Lyrics and translation Eddie MV - Génesis
Lagrimas
caen
de
nuevo,
mil
versos
compuestos
Снова
льются
слезы,
тысячи
сложенных
стихов
Un
regreso
marcado
sin
dudas
por
muestras
de
afecto
Возвращение,
отмеченное
несомненными
знаками
любви
Siento
que
han
pasado
los
años
como
si
fuera
ayer
Чувствую,
годы
прошли,
словно
вчерашний
день
Siento
ya
este
alma
podrida
por
Lucifer
Чувствую,
душа
уже
сгнила
из-за
Люцифера
¿Quieres
ver
lo
que
en
sí
muchos
negaban?
Хочешь
увидеть
то,
что
многие
отрицали?
La
verdadera
cara
ya
marcada
por
soledad
humana
Истинное
лицо,
отмеченное
человеческим
одиночеством
Y
mientras
tanto
sé
que
ardes
de
envidia
А
ты
пока
горите
завистью
Y
has
de
lidiar
contigo
mismo
por
sobrarte
desidia
И
вынуждены
бороться
с
собой
из-за
избытка
лени
Sé
que
he
cambiado
en
poco
tiempo
¿Y
qué
le
voy
a
hacer?
Знаю,
я
изменился
за
короткое
время,
но
что
поделать?
Odias
mi
persona
pero
quieres
ser
mis
pies
Ты
ненавидишь
меня,
но
хочешь
быть
на
моем
месте
¿No
ves...
que
cada
mierda
es
un
halago?
Разве
не
видишь...
что
каждое
дерьмо
- это
лесть?
Una
dosis
de
esperanza
para
cada
mal
trago
Доза
надежды
на
каждую
горькую
пилюлю
Y
no
pararé
de
desnudarme
mientras
pueda
dejarte
un
mensaje
И
я
не
перестану
обнажаться,
пока
могу
оставить
тебе
послание
Salto
en
cada
verso
y
venzo
como
en
los
juegos
del
hambre
Прыгаю
в
каждом
стихе
и
побеждаю,
как
в
Голодных
играх
Dame
antídoto
o
un
veneno
Дай
мне
противоядие
или
яд
Un
fugaz
deseo
de
viajar
a
Matrix
como
Neo
Мимолётное
желание
отправиться
в
Матрицу,
как
Нео
Génesis...
Tengo
tanto
que
mostrarte
porque...
Генезис...
Мне
так
много
нужно
тебе
показать,
потому
что...
Génesis...
Es
mi
forma
de
expresarme,
digo...
Генезис...
Это
мой
способ
выражения,
говорю...
Génesis...
Cada
vez
que
te
has
sentido
solo
Генезис...
Каждый
раз,
когда
ты
чувствовала
себя
одинокой
Sé
que
he
sido
apoyo
en
tus
días
Знай,
я
был
опорой
в
твои
дни
Cuando
estas
roto,
así
que...
Когда
ты
была
разбита,
так
что...
Génesis...
Un
gran
paso
hacia
adelante
porque...
Генезис...
Большой
шаг
вперёд,
потому
что...
Génesis...
Para
ti
un
nuevo
estandarte,
digo...
Генезис...
Для
тебя
новый
эталон,
говорю...
Génesis...
Conseguí
alejarme
un
poco
de
todo
Генезис...
Мне
удалось
немного
отдалиться
от
всего
Y
sentirme
vivo
con
poco
en
mi
fiel
entorno
И
почувствовать
себя
живым
с
малым
в
моём
верном
окружении
Esquivo
sin
mirar
atrás
por
pura
diversión
Уклоняюсь,
не
оглядываясь,
ради
чистого
веселья
Te
noqueo
en
la
jugada
como
Allen
Iverson
Нокаутирую
тебя
в
игре,
как
Аллен
Айверсон
Esta
es
mi
propia
lección
de
la
vida
Это
мой
собственный
жизненный
урок
Sé
que
ya
he
nacido
y
que
me
observan
Знаю,
я
уже
родился,
и
за
мной
наблюдают
También
desde
arriba
(desde
arriba)
Также
и
сверху
(сверху)
Tanto
tiempo
he
callado,
que
si
escupiera
Так
долго
молчал,
что
если
бы
выплюнул
Lo
que
he
visto
muchos
mierdas
saldrían
salpicados
То,
что
видел,
многих
засранцев
бы
забрызгало
Pero
claro,
se
hace
raro
que
este
MC
reviente
Но
конечно,
странно,
что
этот
МС
взрывается
Acostumbrados
a
que
muerda
pero
sin
mostrar
los
dientes
Привыкли,
что
я
кусаю,
но
не
показываю
зубы
Dicen
que
tantas
promesas
ya
han
sido
olvidadas
Говорят,
что
столько
обещаний
уже
забыто
Por
la
cara
te
sonríen,
por
la
espalda
puñaladas
В
лицо
тебе
улыбаются,
в
спину
- удары
ножом
Y
acuérdate
que
las
mentiras
se
caen
por
sí
solas
И
помни,
что
ложь
сама
по
себе
падает
Duermen
a
tu
lado,
pero
crecen
y
no
las
controlas
Она
спит
рядом
с
тобой,
но
растёт,
и
ты
её
не
контролируешь
Crees
ser
mejor,
corre,
mira
alrededor
Думаешь,
что
ты
лучше,
беги,
оглянись
вокруг
Tanto
de
lo
que
presumes
y
estás
solo
campeón
Столько
всего,
чем
хвастаешься,
а
ты
один,
чемпион
Prefiero
quedarme
tranquilo
sin
estar
obsesionado
Я
предпочитаю
оставаться
спокойным,
не
being
obsessed
Más
de
lo
que
tienes
sabes
que
no
lo
has
ganado
Больше
того,
что
у
тебя
есть,
ты
знаешь,
что
ты
не
заработал
Génesis...
