Eddie Money - Looking Through The Eyes Of A Child - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddie Money - Looking Through The Eyes Of A Child




Looking Through The Eyes Of A Child
Взгляд ребенка
What you know is what you are.
Ты то, что ты знаешь.
Hollywood is Shangri-La
Голливуд это Шангри-Ла.
Will you ever make your mind up there?
Решишься ли ты когда-нибудь там?
I see thunder all through the sky,
Я вижу гром по всему небу,
Heaven burning in your eyes.
Небеса горят в твоих глазах.
In my dream I know that you still care.
Во сне я знаю, что тебе все еще не все равно.
Won′t somebody show me the way?
Не покажет ли кто-нибудь мне путь?
Show me the way'
Покажи мне путь
To your heart?
К твоему сердцу?
Send me a wise man
Пришли мне мудреца
Or book about love.
Или книгу о любви.
My breath has been taken.
У меня перехватило дыхание.
I′ve been shaken.
Меня трясет.
You keep me waiting at the edge of the world!
Ты заставляешь меня ждать на краю света!
On a rocky shore line,
На скалистом берегу,
Like the whim of the wild,
Словно каприз дикой природы,
Oh what can I do now?
О, что же мне теперь делать?
I want you now!
Я хочу тебя сейчас!
You've got me lookin' through the eyes of a child!
Ты заставляешь меня смотреть на мир глазами ребенка!
I don′t know what to say or do.
Я не знаю, что сказать или сделать.
All I know is I need you,
Всё, что я знаю, это то, что ты мне нужна,
Like the desert needs the rain in May.
Как пустыне нужен дождь в мае.
Won′t somebody show me the way?
Не покажет ли кто-нибудь мне путь?
Please'Show me the way′
Прошу, покажи мне путь
To your heart?
К твоему сердцу?
Send me a wise man
Пришли мне мудреца
Or book about love.
Или книгу о любви.
My breath has been taken.
У меня перехватило дыхание.
I've been shaken.
Меня трясет.
You keep me waiting at the edge of the world
Ты заставляешь меня ждать на краю света!
On a rocky shore line,
На скалистом берегу,
Like the whim of the wild,
Словно каприз дикой природы,
Oh what can I do now?
О, что же мне теперь делать?
I want you now!
Я хочу тебя сейчас!
You′ve got me lookin' through the eyes of a child!
Ты заставляешь меня смотреть на мир глазами ребенка!
Won′t somebody show me the way?
Не покажет ли кто-нибудь мне путь?
Please'Show me the way'
Прошу, покажи мне путь
To your heart?
К твоему сердцу?
Send me a wise man
Пришли мне мудреца
Or book about love.
Или книгу о любви.
My breath has been taken.
У меня перехватило дыхание.
I′ve been shaken.
Меня трясет.
You keep me waiting at the edge of the world
Ты заставляешь меня ждать на краю света!
On a rocky shore line,
На скалистом берегу,
Like the whim of the wild,
Словно каприз дикой природы,
Oh what can I do now?
О, что же мне теперь делать?
I want you now!
Я хочу тебя сейчас!
You′ve got me lookin' through the eyes of a child!
Ты заставляешь меня смотреть на мир глазами ребенка!





Writer(s): Hill Andrew Gerard, Hammond Albert Louis, Sinfield Peter John


Attention! Feel free to leave feedback.