Eddie MV - Confesiones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddie MV - Confesiones




Confesiones
Признания
Aún recuerdo aquellos momentos tan vivos cuando estaba días enteros
Я до сих пор живо помню те моменты, когда целыми днями
Entrenando por mis objetivos llegué a ser fuerte,
Тренировался ради своих целей. Я стал сильным,
Y superarme no ser débil,
Преодолевал себя, не был слабым,
Olvidando los problemas resurgiendo como un fénix porque era un
Забывая о проблемах, возрождаясь, как феникс, потому что был
Chiquillo puro nervio no paraba quieto ni un momento solo se que aún
Маленьким, полным энергии. Не мог усидеть на месте ни минуты. Знаю лишь, что до сих пор
Guardo restos con el tiempo y siento que el tiempo escapa ante mis
Храню обрывки воспоминаний, и чувствую, как время ускользает перед моими
Ojos que el pasado y el presente se fusionan a su antojo eh sido
Глазами. Прошлое и настоящее сливаются по своему желанию. Я был
Amable y cariñoso compartiendo lo que tuve con amigos, familiares,
Добрым и ласковым, делился тем, что имел, с друзьями, родными.
Pude estar en una nube pude tener lo que quise en una infancia bien
Я мог быть на седьмом небе от счастья, мог иметь все, что хотел, в беззаботном детстве,
Labrada donde el más grave problema era series que acababa yo y vengo
Где самой серьезной проблемой были сериалы, которые я заканчивал смотреть. И я пришел,
Dispuesto a confesarme se que pocos me conocen solo conocéis mi arte,
Готовый исповедаться. Я знаю, что мало кто меня знает по-настоящему. Вы знаете только мое искусство.
Viví pensando que algún dia lograría tenerla,
Я жил с мыслью, что однажды обрету ее,
La libertad en mi interior completamente eterna
Свободу внутри себя, совершенно вечную.
La vida es como el viento que lo deja todo atrás y sigo usando el
Жизнь как ветер, который все оставляет позади. И я продолжаю использовать свое
Corazón para encontrar lo que soñaba,
Сердце, чтобы найти то, о чем мечтал.
Cada paso que fallé me hará ser mejor
Каждый мой промах сделает меня лучше
Mañana mi vida hecha confesiones, confesiones.
Завтра. Моя жизнь это признания, признания.
Confieso que eh querido tener mas de la cuenta,
Признаюсь, что хотел иметь больше, чем нужно,
Que eh envidiado mucha gente, de la calle de la escuela,
Что завидовал многим людям, на улице, в школе.
Le eh fallado algún amigo cercano y deje de lado
Я подводил близких друзей и оставлял их,
Para unirme con mi ego donde nadie había llegado.
Чтобы слиться со своим эго, куда никто не добирался.
También eh destrozado relaciones,
Я также разрушал отношения,
No eh querido perdonar ni confesar mis errores,
Не хотел прощать и признавать свои ошибки.
Quizás no hubiera podido ser el que soy sin todo esto,
Возможно, я бы не стал тем, кто я есть, без всего этого,
Pero todo tiene un precio y es más caro con el tiempo,
Но у всего есть цена, и она становится выше со временем.
Eh mentido y defendido a gente que no lo merece,
Я лгал и защищал людей, которые этого не заслуживали.
Eh deseado la muerte unas cuantas veces,
Я желал смерти несколько раз.
Tanta ira acumulada sobre un Dios que no protege que se lleva a quien
Столько гнева накопилось на Бога, который не защищает, который забирает тех, кто
Desea la vida llama su suerte por eso hoy siento que debo decir todo
Хочет жить. Называет это судьбой. Поэтому сегодня я чувствую, что должен сказать все это,
Esto, sacar mis pecados sanarme por dentro poder compartir con el
Извлечь свои грехи, исцелить себя изнутри, чтобы pouvoir поделиться этим с
Resto, quiero creer que es mi momento,
Остальными. Я хочу верить, что это мой момент.
Todo acaba y se que aunque me vaya sentirás que estoy aquí lo
Все заканчивается, и я знаю, что даже если меня не станет, ты почувствуешь, что я здесь. Я знаю.
La vida es como el viento que lo deja todo atrás y sigo usando el
Жизнь как ветер, который все оставляет позади. И я продолжаю использовать свое
Corazón para encontrar lo que soñaba,
Сердце, чтобы найти то, о чем мечтал.
Cada paso que fallé me hará ser mejor
Каждый мой промах сделает меня лучше
Mañana mi vida hecha confesiones, confesiones.
Завтра. Моя жизнь это признания, признания.
Después de todo volveremos a encontrarnos,
В конце концов, мы снова встретимся,
Da igual cuántos caminos hayas podido dejar de lado se que tus deseos
Неважно, сколько путей ты могла оставить позади. Я знаю, что твои желания
Y los míos han sido sinceros que aunque te fueras tan pronto tu
И мои были искренними. Что, хотя ты ушла так рано, твоя
Recuerdo seleccione si quiero,
Память со мной, если я захочу.
Saber que puedo levantarme anclarme en este mundo donde aveces sabe a
Знать, что я могу подняться, закрепиться в этом мире, который иногда кажется
Cárcel, donde tantos hablan antes de saber cada
Тюрьмой, где так много говорят, прежде чем узнать каждую
Detalle, donde por más que quisieran nadie hará que calle.
Деталь, где, как бы ни хотели, никто не заставит меня молчать.
La vida es como el viento que lo deja todo atrás y sigo usando el
Жизнь как ветер, который все оставляет позади. И я продолжаю использовать свое
Corazón para encontrar lo que soñaba,
Сердце, чтобы найти то, о чем мечтал.
Cada paso que fallé me hará ser mejor
Каждый мой промах сделает меня лучше
Mañana mi vida hecha confesiones, confesiones.
Завтра. Моя жизнь это признания, признания.






Attention! Feel free to leave feedback.