Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
har
vandrat
runt
i
världen
ända
se'n
jag
reste
ut
Ich
bin
durch
die
Welt
gewandert,
seit
ich
fortging
Och
jag
trodde
på
att
färden
skulle
få
ett
mål
tillslut
Und
ich
glaubte,
die
Reise
würde
schließlich
ein
Ziel
finden
Men
det
finns
en
plats
jag
saknar
som
jag
alltid
tänker
på
Aber
es
gibt
einen
Ort,
den
ich
vermisse,
an
den
ich
immer
denke
Och
jag
längtar
jämt
tillbaka
till
mitt
eget
Tampico
Und
ich
sehne
mich
stets
zurück
nach
meinem
eigenen
Tampico
Åh,
Tampico,
min
egen
stad
Oh,
Tampico,
meine
eigene
Stadt
Om
blott
du
skrev
ett
enda
brev
så
vände
jag
tillbaks
Wenn
du
nur
einen
einzigen
Brief
schreiben
würdest,
würde
ich
zurückkehren
Till
Tampico,
med
himmel
blå
Nach
Tampico,
mit
blauem
Himmel
Min
långa
färd
runt
om
vår
värld
den
har
jag
tröttnat
på
Meiner
langen
Reise
um
unsere
Welt
bin
ich
müde
geworden
Varje
morgon
när
jag
vaknar
under
himmlen
tung
och
grå
Jeden
Morgen,
wenn
ich
unter
trübem
und
grauem
Himmel
erwache
Är
det
bara
dig
jag
saknar
och
den
plats
jag
for
ifrån
Fehlst
nur
du
mir
und
der
Ort,
von
dem
ich
fortging
Om
du
bara
hörde
av
dig,
om
du
bad
mig
komma
hem
Wenn
du
dich
nur
melden
würdest,
wenn
du
mich
bitten
würdest
heimzukommen
Då
vet
jag,
jag
skulle
ta
mig
härifrån
och
hem
igen
Dann
weiß
ich,
ich
würde
mich
von
hier
aufmachen
und
wieder
heimkehren
Till
Tampico,
min
egen
stad
Nach
Tampico,
meine
eigene
Stadt
Om
blott
du
skrev
ett
enda
brev
så
vände
jag
tillbaks
Wenn
du
nur
einen
einzigen
Brief
schreiben
würdest,
würde
ich
zurückkehren
Till
Tampico,
med
himmel
blå
Nach
Tampico,
mit
blauem
Himmel
Min
långa
färd
runt
om
vår
värld
den
har
jag
tröttnat
på
Meiner
langen
Reise
um
unsere
Welt
bin
ich
müde
geworden
Åh,
Tampico,
min
egen
stad
Oh,
Tampico,
meine
eigene
Stadt
Om
blott
du
skrev
ett
enda
brev
så
vände
jag
tillbaks
Wenn
du
nur
einen
einzigen
Brief
schreiben
würdest,
würde
ich
zurückkehren
Till
Tampico,
med
himmel
blå
Nach
Tampico,
mit
blauem
Himmel
Min
långa
färd
runt
om
vår
värld
den
har
jag
tröttnat
på
Meiner
langen
Reise
um
unsere
Welt
bin
ich
müde
geworden
Åh,
Tampico,
min
egen
stad
Oh,
Tampico,
meine
eigene
Stadt
Om
blott
du
skrev
ett
enda
brev
så
vände
jag
tillbaks
Wenn
du
nur
einen
einzigen
Brief
schreiben
würdest,
würde
ich
zurückkehren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Errol Norstedt
Album
Errol
date of release
02-04-1975
Attention! Feel free to leave feedback.