Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
hade
köpt
en
Chevrolet
från
63
Ich
hatte
einen
Chevrolet
von
'63
gekauft
Och
rev
iväg
på
stan
och
skulle
se
Und
raste
in
die
Stadt,
um
zu
sehen
Om
där
fanns
nå't
att
sätta
staken
i
Ob
es
da
was
zum
Flachlegen
gab
Nå'n
liten
brud
med
glöd
och
energi
Irgendeine
kleine
Braut
mit
Glut
und
Energie
Jag
gasade
på
och
flinade
åt
dem
Ich
gab
Gas
und
grinste
die
an
Som
blev
rätt
sne'a
när
jag
körde
om
Die
ziemlich
sauer
wurden,
als
ich
überholte
Men
plötsligt
hörde
jag
ett
jävla
liv
Aber
plötzlich
hörte
ich
einen
Mordslärm
Det
var
nå'n
tokig
bonnafan
som
körde
förbi
Das
war
irgendein
verrückter
Bauernarsch,
der
vorbeifuhr
En
Volvo,
Volvo,
en
gammal
risig
Volvo
Ein
Volvo,
Volvo,
ein
alter,
schrottiger
Volvo
Körde
om
min
fina
Chevrolet
Überholte
meinen
feinen
Chevrolet
Volvo,
Volvo,
en
skitig
jävla
Volvo
Volvo,
Volvo,
ein
dreckiger
Scheiß-Volvo
Jag
höll
på
att
svimma,
en
Volvo
körde
om
en
jänkare
Ich
wäre
fast
ohnmächtig
geworden,
ein
Volvo
überholte
einen
Ami-Schlitten
Jag
ställde
mig
på
gasen
och
drog
på
Ich
trat
aufs
Gas
und
zog
davon
Och
tänkte:
"Nu
så
ska
den
jäveln
få"
Und
dachte:
"Jetzt
kriegt
der
Teufelskerl
was
ab"
360
hästars
vrål
och
rök
360
PS
Gebrüll
und
Rauch
Tog
mig
förbi
den
fan
i
nästa
krök
Kam
an
dem
Arsch
in
der
nächsten
Kurve
vorbei
På
nästa
raka
varvade
jag
ner
Auf
der
nächsten
Geraden
nahm
ich
Gas
weg
Och
tänkte
inte
på
nå'n
Volvo
mer
Und
dachte
nicht
mehr
an
irgendeinen
Volvo
Men
när
jag
hunnit
nästan
in
till
stan
Aber
als
ich
fast
in
der
Stadt
war
Så
kom
det
nå'n
och
blåste
om
och
det
gick
fort
som
fan
Da
kam
jemand
und
raste
vorbei,
und
das
ging
höllisch
schnell
En
Volvo,
Volvo,
samma
jävla
Volvo
Ein
Volvo,
Volvo,
derselbe
Scheiß-Volvo
Samma
bil
och
samma
bonnafan
Dasselbe
Auto
und
derselbe
Bauernarsch
Volvo,
Volvo,
sketna
jävla
Volvo
Volvo,
Volvo,
beschissener
Scheiß-Volvo
Hur
mycket
jag
än
gasade
så
kom
den
ändå
före
mig
till
stan
Egal
wie
viel
Gas
ich
gab,
er
kam
trotzdem
vor
mir
in
der
Stadt
an
Det
gick
till
stan
som
fan
med
snabba
ryck
Wir
rasten
höllisch
schnell
zur
Stadt
Men
sen
fick
man
gå
ner
till
50
knyck
Aber
dann
musste
man
runter
auf
50
Sachen
Jag
följde
efter
genom
hela
stan
Ich
folgte
ihm
durch
die
ganze
Stadt
Och
vid
stationen
stannade
den
fan
Und
am
Bahnhof
hielt
der
Arsch
an
Jag
hoppade
ut
och
sprang
som
en
gasell
Ich
sprang
raus
und
rannte
wie
eine
Gazelle
Och
skulle
ge
den
fan
en
jävla
smäll
Und
wollte
dem
Arsch
eine
verdammt
reinhaun
Jag
slet
upp
framdörren
och
där
– herregud
Ich
riss
die
Vordertür
auf
und
da
– Herrgott
Där
bakom
ratten
satt
en
jättetjusig
brud
Da
saß
hinterm
Lenkrad
eine
super-hübsche
Braut
Volvo,
Volvo,
gamla
jävla
Volvo
Volvo,
Volvo,
alter
Scheiß-Volvo
Vem
har
råd
att
åka
Chevrolet?
Wer
kann
es
sich
leisten,
Chevrolet
zu
fahren?
Volvo,
Volvo,
jag
vill
ha
en
Volvo
Volvo,
Volvo,
ich
will
einen
Volvo
En
Volvo
med
en
åtta
i
som
jag
kan
jaga
snygga
brudar
med
Einen
Volvo
mit
'nem
V8
drin,
mit
dem
ich
scharfe
Bräute
jagen
kann
Volvo,
Volvo,
jag
vill
ha
en
Volvo
Volvo,
Volvo,
ich
will
einen
Volvo
Sen
så
blir
jag
bäst
i
hela
stan
Dann
bin
ich
der
Beste
in
der
ganzen
Stadt
Volvo,
Volvo,
en
jättetrimmad
Volvo
Volvo,
Volvo,
ein
mega-getunter
Volvo
En
Volvo
med
en
åtta
i
som
ryter
och
som
går
som
själve
fan
Ein
Volvo
mit
'nem
V8
drin,
der
brüllt
und
abgeht
wie
der
Teufel
Ja!
Jag
vill
ha
en
Volvo
Ja!
Ich
will
einen
Volvo
Jävla
Chevrolet,
va,
förbannade
amerikanska
skit
Scheiß
Chevrolet,
was,
verdammter
amerikanischer
Mist
Hit
med
en
Volvo,
era
jävlar!
Her
mit
'nem
Volvo,
ihr
Mistkerle!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Meduza
Attention! Feel free to leave feedback.