Lyrics and translation Eddie Money - Pull Together
I,
I
want
you
to
be
mine,
but
I
want
you
to
be
free
at
the
same
time
Я,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
но
в
то
же
время
я
хочу,
чтобы
ты
была
свободной.
To
make
no
promises
that
can
be
broken,
no
empty
words
to
be
spoken
Не
давать
обещаний,
которые
можно
нарушить,
не
произносить
пустых
слов.
And
I
want
you
to
be
my
girl,
I
do
not
need
to
be
- or
rule
your
world
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
девушкой,
мне
не
нужно
быть
или
править
твоим
миром.
I
guess
this
time
in
my
life
I
tend
to
hold
on
much
too
tight
Наверное,
в
этот
раз
в
своей
жизни
я
склонен
держаться
слишком
крепко.
Oh,
let′s
pull
together
- both
hearts
through
the
fire
О,
давай
объединимся
- оба
сердца
сквозь
огонь.
'Cause
sooner
or
later,
I
can
see
us
standin′
shoulder-to-shoulder
Потому
что
рано
или
поздно
я
увижу,
как
мы
стоим
плечом
к
плечу.
Gotta
pull
together
- two
hearts,
one
desire
Мы
должны
держаться
вместе-два
сердца,
одно
желание,
'Cause
sooner
or
later,
we've
got
to
stand
for
one
another
потому
что
рано
или
поздно
мы
должны
стоять
друг
за
друга.
If
you
walk
a
mile
in
my
shoes,
I
will
walk
a
mile
in
yours
Если
ты
пройдешь
милю
на
моем
месте,
я
пройду
милю
на
твоем.
And
we′ll
find
a
common
bond
- there′s
a
love
here
to
be
found
И
мы
найдем
общий
язык-здесь
можно
найти
любовь.
If
we
could
come
to
understand
when
we
give
it,
it
comes
back
again
Если
бы
мы
могли
прийти
к
пониманию,
когда
мы
отдаем
это,
это
возвращается
снова.
And
if
we
dig
deep,
deep
enough,
we
will
find
it
in
each
of
us
И
если
мы
копнем
глубоко,
достаточно
глубоко,
мы
найдем
это
в
каждом
из
нас.
Oh,
we
gotta
pull
together
-both
hearts
through
the
fire
О,
мы
должны
держаться
вместе-оба
сердца
сквозь
огонь.
'Cause
sooner
or
later,
I
can
see
us
standin′
shoulder-to-shoulder
Потому
что
рано
или
поздно
я
увижу,
как
мы
стоим
плечом
к
плечу.
Let's
pull
together
- two
hearts,
one
desire
Давай
объединимся-два
сердца,
одно
желание.
′Cause
sooner
or
later,
we've
got
to
stand
for
one
another
Потому
что
рано
или
поздно
нам
придется
постоять
друг
за
друга.
Ooh...
here′s
to
us,
I
see
us
getting'
better
О
...
за
нас,
я
вижу,
мы
становимся
лучше.
It's
funny,
but
as
time
goes
by,
you′d
think
we′d
love
and
learn
Забавно,
но
время
идет,
и
можно
подумать,
что
мы
будем
любить
друг
друга
и
учиться.
But
I'm
into
faith,
now,
as
I
was
then
Но
теперь
я
верю,
как
и
тогда.
Just
because
we
see
the
truth,
it′s
not
easier
to
hold
Только
потому,
что
мы
видим
правду,
не
легче
держаться.
Just
because
we
know
it's
hard,
don′t
get
left
in
it
alone
Просто
потому,
что
мы
знаем,
что
это
тяжело,
не
оставайтесь
в
этом
одиночестве.
I've
been
tellin′
you,
forever
Я
говорил
тебе
это
целую
вечность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D Merino
Attention! Feel free to leave feedback.