Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swear
I
hate
it
when
my
baby
start
missing
me
Клянусь,
ненавижу,
когда
ты
начинаешь
скучать
I
know
she'll
never
get
use
to
a
distant
me
Знаю,
тебе
не
привыкнуть
к
тому,
что
я
далеко
Every
time
that
I
leave
she's
in
disbelief
Каждый
раз,
когда
я
уезжаю,
ты
не
веришь,
I'm
leaving
tears
in
her
eyes
that's
misery
Что
оставляю
в
твоих
глазах
слёзы
страдания.
Not
trynna
hurt
you
baby
I'm
just
being
honest
Не
пытаюсь
сделать
тебе
больно,
детка,
я
просто
честен.
All
the
time
we
spend
might
just
amount
to
nothing
Всё
наше
время
может
просто
ни
к
чему
не
привести.
So
please
stop
talkin
bout
Так
что,
пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом
I'm
trynna
give
you
my
all
Я
пытаюсь
отдать
тебе
всего
себя
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом
What's
going
on
Что
происходит
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом
I
check
up
on
you
Я
проверяю
тебя
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом
Girl
the
path
that
we
riding
getting
slippery
Детка,
наш
путь
становится
скользким,
Only
adding
more
battles
to
our
history
Мы
только
добавляем
битвы
в
нашу
историю.
Keep
on
playing
with
her
feelings
no
symphony
Продолжаю
играть
с
твоими
чувствами
без
симфонии,
Truth
be
told
I'm
not
after
no
sympathy
По
правде
говоря,
я
не
ищу
сочувствия.
Call
her
over,
break
her
off,
and
lose
contact
Зову
её,
бросаю
и
теряю
контакт,
Now
she
getting
too
familiar
with
the
concept
Теперь
она
слишком
хорошо
знакома
с
этой
концепцией.
Want
to
know
about
my
pain
I
lose
the
context
Хочет
знать
о
моей
боли,
я
теряю
нить
разговора,
Shit
I'm
dealing
with
too
much
for
me
to
process
Черт,
я
слишком
много
переживаю,
чтобы
это
обработать.
She
be
the
one
that
I
regret
when
I
get
hindsight
Она
та,
о
ком
я
жалею,
оглядываясь
назад,
I'll
just
settle
for
the
bottles
and
the
lime
light
Я
просто
довольствуюсь
бутылками
и
светом
рампы.
Get
a
handle
on
my
stress
and
get
my
mind
right
Возьму
себя
в
руки
и
приведу
мысли
в
порядок,
I
know
she
love
me
but
it'll
never
be
the
right
time
Я
знаю,
что
она
любит
меня,
но
это
никогда
не
будет
подходящим
временем.
I
push
away
but
it's
you
that
I'm
missing
Я
отталкиваю,
но
именно
по
тебе
я
скучаю,
I
wish
I
could
repay
the
the
love
that
you've
given
Жаль,
что
не
могу
отплатить
за
твою
любовь.
I
know
truth
gone
have
you
look
at
me
different
Знаю,
правда
заставит
тебя
смотреть
на
меня
иначе,
I
know
you
think
I
don't
care
but
I
listen
Знаю,
ты
думаешь,
что
мне
всё
равно,
но
я
слушаю.
That's
why
I
gotta
let
you
go
Вот
почему
я
должен
отпустить
тебя,
Girl
I
gotta
let
you
go
Детка,
я
должен
отпустить
тебя,
Girl
I
gotta
let
you
go
Детка,
я
должен
отпустить
тебя,
Girl
I
gotta
let
you
go
Детка,
я
должен
отпустить
тебя,
Girl
I
gotta
let
you
go
Детка,
я
должен
отпустить
тебя,
I
said
I
gotta
let
you
go
Я
сказал,
я
должен
отпустить
тебя,
Girl
I
gotta
let
you
go
Детка,
я
должен
отпустить
тебя,
Yea
I
gotta
let
you
go
Да,
я
должен
отпустить
тебя.
So
please
stop
talkin
bout
Так
что,
пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом,
I'm
trynna
give
you
my
all
Я
пытаюсь
отдать
тебе
всего
себя.
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом,
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом,
What's
going
on
Что
происходит.
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом,
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом,
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом,
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом,
I
check
up
on
you
Я
проверяю
тебя,
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом.
Feel
like
I
gave
up
on
all
we
were
meant
to
be
Чувствую,
будто
сдался
на
том,
чем
нам
суждено
было
стать,
There's
not
question
in
my
mine
you
were
meant
for
me
В
моей
голове
нет
сомнений,
что
ты
была
создана
для
меня.
I
know
I
should
let
you
be
from
my
tendencies
Знаю,
должен
отпустить
тебя
из-за
своих
наклонностей,
But
the
thought
of
your
love
has
been
tempting
me
Но
мысль
о
твоей
любви
соблазняла
меня.
I'll
let
you
know
I'm
still
a
slave
to
my
mindset
Скажу
тебе,
что
я
всё
ещё
раб
своего
мышления,
Thoughts
of
you
is
the
only
place
my
mind
went
Мысли
о
тебе
— единственное
место,
куда
уходил
мой
разум.
If
another
in
my
place
I
wouldn't
mind
it
Если
бы
на
моём
месте
был
кто-то
другой,
я
бы
не
возражал,
I
know
that
someone's
got
to
cash
in
on
the
time
spent
Я
знаю,
что
кто-то
должен
был
воспользоваться
потраченным
временем.
So
tell
me
are
you
finna
stay
Так
скажи
мне,
ты
останешься
Or
are
you
finna
go
Или
ты
уйдёшь?
They
not
you
they
feel
the
same
Они
не
ты,
но
чувства
те
же,
Can't
be
loving
on
theses
hoes
Не
могу
любить
этих
сучек.
That's
just
how
the
game
goes
Так
устроена
игра,
That's
the
life
that
I
live
Это
та
жизнь,
которой
я
живу.
Even
though
I
got
the
time
now
Несмотря
на
то,
что
у
меня
есть
время
сейчас,
I
just
handle
my
biz
Я
просто
занимаюсь
своими
делами.
Baby
girl
I
got
the
time
now
Детка,
у
меня
есть
время
сейчас,
But
there's
still
no
us
Но
нас
всё
ещё
нет.
Baby
girl
I
got
the
time
now
Детка,
у
меня
есть
время
сейчас,
But
I'm
not
in
a
rush
Но
я
не
спешу.
Baby
girl
I
got
the
time
now
Детка,
у
меня
есть
время
сейчас,
It's
looking
like
you've
given
up
Похоже,
ты
сдалась.
Baby
girl
I
got
the
time
now
Детка,
у
меня
есть
время
сейчас,
I
guess
enough
was
enough
Думаю,
с
меня
хватит.
So
please
stop
talkin
bout
Так
что,
пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом,
I'm
trynna
give
you
my
all
Я
пытаюсь
отдать
тебе
всего
себя.
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом,
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом,
What's
going
on
Что
происходит.
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом,
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом,
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом,
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом,
I
check
up
on
you
Я
проверяю
тебя,
Please
stop
talking
bout
Пожалуйста,
прекрати
говорить
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Powell
Album
Truth
date of release
15-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.