Lyrics and translation Eddie Meduza - Mord i Norrland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mord i Norrland
Murder in Norrland
Ja,
jag
ska
berätta
en
sak
som
hände
mig
i
vintras.
Let
me
tell
you,
honey,
about
something
that
happened
to
me
last
winter.
Då
var
det
så
att
jag
stod
ute
och
väntade
vid
den
jävla
I
was
standing
out
there
waiting
by
the
damn
Brevlådan.
Och
så
kom
brevbäraren
då
vid
elva-tiden
Mailbox.
And
then
the
mailman
came
around
eleven
o'clock,
Som
han
brukar
göra
och
så.
Så
sa
jag
till
honom
att
Like
he
usually
does
and
all.
So
I
said
to
him,
- Hördudu,
har
du
inte
löneavin
med
dig
från
Lycksele,
- "Hey,
don't
you
have
the
paycheck
with
you
from
Lycksele,"
Nehej
du,
sa
han,
det...
det
har
jag
inte
idag.
Det
får
du
"Nope,"
he
said,
"that...
I
don't
have
it
today.
You'll
have
to
wait...
Vän...
Det
får
du
vänta
till
på
måndag
med.
You'll
have
to
wait
until
Monday
for
that."
Då
blev
jag
förbannad.
Vad
i
helvete
säger
du,
sa
jag.
Well,
I
got
pissed.
"What
the
hell
are
you
saying,"
I
said.
Kommer
du
inte
med
löneavin
idag
när
det
är
lördag
"You're
not
coming
with
the
paycheck
today
when
it's
Saturday
Och
allting.
Och
så
tog
jag
brevbärarjäveln
och
slet
And
everything."
And
then
I
grabbed
the
damn
mailman
and
yanked
him
Ur'n
ur
bilen
och
snodden
runt
brevlådan
som
en
jävla
Out
of
the
car
and
twisted
him
around
the
mailbox
like
a
damn
Spiralfjäder
så
det
knaka
i
nacken
på'n
och
han
låg
och
Coil
spring
so
his
neck
cracked
and
he
lay
there
Stirrade
upp
i
stjärnorna.
Jamen.
Staring
up
at
the
stars.
Yeah."
Sen
tog
jag
hans
bil
och
åkte
upp
till
handlarn
i
byn
här
Then
I
took
his
car
and
drove
up
to
the
store
in
the
village
here
Uppe
och
så
sa
jag
till
handlarn
- Hördudu,
har
inte
Up
and
I
said
to
the
shopkeeper
- "Hey,
haven't
Alltid
jag
vari
en
redig
och
skötsam
person
och
alltid
I
always
been
a
decent
and
well-behaved
person
and
always
Skött
mina
räkningar
här?
Johodu,
sa
handlarn,
du
har
Taken
care
of
my
bills
here?"
"Oh
yes,"
said
the
shopkeeper,
"you've
Alltid
varit
en
brrra
kund
du.
Ja
det
var
brrra
det,
sa
jag.
Always
been
a
grrreat
customer
you
have."
"Yeah,
that
was
grrreat,"
I
said.
Då
kan
jag
få
handla
på
lite
på
krita
tills
på
måndag
för,
"Then
I
can
get
some
things
on
credit
until
Monday
because,
Jag
har
inte
fått
min
löneavi
ännu
och
jag
blev
förbannad
I
haven't
gotten
my
paycheck
yet
and
I
got
mad
Och
snodde
brevbärarn
runt
brevlådan
som
en
jävla
And
twisted
the
mailman
around
the
mailbox
like
a
damn
Spiralfjäder
så
han
stirra
upp
i
stjärnorna
sa
jag.
Nej
du
Coil
spring
so
he's
staring
up
at
the
stars,"
I
said.
"No
way,
Jävell,
sa
handlarn.
Jag
säljer
jävlar
inte
på
kredit.
Inte
You
devil,"
said
the
shopkeeper.
"I
don't
sell
on
credit.
Not
Ens
om
kungajäveln
kommer
hit
och
visar
Silvia
så
säljer
Even
if
the
damn
king
comes
here
and
shows
off
Silvia,
I
won't
sell
Jag
på
kredit'sa
han.
On
credit,"
he
said.
Vad
i
helvete
säger
du,
sa
jag.
Jag
blev
förbannad.
Ska
du
"What
the
hell
are
you
saying,"
I
said.
I
got
pissed.
"Do
you
Ha
en
sån
jävel
så
du
åker
in
på,
och
blir
liggande
på
Want
such
a
hit
that
you
fly
into,
and
end
up
lying
on
Lagret
resten
av
året,
så
kan
du
skriva
av
det
sen
din
jävla
The
warehouse
floor
for
the
rest
of
the
year,
then
you
can
write
it
off
later
you
damn
Och
sen
gav
jag
handlarn
en
sån
jävla
smäll
så
han
åkte
in
And
then
I
gave
the
shopkeeper
such
a
damn
hit
that
he
flew
in
Där
bland
hyllor
och
burkar
och
påsar
med
mjöl
och
burkar
There
among
shelves
and
jars
and
bags
of
flour
and
cans
Och
jävelskap
ramla
ner
över'n
och
det
knaka
i
nacken
på'n
And
crap
fell
down
on
him
and
his
neck
cracked
Och
han
låg
och
stirrade
upp
i
stjärnorna
den
jäveln.
Ja.
And
he
lay
there
staring
up
at
the
stars,
that
bastard.
Yeah.
Jag
tog
för
mig
vad
jag
ville
ha
där
och
åkte
hem
igen
och
I
took
what
I
wanted
there
and
went
home
again
and
Hade
väl
just
satt
mig
i
köket
och
kokt
mig
lite
kaffe
och
Had
just
sat
down
in
the
kitchen
and
made
myself
some
coffee
and
Tatt
mig
en
pilsner
när
det
kom
in
två
snutjävlar
ifrån
Grabbed
a
beer
when
two
damn
cops
came
in
from
Lycksele
och
sa
att
jag
hade
snott
en
brevbärare
runt
en
Lycksele
and
said
I
had
twisted
a
mailman
around
a
Brevlåda
som
en
jävla
spiralfjäder
och
slatt
ihjäl
en
Mailbox
like
a
damn
coil
spring
and
killed
a
Lanthandlare.
Shopkeeper.
Då
blev
jag
förbannad
och
slog
ihop
skallarna
på
snutjävlarna
Then
I
got
pissed
and
smashed
the
heads
of
the
damn
cops
Så
det
dånade
som
ett
kanonskott
hemma
i
köket.
Sen
So
it
thundered
like
a
cannon
shot
in
the
kitchen.
Then
Slängde
jag
ut
dom
jävlarna
i
brunnen
så
nu
smakar
I
threw
those
bastards
in
the
well
so
now
the
Vattnet
bara
mässing.
Water
just
tastes
like
brass.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Meduza
Attention! Feel free to leave feedback.