Lyrics and translation Eddie Meduza - Gödseldräng å bonnafan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gödseldräng å bonnafan
Батрак и деревенщина
Jag
r
en
riktigt
bonne
ifrn
landet
Я
настоящий
деревенский
парень,
Gr
i
koskit
upp
till
knvecken
var
dag
Каждый
день
по
колено
в
коровьем
дерьме.
Jag
undviket
helst
staden
om
jag
kan
det
Я
избегаю
города,
если
могу,
Fr
en
bonne
vet
precis
vad
han
vill
ha
Ведь
деревенский
парень
знает,
чего
хочет.
R
man
en
gdseldrng
bonnafan
Если
ты
батрак
и
деревенщина,
Man
gr
med
stvlar
p
Ходишь
в
сапогах,
Jobbar
ju
fr
tv,
med
taggtr'n
Работаешь
с
утра
до
вечера,
с
вилами,
Man
gr
i
koskit
upp
till
knvecken
По
колено
в
коровьем
дерьме.
Luktar
som
ett
svin
Воняешь
как
свинья,
Nr
man
ska
mka
i
den
sketna
laggrn
Когда
ложишься
в
грязную
постель.
Nej,
jag
vill
inte
flytta
in
till
staden
Нет,
я
не
хочу
переезжать
в
город,
Dr
man
aldrig
ser
en
hna
eller
ko
Где
никогда
не
увидишь
курицу
или
корову.
Jag
vill
var
kvar
bland
blommorna
och
bladen
Я
хочу
остаться
среди
цветов
и
деревьев,
Mitt
i
svinaskit,
och
kopiss
vill
jag
bo
Среди
свиного
навоза
и
коровьей
мочи
хочу
жить.
R
man
en
gdseldrng
bonnafan
Если
ты
батрак
и
деревенщина,
Man
klarar
sig
nd
Ты
всегда
проживёшь,
Fr
man
har
vldigt
sm
pretentioner
Ведь
у
тебя
нет
особых
претензий.
Fr
fr
man
mat
fr
dan'
husrum
Ведь
у
тебя
есть
еда
на
день,
крыша
над
головой
En
jvel
d
och
d
И
баба
время
от
времени.
S
klarar
man
sig
utan
miljoner
Так
что
можно
прожить
и
без
миллионов.
R
man
en
gdseldrng
bonnafan
Если
ты
батрак
и
деревенщина,
Man
gr
med
stvlar
p
Ходишь
в
сапогах,
Jobbar
ju
fr
tv,
med
taggtr'n
Работаешь
с
утра
до
вечера,
с
вилами,
Man
gr
i
koskit
upp
till
knvecken
По
колено
в
коровьем
дерьме.
Luktar
som
ett
svin
Воняешь
как
свинья,
Nr
man
ska
mka
i
den
sketna
laggrn
Когда
ложишься
в
грязную
постель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Meduza
Attention! Feel free to leave feedback.