Eddie Lee - Truth - translation of the lyrics into Russian

Truth - Eddie Leetranslation in Russian




Truth
Правда
Swear I hate it when my baby start missing me
Клянусь, ненавижу, когда ты начинаешь скучать
I know she'll never get use to a distant me
Знаю, тебе не привыкнуть к тому, что я далеко
Every time that I leave she's in disbelief
Каждый раз, когда я уезжаю, ты не веришь,
I'm leaving tears in her eyes that's misery
Что оставляю в твоих глазах слёзы страдания.
Not trynna hurt you baby I'm just being honest
Не пытаюсь сделать тебе больно, детка, я просто честен.
All the time we spend might just amount to nothing
Всё наше время может просто ни к чему не привести.
But we
Но мы
Can't be
Не можем быть
No more
Больше
No more
Больше
No we
Нет, мы
Can't be
Не можем быть
No more
Больше
No more
Больше
So please stop talkin bout
Так что, пожалуйста, прекрати говорить об этом
I'm trynna give you my all
Я пытаюсь отдать тебе всего себя
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом
What's going on
Что происходит
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом
I call you
Я звоню тебе
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом
I check up on you
Я проверяю тебя
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом
Girl the path that we riding getting slippery
Детка, наш путь становится скользким,
Only adding more battles to our history
Мы только добавляем битвы в нашу историю.
Keep on playing with her feelings no symphony
Продолжаю играть с твоими чувствами без симфонии,
Truth be told I'm not after no sympathy
По правде говоря, я не ищу сочувствия.
Call her over, break her off, and lose contact
Зову её, бросаю и теряю контакт,
Now she getting too familiar with the concept
Теперь она слишком хорошо знакома с этой концепцией.
Want to know about my pain I lose the context
Хочет знать о моей боли, я теряю нить разговора,
Shit I'm dealing with too much for me to process
Черт, я слишком много переживаю, чтобы это обработать.
She be the one that I regret when I get hindsight
Она та, о ком я жалею, оглядываясь назад,
I'll just settle for the bottles and the lime light
Я просто довольствуюсь бутылками и светом рампы.
Get a handle on my stress and get my mind right
Возьму себя в руки и приведу мысли в порядок,
I know she love me but it'll never be the right time
Я знаю, что она любит меня, но это никогда не будет подходящим временем.
I push away but it's you that I'm missing
Я отталкиваю, но именно по тебе я скучаю,
I wish I could repay the the love that you've given
Жаль, что не могу отплатить за твою любовь.
I know truth gone have you look at me different
Знаю, правда заставит тебя смотреть на меня иначе,
I know you think I don't care but I listen
Знаю, ты думаешь, что мне всё равно, но я слушаю.
That's why I gotta let you go
Вот почему я должен отпустить тебя,
Girl I gotta let you go
Детка, я должен отпустить тебя,
Girl I gotta let you go
Детка, я должен отпустить тебя,
Girl I gotta let you go
Детка, я должен отпустить тебя,
Girl I gotta let you go
Детка, я должен отпустить тебя,
I said I gotta let you go
Я сказал, я должен отпустить тебя,
Girl I gotta let you go
Детка, я должен отпустить тебя,
Yea I gotta let you go
Да, я должен отпустить тебя.
But we
Но мы
Can't be
Не можем быть
No more
Больше
No more
Больше
No we
Нет, мы
Can't be
Не можем быть
No more
Больше
No more
Больше
So please stop talkin bout
Так что, пожалуйста, прекрати говорить об этом,
I'm trynna give you my all
Я пытаюсь отдать тебе всего себя.
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом,
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом,
What's going on
Что происходит.
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом,
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом,
I call you
Я звоню тебе,
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом,
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом,
I check up on you
Я проверяю тебя,
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом.
Feel like I gave up on all we were meant to be
Чувствую, будто сдался на том, чем нам суждено было стать,
There's not question in my mine you were meant for me
В моей голове нет сомнений, что ты была создана для меня.
I know I should let you be from my tendencies
Знаю, должен отпустить тебя из-за своих наклонностей,
But the thought of your love has been tempting me
Но мысль о твоей любви соблазняла меня.
I'll let you know I'm still a slave to my mindset
Скажу тебе, что я всё ещё раб своего мышления,
Thoughts of you is the only place my mind went
Мысли о тебе единственное место, куда уходил мой разум.
If another in my place I wouldn't mind it
Если бы на моём месте был кто-то другой, я бы не возражал,
I know that someone's got to cash in on the time spent
Я знаю, что кто-то должен был воспользоваться потраченным временем.
So tell me are you finna stay
Так скажи мне, ты останешься
Or are you finna go
Или ты уйдёшь?
They not you they feel the same
Они не ты, но чувства те же,
Can't be loving on theses hoes
Не могу любить этих сучек.
That's just how the game goes
Так устроена игра,
That's the life that I live
Это та жизнь, которой я живу.
Even though I got the time now
Несмотря на то, что у меня есть время сейчас,
I just handle my biz
Я просто занимаюсь своими делами.
Baby girl I got the time now
Детка, у меня есть время сейчас,
But there's still no us
Но нас всё ещё нет.
Baby girl I got the time now
Детка, у меня есть время сейчас,
But I'm not in a rush
Но я не спешу.
Baby girl I got the time now
Детка, у меня есть время сейчас,
It's looking like you've given up
Похоже, ты сдалась.
Baby girl I got the time now
Детка, у меня есть время сейчас,
I guess enough was enough
Думаю, с меня хватит.
So please stop talkin bout
Так что, пожалуйста, прекрати говорить об этом,
I'm trynna give you my all
Я пытаюсь отдать тебе всего себя.
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом,
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом,
What's going on
Что происходит.
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом,
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом,
I call you
Я звоню тебе,
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом,
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом,
I check up on you
Я проверяю тебя,
Please stop talking bout
Пожалуйста, прекрати говорить об этом.





Writer(s): Alexander Powell


Attention! Feel free to leave feedback.