Lyrics and translation Eddie Meduza - Torsten hällde brännvin i ett glas till Karin Söder - Live
Han
var
så
full
så
han
spydde
vid
min
fot
Он
был
так
пьян,
что
его
вырвало
прямо
мне
под
ноги.
Tänk
så
många
hemska
drömmar
man
kan
drömma
Тебе
снится
столько
ужасных
снов
Drömde
här
om
natten
att
jag
var
i
Stockholm
Прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
я
в
Чикаго.
Där
i
bleka
morgonljuset
såg
jag
stora
riksdagshuset
Там
в
бледном
утреннем
свете
я
увидел
большое
здание
парламента.
Framme
där
på
trappan
såg
jag
nånting
mystiskt
Поднимаясь
по
лестнице,
я
увидел
нечто
загадочное.
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder
Торстен
налил
бренди
в
бокал
для
Карин
Седер.
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder
Торстен
налил
бренди
в
бокал
для
Карин
Седер.
Alla
ifrån
rikstan
satt
där
på
en
parkbänk
Все
жители
рикстана
сидели
на
скамейке
в
парке.
Fulla
som
ligister,
vrålade
som
satan
Пьяные,
как
головорезы,
рычащие,
как
Сатана.
Fulla
så
de
kunde
stupa,
alla
ville
bara
supa
Пьяные,
чтобы
окунуться,
все
просто
хотели
выпить.
Men
det
allra
värsta,
det
var
ändå
detta
Хуже
всего
было
вот
что.
När
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder
Когда
Торстен
налил
бренди
в
бокал
для
Карин
Седер
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder
Торстен
налил
бренди
в
бокал
для
Карин
Седер.
Olof
han
var
full,
Torbjörn
ramla
kull
Олоф
был
пьян,
Торбьерн
Рамла
Кулл.
Ola,
han
var
efterbliven,
Gösta
viftade
med
kniven
Ола,
он
был
умственно
отсталым,
йеста
взмахнул
ножом.
Men
det
fanns
ju
det
som
var
ännu
hemskare
Но
было
нечто
еще
более
ужасное.
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder
Торстен
налил
бренди
в
бокал
для
Карин
Седер.
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder
Торстен
налил
бренди
в
бокал
для
Карин
Седер.
Jävla
stockholmare,
va!
Долбаные
акционеры,
ха!
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder
Торстен
налил
бренди
в
бокал
для
Карин
Седер.
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder
Торстен
налил
бренди
в
бокал
для
Карин
Седер.
Systemet,
det
var
öppet
fast
det
var
en
lördag
Она
была
открыта,
хотя
была
суббота.
Och
man
kunde
andas
utan
att
bli
häktad
И
ты
можешь
дышать,
не
задерживаясь.
Kommersen
hade
börjat
rulla,
allihopa
lika
fulla
Торговля
пошла
полным
ходом,
все
были
одинаково
полны.
Mitt
i
alltihopa
såg
man
två
personer
Посреди
всего
этого
я
увидел
двух
людей.
När
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder
Когда
Торстен
налил
бренди
в
бокал
для
Карин
Седер
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder,
ja!
Торстен
налил
бренди
в
бокал
для
Карин
Седер,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Errol Norstedt
Attention! Feel free to leave feedback.