Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún
recuerdo
aquellos
momentos
tan
vivos
cuando
estaba
días
enteros
Ich
erinnere
mich
noch
an
jene
so
lebhaften
Momente,
als
ich
ganze
Tage
verbrachte
Entrenando
por
mis
objetivos
llegué
a
ser
fuerte,
Mit
dem
Training
für
meine
Ziele
wurde
ich
stark,
Y
superarme
no
ser
débil,
Und
überwand
mich,
nicht
schwach
zu
sein,
Olvidando
los
problemas
resurgiendo
como
un
fénix
porque
era
un
Vergass
die
Probleme,
stieg
wie
ein
Phönix
empor,
denn
ich
war
ein
Chiquillo
puro
nervio
no
paraba
quieto
ni
un
momento
solo
se
que
aún
Reines
Nervenbündel
von
einem
Jungen,
stand
keinen
Moment
still,
ich
weiß
nur,
dass
ich
noch
Guardo
restos
con
el
tiempo
y
siento
que
el
tiempo
escapa
ante
mis
Reste
davon
mit
der
Zeit
bewahre
und
fühle,
wie
die
Zeit
vor
meinen
Ojos
que
el
pasado
y
el
presente
se
fusionan
a
su
antojo
eh
sido
Augen
entflieht,
dass
Vergangenheit
und
Gegenwart
nach
Belieben
verschmelzen,
ich
war
Amable
y
cariñoso
compartiendo
lo
que
tuve
con
amigos,
familiares,
Freundlich
und
liebevoll,
teilte,
was
ich
hatte,
mit
Freunden,
Familie,
Pude
estar
en
una
nube
pude
tener
lo
que
quise
en
una
infancia
bien
Konnte
auf
Wolke
sieben
schweben,
konnte
haben,
was
ich
wollte,
in
einer
gut
Labrada
donde
el
más
grave
problema
era
series
que
acababa
yo
y
vengo
Gestalteten
Kindheit,
wo
das
größte
Problem
endende
Serien
waren,
und
ich
komme
Dispuesto
a
confesarme
se
que
pocos
me
conocen
solo
conocéis
mi
arte,
Bereit
zu
beichten,
ich
weiß,
wenige
kennen
mich,
ihr
kennt
nur
meine
Kunst,
Viví
pensando
que
algún
dia
lograría
tenerla,
Ich
lebte
im
Glauben,
eines
Tages
würde
ich
sie
erlangen,
La
libertad
en
mi
interior
completamente
eterna
Die
Freiheit
in
meinem
Inneren,
vollkommen
ewig.
La
vida
es
como
el
viento
que
lo
deja
todo
atrás
y
sigo
usando
el
Das
Leben
ist
wie
der
Wind,
der
alles
hinter
sich
lässt,
und
ich
benutze
weiterhin
das
Corazón
para
encontrar
lo
que
soñaba,
Herz,
um
zu
finden,
wovon
ich
träumte,
Cada
paso
que
fallé
me
hará
ser
mejor
Jeder
Fehltritt
wird
mich
besser
machen
Mañana
mi
vida
hecha
confesiones,
confesiones.
Morgen,
mein
Leben
besteht
aus
Bekenntnissen,
Bekenntnissen.
Confieso
que
eh
querido
tener
mas
de
la
cuenta,
Ich
gestehe,
dass
ich
mehr
gewollt
habe,
als
mir
zustand,
Que
eh
envidiado
mucha
gente,
de
la
calle
de
la
escuela,
Dass
ich
viele
Leute
beneidet
habe,
auf
der
Straße,
in
der
Schule,
Le
eh
fallado
algún
amigo
cercano
y
deje
de
lado
Ich
habe
manch
nahen
Freund
im
Stich
gelassen
und
ihn
beiseitegeschoben,
Para
unirme
con
mi
ego
donde
nadie
había
llegado.
Um
mich
mit
meinem
Ego
zu
vereinen,
wo
niemand
zuvor
hingelangt
war.
