
d'argile
Wir
sind
so
hart
wie
eine
Tonmaske
On
veut
voyager
d'Europe
en
Asie
Wir
wollen
von
Europa
nach
Asien
reisen
Éliminer,
on
va
tout
éliminer
Eliminieren,
wir
werden
alles
eliminieren
On
sera
toujours
posté
là
même
si
le
terrain
est
miné
Wir
werden
immer
hier
postiert
sein,
auch
wenn
das
Gelände
vermint
ist
Jusqu'à
la
fin
comme
Mandela
Bis
zum
Ende
wie
Mandela
Car
on
est
trop
déterminé
Denn
wir
sind
zu
entschlossen
On
vous
fera
danser
la
Macarena
Wir
werden
euch
die
Macarena
tanzen
lassen
Avec
tous
mes
alliés
Mit
all
meinen
Verbündeten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 3010
Album
Plus 2
date of release
10-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.