Eddie Meduza - Vals sentimental - translation of the lyrics into German

Vals sentimental - Eddie Meduzatranslation in German




Vals sentimental
Sentimentaler Walzer
När jag var ung var livet en dans
Als ich jung war, war das Leben ein Tanz
Fylld utav rosende drömmar
Gefüllt mit rosigen Träumen
trodde jag att det ändå fanns
Damals glaubte ich, dass es doch gäbe
Nån som höll i ödets tömmar
Jemanden, der die Zügel des Schicksals hielt
Någon där uppe som såg ner oss
Jemanden da oben, der auf uns herabsah
Å gjorde allt till det bästa förståss
Und natürlich alles zum Besten machte
Men med tiden blev jag mer och mer besviken
Aber mit der Zeit wurde ich mehr und mehr enttäuscht
Nu är jag ensam med mina år
Jetzt bin ich allein mit meinen Jahren
Blir bara äldre och äldre och äldre för var dag som går
Werde nur älter und älter und älter mit jedem Tag, der vergeht
Allt det jag ville blev inte av
Alles, was ich wollte, wurde nicht wahr
Å nu har jag bara åren och dom brustna drömmarna kvar
Und jetzt habe ich nur die Jahre und die zerbrochenen Träume übrig
Hjärtat var ungt och slog friska slag
Das Herz war jung und schlug frische Schläge
Klappande för mänskligheten
Klopfend für die Menschheit
Jag visste att Mesias var jag
Ich wusste, dass ich der Messias war
Som skulle kväsa förtreten
Der den Verdruss bezwingen sollte
Det fanns mycket jag ville gjort
Es gab so viel, was ich erledigen wollte
Men som alltid gick tiden för fort
Aber damals wie immer verging die Zeit zu schnell
Nu har jag insett, jag kan inte frälsa världen
Jetzt habe ich eingesehen, ich kann die Welt nicht retten
Nu är jag ensam med mina år
Jetzt bin ich allein mit meinen Jahren
Blir bara äldre och äldre och äldre för var dag som går
Werde nur älter und älter und älter mit jedem Tag, der vergeht
Allt det jag ville blev inte av
Alles, was ich wollte, wurde nicht wahr
Å nu har jag bara åren och dom brustna drömmarna kvar
Und jetzt habe ich nur die Jahre und die zerbrochenen Träume übrig






Attention! Feel free to leave feedback.