Lyrics and translation Eddie Meduza - Åskefällalund
Varför
stannar
inte
tåget
mer
i
Åskefällalund?
Почему
поезд
не
останавливается
в
Окефеллалунде?
Så
vitt
jag
kan
minnas
gjorde
det
det
förr
Насколько
я
помню,
так
было
всегда.
Nu
för
tiden
så
vill
man
förändra
Сейчас
ты
хочешь
измениться.
Mycket
av
det
som
vi
hade
förr
Многое
из
того,
что
у
нас
было
раньше.
Men
allt
oftare
brukar
det
hända
Но
все
чаще
и
чаще
это
случается.
Att
för
evigt
man
stänger
en
dörr
Навсегда
закрывая
дверь
Måste
allt
från
förut
verkligen
suddas
ut?
Неужели
все,
что
было
до
этого,
должно
быть
стерто?
Det
är
det
jag
vill
ha
svaret
på
Вот
на
что
мне
нужен
ответ.
Varför
stannar
inte
tåget
mer
i
Åskefällalund?
Почему
поезд
не
останавливается
в
Окефеллалунде?
Så
vitt
jag
kan
minnas
gjorde
det
det
förr
Насколько
я
помню,
так
было
всегда.
Konduktören
han
gick
ut
och
vilade
en
liten
stund
Проводник
вышел
и
немного
отдохнул.
Innan
han
kom
in
och
stängde
tågets
dörr
До
того,
как
он
вошел
и
закрыл
дверь
поезда.
Djupa
skogar,
gröna
ängar
under
färden
fick
man
se
Дремучие
леса,
зеленые
луга
во
время
путешествия
можно
было
увидеть.
Och
det
finns
väl
inga
pengar
som
kan
ersätta
just
det
Нет
денег,
которые
могли
бы
заменить
это.
Men
nu
stannar
aldrig
tåget
mer
i
Åskefällalund
Но
теперь
поезд
никогда
не
останавливается
в
Осефеллалунде.
Det
blir
aldrig
mera
som
det
varit
förr
Никогда
не
будет
так,
как
было
раньше.
Här
gick
farfar
och
bröt
stora
stenar
Вот
дедушка
пошел
и
разбил
огромные
камни.
För
vår
skull
bröt
han
åker
och
äng
Ради
нас
он
разрушил
поля
и
луга.
Nu
finns
det
ingenting
som
förenar
Теперь
нет
ничего
объединяющего.
Gamle
farfar
med
dagens
refräng
Старый
дедушка
с
сегодняшним
припевом
Som
är
jäkt,
hets
och
stress
och
man
blir
ganska
less
Это
суета,
суета
и
стресс,
и
ты
очень
устаешь.
På
att
frågorna
aldrig
får
svar
На
вопросы
никогда
не
дают
ответов.
Varför
stannar
inte
tåget
mer
i
Åskefällalund?
Почему
поезд
не
останавливается
в
Окефеллалунде?
Så
vitt
jag
kan
minnas
gjorde
det
det
förr
Насколько
я
помню,
так
было
всегда.
Konduktören
han
gick
ut
och
vilade
en
liten
stund
Проводник
вышел
и
немного
отдохнул.
Innan
han
kom
in
och
stängde
tågets
dörr
До
того,
как
он
вошел
и
закрыл
дверь
поезда.
Djupa
skogar,
gröna
ängar
under
färden
fick
man
se
Дремучие
леса,
зеленые
луга
во
время
путешествия
можно
было
увидеть.
Och
det
finns
väl
inga
pengar
som
kan
ersätta
just
det
Нет
денег,
которые
могли
бы
заменить
это.
Men
nu
stannar
aldrig
tåget
mer
i
Åskefällalund
Но
теперь
поезд
никогда
не
останавливается
в
Осефеллалунде.
Det
blir
aldrig
mera
som
det
varit
förr
Никогда
не
будет
так,
как
было
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Meduza
Attention! Feel free to leave feedback.