Lyrics and translation Eddie MV - Introspección
Introspección
Интроспекция
Por
más
que
el
tiempo
pase
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
Sigo
tan
atrapado
en
cada
sensación
Я
всё
так
же
захвачен
каждым
ощущением,
Que
olvida
por
lagrimas
de
un
pasado
amargo
Которое
забываю
сквозь
слёзы
горького
прошлого,
Y
siento
que
no
puedo
hacer
nada
por
ti.
И
чувствую,
что
ничего
не
могу
для
тебя
сделать.
Porque
has
perdido
ganas
de
actitud
para
seguir
Ведь
ты
потеряла
желание
и
силы
продолжать,
Quieres
que
vuelva
y
bese
por
donde
has
pisado
siempre
Хочешь,
чтобы
я
вернулся
и
целовал
землю,
по
которой
ты
ступала,
Pero
nunca
volverás
tu
a
decir
lo
que
sientes.
Но
ты
никогда
больше
не
скажешь,
что
чувствуешь.
Venga,
mírame
bien
piensa
que
ya
poco
me
importa
el
mundo.
Ну
же,
взгляни
на
меня,
пойми,
что
мне
уже
почти
безразличен
этот
мир.
Hay
tanto
absurdo
suelto,
mirando
por
su
culo
Столько
абсурда
вокруг,
все
смотрят
только
на
себя,
Quieren
que
siga
dando
mas
de
lo
que
puedo
Хотят,
чтобы
я
продолжал
отдавать
больше,
чем
могу,
Hacer
en
el
momento,
mas
perfecto
olvidando
un
ayer,
Сделать
настоящий
момент
идеальным,
забыв
о
вчерашнем
дне.
Quiero
volar,
quiero
escribir,
quiero
sentirme
libre,
Хочу
летать,
хочу
писать,
хочу
чувствовать
себя
свободным,
Quiero
cerrar
mis
heridas
para
abrirme
al
que
me
sigue.
Хочу
залечить
свои
раны,
чтобы
открыться
тому,
кто
идёт
за
мной.
Entonces
déjame
entrar
con
esta
melodía
Так
позволь
мне
войти
с
этой
мелодией,
Y
vives
escucharas
tu
garganta
hasta
que
notes
mis
rastro
И
ты
услышишь
своим
голосом
мой
след,
He
toca-o
fondo
he
resurgido
me
han
curado
adicciones
Я
коснулся
дна,
я
возродился,
я
излечился
от
зависимостей,
Me
he
formado
en
el
infierno
y
supere
mis
tentaciones.
Я
закалился
в
аду
и
преодолел
свои
соблазны.
Siente
mis
palabras!
Vence
tus
miedos!
Почувствуй
мои
слова!
Победи
свои
страхи!
¿Acaso
piensas
que?
Неужели
ты
думаешь,
что?
Por
merecerte
la
victoria
van
a
regalarte
triunfo
За
то,
что
ты
заслуживаешь
победы,
тебе
подарят
триумф?
No
confundas
el
talento
con
un
esfuerzo
profundo,
Не
путай
талант
с
глубоким
усердием,
Moriré
siendo
quien
soy
en
esta
era
Я
умру
тем,
кто
я
есть
в
эту
эпоху,
Por
mas
que
quieran
tumbarme
y
arrancarme
lo
que
siento.
Как
бы
ни
хотели
сбить
меня
с
ног
и
вырвать
то,
что
я
чувствую.
No,
no
hay
mas
opción
que
la
del
sacrificio
Нет,
нет
другого
выбора,
кроме
самопожертвования.
Pienso
que
puedes
lograr
tus
sueños
Я
думаю,
ты
можешь
достичь
своих
мечтаний,
Sin
que
nadie
te
lo
impida
siendo
el
dueño
Не
позволяя
никому
тебе
мешать,
будучи
хозяйкой
De
un
camino,
el
rey
de
todas
tu
partidas.
Своего
пути,
королевой
всех
своих
начинаний.
El
que
sufre
por
amor
por
confiar
en
tus
dulces
mentiras.
Тем,
кто
страдает
от
любви,
доверяя
твоей
сладкой
лжи.
Tanta
presión
puede
acabar
Такое
давление
может
покончить
Contigo
mismo
si
no
sabes
controlarte
caerás
en
el
abismo,
С
тобой,
если
ты
не
умеешь
контролировать
себя,
ты
упадешь
в
пропасть,
Y
esa
mie
puede
hacerte
débil
quizás
mas
fuerte
И
эта
грязь
может
сделать
тебя
слабее,
а
может,
и
сильнее,
Pero
enervan
corazón
herido
se
que
me
entiendes.
Но
израненное
сердце
всё
равно
болит,
я
знаю,
ты
меня
понимаешь.
No
me
canso
de
exigirme
tanto
para
lograr
objetivos
Я
не
устаю
требовать
от
себя
многого,
чтобы
достичь
целей,
Jodo
al
que
me
jode
utilizando
solo
un
micro
y
me
da
igual
Гублю
того,
кто
губит
меня,
используя
только
микрофон,
и
мне
всё
равно,
Si
te
gusto
me
odias
no
es
problema
Нравишься
ты
мне
или
ненавидишь,
это
не
проблема,
Porque
sientes
mis
canciones
fluyendo
por
tus
venas.
Потому
что
ты
чувствуешь,
как
мои
песни
текут
по
твоим
венам.
No
dejes
que
nadie
pise
tus
sueños.
Не
позволяй
никому
топтать
твои
мечты.
Esto
es
introspección.
Это
интроспекция.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.