Lyrics and translation Eddie Meduza - Volvo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
hade
köpt
en
Chevrolet
från
63
Я
купил
себе
Шевроле
63-го
Och
rev
iväg
på
stan
och
skulle
se
И
рванул
в
город,
посмотреть,
Om
där
fanns
nå't
att
sätta
staken
i
Есть
ли
где-нибудь
чем
поживиться,
Nå'n
liten
brud
med
glöd
och
energi
Какая-нибудь
цыпочка
с
огоньком
в
глазах.
Jag
gasade
på
och
flinade
åt
dem
Я
гнал
на
полную,
подрезал
других,
Som
blev
rätt
sne'a
när
jag
körde
om
А
они,
конечно,
бесились.
Men
plötsligt
hörde
jag
ett
jävla
liv
Но
вдруг
я
услышал
какой-то
шум,
Det
var
nå'n
tokig
bonnafan
som
körde
förbi
Какой-то
псих
на
развалюхе
меня
обогнал.
En
Volvo,
Volvo,
en
gammal
risig
Volvo
Вольво,
Вольво,
старая
развалюха
Вольво
Körde
om
min
fina
Chevrolet
Обогнала
мой
шикарный
Шевроле!
Volvo,
Volvo,
en
skitig
jävla
Volvo
Вольво,
Вольво,
грязная
развалюха
Вольво!
Jag
höll
på
att
svimma,
en
Volvo
körde
om
en
jänkare
Я
чуть
в
обморок
не
упал
– Вольво
обогнала
американца!
Jag
ställde
mig
på
gasen
och
drog
på
Я
вдавил
педаль
газа
в
пол,
Och
tänkte:
"Nu
så
ska
den
jäveln
få"
Думая:
"Ну,
гад,
держись!".
360
hästars
vrål
och
rök
360
лошадей
взревели,
Tog
mig
förbi
den
fan
i
nästa
krök
И
я
обогнал
этого
типа
на
следующем
повороте.
På
nästa
raka
varvade
jag
ner
На
следующем
прямом
участке
я
сбросил
скорость
Och
tänkte
inte
på
nå'n
Volvo
mer
И
уже
забыл
про
эту
Вольво.
Men
när
jag
hunnit
nästan
in
till
stan
Но
когда
я
почти
доехал
до
города,
Så
kom
det
nå'n
och
blåste
om
och
det
gick
fort
som
fan
Кто-то
промчался
мимо,
как
пуля.
En
Volvo,
Volvo,
samma
jävla
Volvo
Вольво,
Вольво,
та
же
самая
Вольво,
Samma
bil
och
samma
bonnafan
Та
же
машина
и
тот
же
деревенщина!
Volvo,
Volvo,
sketna
jävla
Volvo
Вольво,
Вольво,
чёртова
рухлядь!
Hur
mycket
jag
än
gasade
så
kom
den
ändå
före
mig
till
stan
Как
бы
я
ни
жал
на
газ,
он
всё
равно
добрался
до
города
первым.
Det
gick
till
stan
som
fan
med
snabba
ryck
Я
ворвался
в
город,
как
угорелый,
Men
sen
fick
man
gå
ner
till
50
knyck
Но
пришлось
сбросить
скорость
до
50.
Jag
följde
efter
genom
hela
stan
Я
ехал
за
ним
по
всему
городу,
Och
vid
stationen
stannade
den
fan
И
у
вокзала
этот
тип
остановился.
Jag
hoppade
ut
och
sprang
som
en
gasell
Я
выскочил
из
машины,
как
гепард,
Och
skulle
ge
den
fan
en
jävla
smäll
Чтобы
задать
этому
уроду
трёпку.
Jag
slet
upp
framdörren
och
där
– herregud
Я
распахнул
переднюю
дверь,
и
там…
Боже
мой!
Där
bakom
ratten
satt
en
jättetjusig
brud
За
рулём
сидела
сногсшибательная
красотка.
Volvo,
Volvo,
gamla
jävla
Volvo
Вольво,
Вольво,
старая
развалюха
Вольво,
Vem
har
råd
att
åka
Chevrolet?
Да
кому
нужен
этот
Шевроле?
Volvo,
Volvo,
jag
vill
ha
en
Volvo
Вольво,
Вольво,
я
хочу
себе
Вольво!
En
Volvo
med
en
åtta
i
som
jag
kan
jaga
snygga
brudar
med
Вольво
с
восьмёркой
под
капотом,
чтобы
клеить
красивых
девчонок.
Volvo,
Volvo,
jag
vill
ha
en
Volvo
Вольво,
Вольво,
я
хочу
себе
Вольво!
Sen
så
blir
jag
bäst
i
hela
stan
Тогда
я
стану
королём
этого
города!
Volvo,
Volvo,
en
jättetrimmad
Volvo
Вольво,
Вольво,
прокачанная
Вольво,
En
Volvo
med
en
åtta
i
som
ryter
och
som
går
som
själve
fan
Вольво
с
восьмёркой,
которая
рычит
и
прёт,
как
бешенная!
Ja!
Jag
vill
ha
en
Volvo
Да!
Мне
нужна
Вольво!
Jävla
Chevrolet,
va,
förbannade
amerikanska
skit
К
чёрту
Шевроле,
это
проклятое
американское
корыто!
Hit
med
en
Volvo,
era
jävlar!
Дайте
мне
Вольво,
живо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Meduza
Attention! Feel free to leave feedback.