Lyrics and translation Eddie Meduza - Saxofonen
Jag
har
fått
en
saxofon
av
en
släkting
som
är
stor
som
en
husvagn
Мой
родственник
подарил
мне
саксофон
размером
с
целый
фургон.
Jag
gick
hem
och
skulle
se
om
jag
kunde
spela
på
saxofonen
Я
пошел
домой,
чтобы
посмотреть,
смогу
ли
я
играть
на
саксофоне.
Och
jag
blåste
som
en
tjur,
men
det
hände
ingenting
Я
дул,
как
бык,
но
ничего
не
произошло.
Så
jag
rynkade
på
mina
ögonbryn
Поэтому
я
нахмурил
брови.
Då
så
hände
sig
som
så,
jag
fick
fram
två
toner
А
потом
случилось
вот
что:
я
получил
два
сигнала.
Och
jag
kom
ju
nästan
i
extas
Я
был
почти
в
экстазе.
Och
jag
blåste
på
som
fan,
hela
natten,
hela
dan
allt
på
saxen
И
я
дул
изо
всех
сил,
всю
ночь,
весь
день,
все
на
ножницах.
Då
kom
grannarna
upp
och
frågade
om
jag
hade
gallsten
Потом
подошли
соседи
и
спросили,
нет
ли
у
меня
камней
в
желчном
пузыре.
Då
blev
jag
så
jävla
arg
så
jag
tog
min
saxofon
А
потом
я
так
разозлился,
что
взял
свой
саксофон.
Och
slängde
den
i
väggen
med
ett
brak
И
с
треском
швырнул
его
в
стену.
Sen
så
sprang
jag
iväg
till
min
släktings
kåk
Затем
я
побежал
в
дом
моего
кузена.
För
att
ge
honom
en
jävla
omgång
Чтобы
дать
ему
гребаный
раунд.
Och
han
sprang
som
en
idiot
där
på
sin
stora
fot
И
он
бежал
как
идиот
на
своей
большой
ноге.
För
han
hade
förlorat
den
andra
i
kriget
Потому
что
он
потерял
другого
на
войне.
Han
var
vältränad
han
så
han
hann
liksom
undan
Он
был
хорошо
натренирован,
поэтому
сбежал.
Och
jag
kom
efter
och
började
att
flåsa
А
я
пришел
следом
и
начал
трепетать.
Åååååå
Saxofonen
e'
det
lättaschte
intrumentet
ja
Yyyyyyy
саксофон
e
' это
облегчается
инструментом
да
Sen
så
gick
jag
hem
igen
och
tog
fram
min
saxofon
och
börja
tuta
Потом
я
вернулся
домой,
взял
саксофон
и
начал
играть.
Då
så
hördes
det
ett
brak
ifrån
dörren
till
min
lägenhet
utanför
Затем
я
услышал
стук
в
дверь
своей
квартиры.
Jag
gick
dit
och
öppnade
och
fick
se
uppretade
grannar
Я
пошел
туда
открыл
дверь
и
увидел
раздраженных
соседей
Som
stod
där
med
varsin
stor
knölpåk
Кто
стоял
там
с
большой
палкой?
Och
dom
rusade
in
och
börja
slå
mig
i
skallen
И
они
ворвались
и
начали
бить
меня
по
голове,
Så
jag
fann
för
gott
att
retirera
en
liten
bit
так
что
я
нашел
слишком
хорошим,
чтобы
немного
отступить.
Och
jag
sprang
som
en
idiot,
där
på
min
stora
fot
И
я
побежал,
как
идиот,
прямо
на
своей
большой
ноге.
För
den
andra
hade
fastnat
i
saxofonen
Потому
что
другой
застрял
в
саксофоне.
Och
jag
sprang
som
själve
fan
över
stock
och
över
sten
И
я
бежал
как
проклятый
по
бревнам
и
камням.
Grannarna
dom
flåsade
mig
i
nacken
Соседи
ударили
меня
по
шее.
Åååååå
saxofonen
e'
det
lättaschte
instrumentet
ja
Yyyyyyy
саксофон
e
' это
облегчается
инструментом
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.