Eddie Meduza - Rollin' Down - translation of the lyrics into German

Rollin' Down - Eddie Meduzatranslation in German




Rollin' Down
Unterwegs
Rolling down in a pink Cadillac
Unterwegs in einem pinken Cadillac
Roll away and I'm never coming back
Ich rolle davon und komme nie zurück
Rolling down so late at night
Unterwegs so spät in der Nacht
Rolling down and feeling alright
Unterwegs und fühle mich gut
I'm feeling alright
Ich fühle mich gut
I've always been a man of truth and honor
Ich war immer ein Mann der Wahrheit und Ehre
Never letting anyone down
Habe nie jemanden im Stich gelassen
Always been a good boy and taken my pills
War immer ein braver Junge und hab meine Pillen genommen
Never been a playing around
Habe nie herumgespielt
But when the old man said I had to go
Aber als der Alte sagte, ich müsste gehen
I just had to take my stuff and run
Musste ich einfach mein Zeug packen und abhauen
So I leave this place that I'm loving so
Also verlasse ich diesen Ort, den ich so liebe
And driving to the city sun
Und fahre zur Stadtsonne
Keep on rolling
Immer weiterrollen
Rolling down in a pink Cadillac
Unterwegs in einem pinken Cadillac
Roll away and I'm never coming back
Ich rolle davon und komme nie zurück
Rolling down so late at night
Unterwegs so spät in der Nacht
Rolling down and feeling alright
Unterwegs und fühle mich gut
Lord, I'm feeling alright
Herrgott, ich fühle mich gut
Rolling down the road just as fast as I can
Ich rolle die Straße runter, so schnell ich kann
Looking for some place I know
Suche nach einem Ort, den ich kenne
And I never mind where ever I am
Und es ist mir egal, wo immer ich bin
'Cause I've really gotta go
Denn ich muss wirklich weg
Rolling down in a pink Cadillac
Unterwegs in einem pinken Cadillac
Roll away and I'm never coming back
Ich rolle davon und komme nie zurück
Rolling down so late at night
Unterwegs so spät in der Nacht
Rolling down and feeling alright
Unterwegs und fühle mich gut
Lord, I'm feeling alright
Herrgott, ich fühle mich gut
Always tried to act like a really good guy
Habe immer versucht, wie ein echt guter Kerl zu wirken
Always tried to be a friend
Habe immer versucht, ein Freund zu sein
Never said a word being misunderstood
Nie ein Wort gesagt, wenn ich missverstanden wurde
But I have to leave again
Aber ich muss wieder weg
'Cause when the old man said that I had to go
Denn als der Alte sagte, dass ich gehen müsste
I just had to take my stuff and run
Musste ich einfach mein Zeug packen und abhauen
So I leave this place that I'm loving so
Also verlasse ich diesen Ort, den ich so liebe
And driving to the city sun
Und fahre zur Stadtsonne
Keep on rolling
Immer weiterrollen
Rolling down in a pink Cadillac
Unterwegs in einem pinken Cadillac
Roll away and I'm never coming back
Ich rolle davon und komme nie zurück
Rolling down so late at night
Unterwegs so spät in der Nacht
Rolling down but I'm feeling alright
Unterwegs, aber ich fühle mich gut
Lord, lord, I'm feeling alright
Herrgott, Herrgott, ich fühle mich gut
Ahaha, I'm feeling alright
Ahaha, ich fühle mich gut
Lord, I'm feeling alright
Herrgott, ich fühle mich gut
Well, I'm going down the highway in my pink Cadillac
Nun, ich fahre die Autobahn runter in meinem pinken Cadillac
Going down the highway and I'm never coming back
Fahre die Autobahn runter und komme nie zurück





Writer(s): Eddie Meduza


Attention! Feel free to leave feedback.