También
eh
destrozado
relaciones,
Ich
habe
auch
Beziehungen
zerstört,
No
eh
querido
perdonar
ni
confesar
mis
errores,
Ich
wollte
weder
vergeben
noch
meine
Fehler
eingestehen,
Quizás
no
hubiera
podido
ser
el
que
soy
sin
todo
esto,
Vielleicht
hätte
ich
ohne
all
das
nicht
der
sein
können,
der
ich
bin,
Pero
todo
tiene
un
precio
y
es
más
caro
con
el
tiempo,
Aber
alles
hat
seinen
Preis,
und
er
wird
mit
der
Zeit
teurer,
Eh
mentido
y
defendido
a
gente
que
no
lo
merece,
Ich
habe
gelogen
und
Leute
verteidigt,
die
es
nicht
verdient
haben,
Eh
deseado
la
muerte
unas
cuantas
veces,
Ich
habe
mir
einige
Male
den
Tod
gewünscht,
Tanta
ira
acumulada
sobre
un
Dios
que
no
protege
que
se
lleva
a
quien
So
viel
angestauter
Zorn
auf
einen
Gott,
der
nicht
beschützt,
der
sich
nimmt,
wen
Desea
la
vida
llama
su
suerte
por
eso
hoy
siento
que
debo
decir
todo
Er
begehrt,
das
Leben
nennt
es
sein
Glück,
deshalb
fühle
ich
heute,
dass
ich
all
das
sagen
muss,
Esto,
sacar
mis
pecados
sanarme
por
dentro
poder
compartir
con
el
Dies,
meine
Sünden
offenlegen,
innerlich
heilen,
mit
den
Resto,
quiero
creer
que
es
mi
momento,
Anderen
teilen
können,
ich
will
glauben,
dass
es
mein
Moment
ist,
Todo
acaba
y
se
que
aunque
me
vaya
sentirás
que
estoy
aquí
lo
sé
Alles
endet,
und
ich
weiß,
auch
wenn
ich
gehe,
wirst
du
fühlen,
dass
ich
hier
bin,
ich
weiß
es.
La
vida
es
como
el
viento
que
lo
deja
todo
atrás
y
sigo
usando
el
Das
Leben
ist
wie
der
Wind,
der
alles
hinter
sich
lässt,
und
ich
benutze
weiterhin
das
Corazón
para
encontrar
lo
que
soñaba,
Herz,
um
zu
finden,
wovon
ich
träumte,
Cada
paso
que
fallé
me
hará
ser
mejor
Jeder
Fehltritt
wird
mich
besser
machen
Mañana
mi
vida
hecha
confesiones,
confesiones.
Morgen,
mein
Leben
besteht
aus
Bekenntnissen,
Bekenntnissen.
Después
de
todo
volveremos
a
encontrarnos,
Nach
allem
werden
wir
uns
wiederfinden,
Da
igual
cuántos
caminos
hayas
podido
dejar
de
lado
se
que
tus
deseos
Egal,
wie
viele
Wege
du
vielleicht
beiseite
gelassen
hast,
ich
weiß,
deine
Wünsche
Y
los
míos
han
sido
sinceros
que
aunque
te
fueras
tan
pronto
tu
Und
meine
waren
aufrichtig,
dass,
auch
wenn
du
so
früh
gingst,
ich
Recuerdo
seleccione
si
quiero,
Mich
an
dich
erinnere,
wenn
ich
will,
Saber
que
puedo
levantarme
anclarme
en
este
mundo
donde
aveces
sabe
a
Zu
wissen,
dass
ich
aufstehen
kann,
mich
in
dieser
Welt
verankern,
die
manchmal
schmeckt
wie
Cárcel,
donde
tantos
hablan
antes
de
saber
cada
Gefängnis,
wo
so
viele
reden,
bevor
sie
jedes
Detalle,
donde
por
más
que
quisieran
nadie
hará
que
calle.
Detail
kennen,
wo,
egal
wie
sehr
sie
es
wollten,
niemand
mich
zum
Schweigen
bringen
wird.
La
vida
es
como
el
viento
que
lo
deja
todo
atrás
y
sigo
usando
el
Das
Leben
ist
wie
der
Wind,
der
alles
hinter
sich
lässt,
und
ich
benutze
weiterhin
das
Corazón
para
encontrar
lo
que
soñaba,
Herz,
um
zu
finden,
wovon
ich
träumte,
Cada
paso
que
fallé
me
hará
ser
mejor
Jeder
Fehltritt
wird
mich
besser
machen
Mañana
mi
vida
hecha
confesiones,
confesiones.
Morgen,
mein
Leben
besteht
aus
Bekenntnissen,
Bekenntnissen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Génesis
date of release
13-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.