Lyrics and translation Eddie Meduza - Jobba jobba jobba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jobba jobba jobba
Работай, работай, работай
Det
e
kallt
på
morgonen
och
bakfyllan
fin.
Утром
холодно,
и
похмелье
прекрасно.
Men
jag
måste
upp
fastän
jag
mår
som
ett
svin.
Но
я
должен
вставать,
хотя
чувствую
себя
как
свинья.
Måndag
morgon,
fy
fan
jag
hatar
dig.
Понедельник
утро,
черт
возьми,
я
ненавижу
тебя.
Men
jag
måste
dra
till
jobbet
annars
kommer
nån
och
hämtar
mig.
Но
я
должен
тащиться
на
работу,
иначе
кто-нибудь
придет
и
заберет
меня.
Fredag
söp
jag,
Lördag
söp
jag,
söndag
var
fest.
В
пятницу
я
пил,
в
субботу
я
пил,
в
воскресенье
был
праздник.
Men
jag
får
betala
nu
för
nu
mår
jag
pest.
Но
я
должен
расплачиваться
сейчас,
потому
что
сейчас
мне
хреново.
Måndag
morgon,
det
ryker
i
min
hals.
Понедельник
утро,
у
меня
в
горле
першит.
Men
jag
måste
dra
till
jobbet
annars
blir
det
inga
stålar
alls.
Но
я
должен
идти
на
работу,
иначе
не
будет
денег
вообще.
Jobba,
jobba,
jobba,
jobba,
Jobba
för
en
dålig
lön.
Работай,
работай,
работай,
работай,
работай
за
низкую
зарплату.
Jobba,
jobba,
jobba,
jobba,
jobba
snart
så
hoppar
jag
i
sjön.
Работай,
работай,
работай,
работай,
работай,
скоро
я
прыгну
в
озеро.
Varje
Måndag
morgon
då
blir
jag
nykterist.
Каждое
утро
понедельника
я
становлюсь
трезвенником.
Men
när
fredag
kommer
blir
det
samma
som
sist.
Но
когда
приходит
пятница,
все
повторяется.
Öl
och
Brännvin,
å
hela
lönen
går.
Пиво
и
водка,
и
вся
зарплата
уходит.
Å
när
måndag
morgon
kommer
då
e
hela
huvudet
som
ett
sår.
А
когда
наступает
утро
понедельника,
вся
голова
как
рана.
Jobba,
jobba,
jobba,
jobba,
jobba
som
en
automat.
Работай,
работай,
работай,
работай,
работай
как
автомат.
Jobba,
jobba,
jobba,
jobba,
jobba
annars
blir
det
ingen
mat.
Работай,
работай,
работай,
работай,
работай,
иначе
не
будет
еды.
Jobba,
jobba,
jobba,
jobba,
Jobba
för
en
dålig
lön.
Работай,
работай,
работай,
работай,
работай
за
низкую
зарплату.
Jobba,
jobba,
jobba,
jobba,
jobba
snart
så
hoppar
jag
i
sjön
Работай,
работай,
работай,
работай,
работай,
скоро
я
прыгну
в
озеро.
Jag
vill
inte
jobba
mer
det
finns
ingen
chans.
Я
больше
не
хочу
работать,
у
меня
нет
шансов.
Nu
när
våren
kommer
ska
jag
dra
någonstans.
Теперь,
когда
приходит
весна,
я
куда-нибудь
отправлюсь.
Ner
till
Spanien
å
supa
på
nån
bar.
В
Испанию,
напиваться
в
баре.
Men
man
vet
ju
hur
det
slutar
så
det
blir
väl
att
jag
stannar
kvar.
Но
ты
же
знаешь,
чем
это
кончится,
так
что
я,
пожалуй,
останусь.
Jobba,
jobba,
jobba,
jobba,
jobba
som
en
automat.
Работай,
работай,
работай,
работай,
работай
как
автомат.
Jobba,
jobba,
jobba,
jobba,
jobba
annars
blir
det
ingen
mat.
Работай,
работай,
работай,
работай,
работай,
иначе
не
будет
еды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Meduza
Attention! Feel free to leave feedback.