Lyrics and translation Eddie Meduza - Torsten hällde brännvin i ett glas till Karin Söder - Live
Torsten hällde brännvin i ett glas till Karin Söder - Live
Торстен налил водки в стакан Карин Сёдер - Live
Han
var
så
full
så
han
spydde
vid
min
fot
Он
был
настолько
пьян,
что
его
вырвало
мне
под
ноги.
Tänk
så
många
hemska
drömmar
man
kan
drömma
Подумай
только,
сколько
жутких
снов
можно
увидеть...
Drömde
här
om
natten
att
jag
var
i
Stockholm
Вот,
например,
сегодня
ночью
мне
приснился
Стокгольм.
Där
i
bleka
morgonljuset
såg
jag
stora
riksdagshuset
Там,
в
бледном
свете
раннего
утра,
я
увидел
огромное
здание
парламента.
Framme
där
på
trappan
såg
jag
nånting
mystiskt
А
на
крыльце
творилось
что-то
странное...
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder
Торстен
наливал
водку
в
стакан
Карин
Сёдер.
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder
Торстен
наливал
водку
в
стакан
Карин
Сёдер.
Alla
ifrån
rikstan
satt
där
på
en
parkbänk
Все
из
риксдага
расселись
на
парковой
скамейке,
Fulla
som
ligister,
vrålade
som
satan
Пьяные,
как
хулиганы,
и
орали,
как
черти.
Fulla
så
de
kunde
stupa,
alla
ville
bara
supa
Настолько
пьяные,
что
вот-вот
упадут,
и
все
только
и
хотели
пить.
Men
det
allra
värsta,
det
var
ändå
detta
Но
самое
страшное
было
вот
что...
När
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder
Торстен
наливал
водку
в
стакан
Карин
Сёдер.
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder
Торстен
наливал
водку
в
стакан
Карин
Сёдер.
Olof
han
var
full,
Torbjörn
ramla
kull
Улоф
был
пьян,
Турбьёрн
валялся
в
грязи,
Ola,
han
var
efterbliven,
Gösta
viftade
med
kniven
Ула
был
как
слабоумный,
а
Йоста
размахивал
ножом.
Men
det
fanns
ju
det
som
var
ännu
hemskare
Но
было
кое-что
и
пострашнее...
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder
Торстен
наливал
водку
в
стакан
Карин
Сёдер.
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder
Торстен
наливал
водку
в
стакан
Карин
Сёдер.
Jävla
stockholmare,
va!
Вот
такие
они,
эти
стокгольмцы!
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder
Торстен
наливал
водку
в
стакан
Карин
Сёдер.
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder
Торстен
наливал
водку
в
стакан
Карин
Сёдер.
Systemet,
det
var
öppet
fast
det
var
en
lördag
«Система»
работала,
хотя
была
суббота,
Och
man
kunde
andas
utan
att
bli
häktad
И
можно
было
дышать,
не
опасаясь
ареста.
Kommersen
hade
börjat
rulla,
allihopa
lika
fulla
Торговля
шла
полным
ходом,
все
были
одинаково
пьяны.
Mitt
i
alltihopa
såg
man
två
personer
И
среди
всего
этого
столпотворения
можно
было
увидеть
двоих...
När
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder
Торстен
наливал
водку
в
стакан
Карин
Сёдер.
Torsten
hällde
brännvin
i
ett
glas
åt
Karin
Söder,
ja!
Торстен
наливал
водку
в
стакан
Карин
Сёдер,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Errol Norstedt
Attention! Feel free to leave feedback.