Eddie Meduza - Åskefällalund - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddie Meduza - Åskefällalund




Varför stannar inte tåget mer i Åskefällalund?
Почему поезд не останавливается в Окефеллалунде?
vitt jag kan minnas gjorde det det förr
Насколько я помню, так было всегда.
Nu för tiden vill man förändra
Сейчас ты хочешь измениться.
Mycket av det som vi hade förr
Многое из того, что у нас было раньше.
Men allt oftare brukar det hända
Но все чаще и чаще это случается.
Att för evigt man stänger en dörr
Навсегда закрывая дверь
Måste allt från förut verkligen suddas ut?
Неужели все, что было до этого, должно быть стерто?
Det är det jag vill ha svaret
Вот на что мне нужен ответ.
Varför stannar inte tåget mer i Åskefällalund?
Почему поезд не останавливается в Окефеллалунде?
vitt jag kan minnas gjorde det det förr
Насколько я помню, так было всегда.
Konduktören han gick ut och vilade en liten stund
Проводник вышел и немного отдохнул.
Innan han kom in och stängde tågets dörr
До того, как он вошел и закрыл дверь поезда.
Djupa skogar, gröna ängar under färden fick man se
Дремучие леса, зеленые луга во время путешествия можно было увидеть.
Och det finns väl inga pengar som kan ersätta just det
Нет денег, которые могли бы заменить это.
Men nu stannar aldrig tåget mer i Åskefällalund
Но теперь поезд никогда не останавливается в Осефеллалунде.
Det blir aldrig mera som det varit förr
Никогда не будет так, как было раньше.
Här gick farfar och bröt stora stenar
Вот дедушка пошел и разбил огромные камни.
För vår skull bröt han åker och äng
Ради нас он разрушил поля и луга.
Nu finns det ingenting som förenar
Теперь нет ничего объединяющего.
Gamle farfar med dagens refräng
Старый дедушка с сегодняшним припевом
Som är jäkt, hets och stress och man blir ganska less
Это суета, суета и стресс, и ты очень устаешь.
att frågorna aldrig får svar
На вопросы никогда не дают ответов.
Varför stannar inte tåget mer i Åskefällalund?
Почему поезд не останавливается в Окефеллалунде?
vitt jag kan minnas gjorde det det förr
Насколько я помню, так было всегда.
Konduktören han gick ut och vilade en liten stund
Проводник вышел и немного отдохнул.
Innan han kom in och stängde tågets dörr
До того, как он вошел и закрыл дверь поезда.
Djupa skogar, gröna ängar under färden fick man se
Дремучие леса, зеленые луга во время путешествия можно было увидеть.
Och det finns väl inga pengar som kan ersätta just det
Нет денег, которые могли бы заменить это.
Men nu stannar aldrig tåget mer i Åskefällalund
Но теперь поезд никогда не останавливается в Осефеллалунде.
Det blir aldrig mera som det varit förr
Никогда не будет так, как было раньше.





Writer(s): Eddie Meduza


Attention! Feel free to leave feedback.