Tengo
tanto
que
mostrarte
porque...
Генезис...
Мне
так
много
нужно
тебе
показать,
потому
что...
Génesis...
Es
mi
forma
de
expresarme,
digo...
Генезис...
Это
мой
способ
выражения,
говорю...
Génesis...
Cada
vez
que
te
has
sentido
solo
Генезис...
Каждый
раз,
когда
ты
чувствовала
себя
одинокой
Sé
que
he
sido
apoyo
en
tus
días
Знай,
я
был
опорой
в
твои
дни
Cuando
estas
roto,
así
que...
Когда
ты
была
разбита,
так
что...
Génesis...
Un
gran
paso
hacia
adelante
porque...
Генезис...
Большой
шаг
вперёд,
потому
что...
Génesis...
Para
ti
un
nuevo
estandarte,
digo...
Генезис...
Для
тебя
новый
эталон,
говорю...
Génesis...
Conseguí
alejarme
un
poco
de
todo
Генезис...
Мне
удалось
немного
отдалиться
от
всего
Y
sentirme
vivo
con
poco
en
mi
fiel
entorno
И
почувствовать
себя
живым
с
малым
в
моём
верном
окружении
He
pasado
veintisiete
etapas
de
esta
bella
vida
Я
прошёл
двадцать
семь
этапов
этой
прекрасной
жизни
Veinticinco
siguen
hoy,
dos
bastantes
jodidas
Двадцать
пять
продолжаются
сегодня,
две
довольно
хреновые
Sé
que
el
pasado
no
vuelve
y
por
eso
vivo
en
sueños
Знаю,
что
прошлое
не
вернётся,
и
поэтому
я
живу
в
мечтах
Porque
me
negué
a
mi
mismo
cuando
más
le
puse
empeño
Потому
что
я
отказался
от
себя,
когда
больше
всего
старался
Dime
tu,
quizá
si
puedes
hacer
lo
quieres
Скажи
ты
мне,
может,
ты
можешь
делать
то,
что
хочешь
Mostrándote
a
ti
mismo
unos
valores
tan
fieles
Показывая
себе
такие
верные
ценности
Vas
a
venir
a
decirme
que
puedes
conseguir
ser
alguien
Ты
придёшь
сказать
мне,
что
можешь
кем-то
стать
Si
has
jugado
en
esta
liga
pero
sé
que
eres
un
fraude
Если
ты
играл
в
этой
лиге,
но
я
знаю,
что
ты
мошенник
Prefiero
empezar
desde
cero
siendo
sincero
y
honesto
Я
предпочитаю
начать
с
нуля,
будучи
искренним
и
честным
Siento
una
presión
que
puede
destruir
al
resto
Я
чувствую
давление,
которое
может
уничтожить
остальных
Volví
cuando
menos
pensaba
que
podría
hacerlo
Я
вернулся,
когда
меньше
всего
думал,
что
смогу
это
сделать
Al
tocar
con
mis
dedos
el
rudo
fuego
del
infierno
Прикоснувшись
своими
пальцами
к
грубому
огню
ада
Pienso
que
ha
vuelto
a
mi
esa
oportunidad
Я
думаю,
что
ко
мне
вернулась
эта
возможность
Sé
que
experimento
a
un
futuro
como
en
su
día
Bigman
Знаю,
я
экспериментирую
с
будущим,
как
в
своё
время
Бигмен
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Нет
худа
без
добра
Es
mi
génesis
mortal,
un
paso
firme
en
mi
carrera
Это
мой
смертный
генезис,
твёрдый
шаг
в
моей
карьере
Génesis...
Tengo
tanto
que
mostrarte
porque...
Генезис...
Мне
так
много
нужно
тебе
показать,
потому
что...
Génesis...
Es
mi
forma
de
expresarme,
digo...
Генезис...
Это
мой
способ
выражения,
говорю...
Génesis...
Cada
vez
que
te
has
sentido
solo
Генезис...
Каждый
раз,
когда
ты
чувствовала
себя
одинокой
Sé
que
he
sido
apoyo
en
tus
días
Знай,
я
был
опорой
в
твои
дни
Cuando
estas
roto,
así
que...
Когда
ты
была
разбита,
так
что...
Génesis...
Un
gran
paso
hacia
adelante
porque...
Генезис...
Большой
шаг
вперёд,
потому
что...
Génesis...
Para
ti
un
nuevo
estandarte,
digo...
Генезис...
Для
тебя
новый
эталон,
говорю...
Génesis...
Conseguí
alejarme
un
poco
de
todo
Генезис...
Мне
удалось
немного
отдалиться
от
всего
Y
sentirme
vivo
con
poco
en
mi
fiel
entorno
И
почувствовать
себя
живым
с
малым
в
моём
верном
окружении
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Génesis
date of release
13-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.