Lyrics and translation Eddie Meduza - Little Rag Doll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
boys,
came
in
to
town.
Все
парни
приехали
в
город.
In
their
big
cars,
and
drove
around.
На
своих
больших
машинах
они
разъезжали
по
округе.
They
had
a
girl,
all
dressed
in
rags.
У
них
была
девушка,
одетая
в
лохмотья.
And
nobody
wanted
to
love
her
the
way,
И
никто
не
хотел
любить
ее
так,как
я.
The
way
that
I
only
could.
Так,
как
только
мог.
Little
rag-doll,
how
I
love
you.
Тряпичная
куколка,
как
я
люблю
тебя!
Though
everybody,
say
you're
no
good.
Хотя
все
говорят,
что
ты
никуда
не
годишься.
Little
rag-doll,
how
I
love
you.
Тряпичная
куколка,
как
я
люблю
тебя!
And
I
would
take
you
if
I
could.
И
я
бы
взял
тебя,
если
бы
мог.
All
the
boys,
would
only
tease.
Все
мальчишки
будут
только
дразниться.
And
she
said
don't,
and
she
said
please.
И
она
сказала:
"Не
надо",
и
она
сказала:
"Пожалуйста".
And
suddenly,
I
caught
her
eye.
И
вдруг
я
поймал
ее
взгляд.
And
she
looked
at
me
and
there
was
only
her,
И
она
посмотрела
на
меня,
и
там
была
только
она.
And
I
only
wanted
to
cry.
И
мне
хотелось
только
плакать.
Little
rag-doll,
how
I
love
you.
Тряпичная
куколка,
как
я
люблю
тебя!
Though
everybody,
say
you're
no
good.
Хотя
все
говорят,
что
ты
никуда
не
годишься.
Little
rag-doll,
how
I
love
you.
Тряпичная
куколка,
как
я
люблю
тебя!
And
I
would
take
you
if
I
could.
И
я
бы
взял
тебя,
если
бы
мог.
You've
got
the
sun
and
the
moon
and
У
тебя
есть
солнце
и
Луна.
The
stars
in
your
eyes
and
I
love
you.
Звезды
в
твоих
глазах,
и
я
люблю
тебя.
But
you
won't
love
me
no
matter
how
Но
ты
не
будешь
любить
меня
как
бы
сильно
Much
I
try
so
I
just
can
dream
of
you,
Я
очень
стараюсь,
чтобы
просто
мечтать
о
тебе.
Little
rag-doll,
how
I
love
you.
Тряпичная
куколка,
как
я
люблю
тебя!
Though
everybody,
say
you're
no
good.
Хотя
все
говорят,
что
ты
никуда
не
годишься.
Little
rag-doll,
how
I
love
you.
Тряпичная
куколка,
как
я
люблю
тебя!
And
I
would
take
you
if
I
could.
И
я
бы
взял
тебя,
если
бы
мог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Errol Nordstedt
Attention! Feel free to leave feedback.