Lyrics and translation Eddie Meduza - Jag släppte en skit på dansrotundans dansgolv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag släppte en skit på dansrotundans dansgolv
Я обделался на танцполе
Jag
och
min
vän
skulle
ut
och
dansa
Мы
с
подружкой
пошли
потанцевать,
På
restaurang,
bara
hon
och
jag
В
ресторан,
только
она
и
я.
Där
var
mycket
folk
så
det
var
väl
att
chansa
Там
было
много
людей,
так
что
оставалось
лишь
положиться
на
удачу,
För
jag
hade
ätit
ärtsoppa
samma
dag
Ведь
я
в
тот
день
ел
гороховый
суп.
Mjo,
vilken
fröjd,
vilken
härlig
lycka
Ах,
какая
радость,
какое
чудесное
блаженство
Att
valsa
runt
med
sin
käraste
vän
Кружиться
в
вальсе
со
своей
любимой,
Men
plötsligt
jag
kände,
det
började
trycka
Но
вдруг
я
почувствовал,
как
начало
давить
På
i
min
röv,
jag
kunde
ej
stoppa
den
В
моём
животе,
я
не
мог
это
остановить.
Jag
släppte
en
skit
på
dansrotundans
dansgolv
Я
обделался
прямо
на
танцполе,
Så
byxorna
höll
på
att
fladdra
av
min
röv
Так
что
штаны
чуть
не
слетели
с
меня.
Jag
släppte
en
skit
dansrotundans
dansgolv
Я
обделался
прямо
на
танцполе,
Och
för
en
sekund
var
hela
lokalen
döv
И
на
секунду
весь
зал
словно
оглох.
Den
doft
som
från
röven
kom
påminde
om
Запах,
исходивший
от
меня,
напоминал
Ruttnande
sill
Тухлую
селёдку.
Och
det
gick
blott
en
sekund,
i
nästa
stund
Прошла
всего
секунда,
и
в
следующий
момент
Jag
släppte
en
brakare
till
Я
выдал
ещё
одну
порцию.
Jag
släppte
en
skit
på
dansrotundans
dansgolv
Я
обделался
прямо
на
танцполе,
Och
gaserna
stod
som
lågor
ifrån
min
röv
И
газы
вырывались,
словно
пламя.
Allt
blev
så
tyst
uti
hela
haket
Всё
стихло
во
всей
округе,
Alla
de
såg
ilsket
åt
vårat
håll
Все
смотрели
в
нашу
сторону
с
гневом.
Rappningen
föll
sakta
ner
ifrån
taket
Отделка
с
потолка
начала
медленно
осыпаться,
Men
mer
tryckte
på,
jag
hade
mist
all
kontroll
Но
меня
всё
сильнее
прижимало,
я
потерял
всякий
контроль.
Jag
släppte
en
skit
på
dansrotundans
dansgolv
Я
обделался
прямо
на
танцполе,
Den
sötsura
stanken
spred
sig
bland
all
publik
Кисло-сладкий
смрад
распространился
среди
публики.
Jag
släppte
en
skit
dansrotundans
dansgolv
Я
обделался
прямо
на
танцполе,
Vi
sprang
allihop
mot
dörrarna
i
panik
И
мы
все
бросились
к
дверям
в
панике.
Jag
kippade
som
en
fisk
Я
хватался
ртом
за
воздух,
как
рыба,
För
att
få
frisk,
luft
i
min
kran
Чтобы
вдохнуть
свежего
воздуха,
Men
utanför
var
det
tji
Но
на
улице
было
тщетно,
Där
kände
vi,
det
luktade
i
hela
stan
Мы
чувствовали,
что
воняет
весь
город.
Jag
släppte
en
skit
på
dansrotundans
dansgolv
Я
обделался
прямо
на
танцполе,
Ifrån
hela
staden
kom
fasansfulla
skrik
Со
всего
города
доносились
крики
ужаса.
Får
jag
lov?
Позволите
пригласить?
Ja,
ingenting
är
väl
som
en
gammeldags
underbar
tango?
Да,
что
может
быть
лучше
старого
доброго
танго?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Meduza
Attention! Feel free to leave feedback.