Eddie Meduza - Det blir aldrig någonting - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddie Meduza - Det blir aldrig någonting




Det blir aldrig någonting
Так ничего и не будет
Jag är väl som alla andra i stan
Я такой же, как и все остальные в городе,
Går till jobbet varje dag
Каждый день хожу на работу.
Om dagen känns lite tung får man ta
Если день выдался тяжелым, приходится принимать его таким,
Som den kommer tycker jag
Какой он есть, я считаю.
Fast många gånger ser det ganska hopplöst ut
Хотя часто все кажется совершенно безнадежным,
Men äntligen kommer fredag kväll till slut
Но вот, наконец, наступает вечер пятницы.
kommer fredagkvällen, äntligen
И вот приходит пятничный вечер, долгожданный,
Och man kan känna att man lever igen
И ты снова чувствуешь себя живым.
Man vill ut och ha det festligt någonstans
Хочется куда-нибудь пойти, повеселиться,
något party eller kanske en dans
На вечеринку или, может быть, на танцы.
Man bjuder upp och det ser lovande ut
Приглашаешь девушку на танец, и все выглядит многообещающе,
Men plötsligt har hon gått och kvällen, den är slut
Но внезапно она ушла, и вечер закончен.
Man står där ensam och man ser sig vilset kring
Стоишь один, растерянно оглядываешься,
Det blir aldrig aldrig någonting
Так ничего и не будет, никогда.
Nu ska man stå i en hel vecka till
И снова стоять целую неделю
Vid en gammal grovmaskin
У старого станка,
Och varje dag samma gamla rutin
И каждый день одна и та же рутина,
För att tjäna lönen sin
Чтобы заработать себе на жизнь.
Och alla veckor, de ser likadana ut
И все недели как одна,
Man bara väntar att jobbet ska ta slut
Просто ждешь, когда же закончится работа.
Till sluts kommer fredag kväll äntligen
И вот, наконец, наступает вечер пятницы,
Och man kan känna att man lever igen
И ты снова чувствуешь себя живым.
står man plötsligt där och ser sig vilset kring
И снова стоишь, растерянно оглядываешься,
Det blir aldrig någonting
Так ничего и не будет.
har den kommit, kvällen man väntat
Вот и настал вечер, которого ты ждал,
Nu känns det ganska skönt att leva ändå
И жить все-таки хорошо.
står man ensam där och ser sig vilset kring
Стоишь один, растерянно оглядываешься,
Det blir aldrig någonting
Так ничего и не будет.
Det blir aldrig någonting
Так ничего и не будет.





Writer(s): Eddie Meduza


Attention! Feel free to leave feedback.