Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not Gonna Fight
Ich werde nicht kämpfen
Baby,
I
can
feel
that
something
goin'
on
Baby,
ich
spüre,
dass
etwas
vor
sich
geht
I
can
almost
touch
the
feelin'
that
your
love
is
gone
Ich
kann
fast
das
Gefühl
berühren,
dass
deine
Liebe
weg
ist
Is
it
me
that
you
should
blame?
Bin
ich
es,
dem
du
die
Schuld
geben
solltest?
Or
is
this
something
wrong
with
you?
Oder
stimmt
etwas
nicht
mit
dir?
I
can
see
it
in
your
eyes
that
you
no
longer
care
Ich
sehe
es
in
deinen
Augen,
dass
es
dir
nicht
mehr
wichtig
ist
But
I
hoped
for
something
more
then
just
a
love
affair
Aber
ich
hoffte
auf
mehr
als
nur
eine
Liebesaffäre
So
it
tears
in
my
eyes,
I
just
have
to
see
you
leave
Also,
mit
Tränen
in
den
Augen,
muss
ich
einfach
zusehen,
wie
du
gehst
I
never
thought
I
been
down
on
my
knees
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
auf
die
Knie
gehen
würde
But
I
just
couldn't
make
if
we
made
a
mistake,
so
I'm
beggin'
you,
please
Aber
ich
könnte
es
nicht
ertragen,
wenn
wir
einen
Fehler
gemacht
hätten,
also
flehe
ich
dich
an,
bitte
I'm
not
gonna
fight
Ich
werde
nicht
kämpfen
There
is
no
use
Es
hat
keinen
Sinn
End
of
the
war
Ende
des
Krieges
You're
gonna
win
Du
wirst
gewinnen
I'm
gonna
lose
Ich
werde
verlieren
I'll
do
just
anything
Ich
werde
einfach
alles
tun
To
feel
your
tender
love
again
Um
deine
zärtliche
Liebe
wieder
zu
spüren
You
got
the
ball
Du
hast
den
Ball
I
got
the
feel
Ich
habe
das
Gefühl
I'm
gonna
play
Ich
werde
spielen
You're
gonna
score
Du
wirst
punkten
And
I'm
gonna
be
Und
ich
werde
sein
Everything
that
you
want
if
only
you
will
stay
with
me
Alles,
was
du
willst,
wenn
du
nur
bei
mir
bleibst
Baby,
can't
you
see
I'm
just
another
man?
Baby,
siehst
du
nicht,
ich
bin
auch
nur
ein
Mann?
And
I'm
gonna
break
if
you
don't
understand
Und
ich
werde
zerbrechen,
wenn
du
nicht
verstehst
That
I
need
you
love
so
bad,
I
don't
wanna
lose
you
now
Dass
ich
deine
Liebe
so
sehr
brauche,
ich
will
dich
jetzt
nicht
verlieren
I'm
losin'
everything
that
I
been
dreamin'
of
Ich
verliere
alles,
wovon
ich
geträumt
habe
There
must
be
a
way
to
mend
a
broken
love
Es
muss
einen
Weg
geben,
eine
zerbrochene
Liebe
zu
heilen
So,
I'm
down
on
my
knees
Also,
ich
bin
auf
den
Knien
Baby,
take
me
back
again
Baby,
nimm
mich
wieder
zurück
I'm
not
gonna
fight
Ich
werde
nicht
kämpfen
There
is
no
use
Es
hat
keinen
Sinn
End
of
the
war
Ende
des
Krieges
You're
gonna
win
Du
wirst
gewinnen
I'm
gonna
lose
Ich
werde
verlieren
I'll
do
just
anything
Ich
werde
einfach
alles
tun
To
feel
your
tender
love
again
Um
deine
zärtliche
Liebe
wieder
zu
spüren
I'll
do
just
anything
Ich
werde
einfach
alles
tun
To
feel
your
tender
love
again
Um
deine
zärtliche
Liebe
wieder
zu
spüren
End
of
the
war
Ende
des
Krieges
You're
gonna
win
Du
wirst
gewinnen
I'm
gonna
lose
Ich
werde
verlieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Meduza
Attention! Feel free to leave feedback.