Lyrics and translation Eddie Murphy - Ice Cream Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ice Cream Man
Продавец мороженого
Mi
polla
entre
tus
tetas
es
una
cubana
Мой
член
между
твоих
сисек
– это
кубинка.
Banana
con
arroz,
arroz
a
la
cubana
Банан
с
рисом,
рис
по-кубински.
Si
tú
has
nacido
en
Cuba
eres
una
cubana
Если
ты
родилась
на
Кубе,
ты
кубинка.
Cuando
vas
como
una
cuba
eres
una
fulana
Когда
ты
ведешь
себя
как
шлюха,
ты
– шлюха.
Una
manzana
grande
no
es
la
gran
manzana
Большое
яблоко
– это
не
Нью-Йорк.
Yo
follo
con
tu
puta
y
me
pone
el
pijama
Я
трахаюсь
с
твоей
шлюхой
и
надеваю
пижаму.
Las
putas
te
putean
cuando
tú
las
amas
Шлюхи
обманывают
тебя,
когда
ты
их
любишь.
No
busquéis
a
la
fama
atada
está
en
mi
cama
Не
ищите
славы,
она
прикована
к
моей
кровати.
El
beef
ya
está
pasao
yo
creo
que
ya
huele
Этот
биф
уже
протух,
я
чувствую
запах.
Dos
no
se
pelean
si
uno
no
quiere
Двое
не
дерутся,
если
один
не
хочет.
Tú
eras
mi
amigo
y
por
eso
me
duele
Ты
был
моим
другом,
и
поэтому
мне
больно.
Me
buscan
en
la
calle
y
estoy
en
la
tele
Меня
ищут
на
улице,
а
я
на
телеке.
Si
te
han
pegau
por
esto,
tú
eres
de
los
míos
Если
тебя
побили
за
это,
ты
один
из
моих.
Por
esto
hay
que
mojarse,
hay
que
meterse
en
líos
Ради
этого
нужно
рисковать,
ввязываться
в
неприятности.
La
gente
miente
mucho,
no
te
fíes
tío
Люди
много
врут,
не
доверяй,
приятель.
El
que
va
a
hacerte
daño
no
dice
ni
pío
Тот,
кто
собирается
причинить
тебе
боль,
не
издаст
ни
звука.
El
malo
no
es
tan
malo
ni
el
bueno
tan
bueno
Плохой
не
так
плох,
а
хороший
не
так
хорош.
Su
boca
sabe
a
miel
pero
era
veneno
Ее
слова
сладки
как
мед,
но
это
был
яд.
Me
pide
que
la
entienda
y
por
favor
madure
Она
просит
меня
понять
ее
и,
пожалуйста,
повзрослеть.
Si
quieres
verme
ahora
búscame
en
YouTube
Если
хочешь
увидеть
меня
сейчас,
ищи
меня
на
YouTube.
Meando
en
tu
portal
y
masticando
unBoomer
Ссу
в
твоем
подъезде
и
жую
жвачку.
En
la
calle
ponte
bambas,
en
casa
con
tacones
На
улице
носи
кроссовки,
дома
– каблуки.
En
mi
bomber
no
hay
ni
un
pin
son
todo
galones
На
моем
бомбере
нет
ни
значка
– одни
нашивки.
Levanto
la
mano
y
me
centran
diez
balones
Поднимаю
руку,
и
мне
пасуют
десять
мячей.
No
tengo
ni
techo
ni
freno
ni
nada
de
nada
У
меня
нет
ни
крыши
над
головой,
ни
тормозов,
вообще
ничего.
Duermo
con
eso
siempre
debajo
de
la
almohada
Я
сплю
с
этим
всегда
под
подушкой.
Me
gusta
esa
puta
mi
hermano
porque
está
colgada
Мне
нравится
эта
шлюха,
брат,
потому
что
она
чокнутая.
Le
hablo
de
amor
y
me
dice
loco
yo
de
eso
no
se
nada.Dime
con
quien
anda
y
te
diré
quien
eres
Я
говорю
ей
о
любви,
а
она
мне:
"Чувак,
я
в
этом
ничего
не
смыслю".
Скажи
мне,
с
кем
ты
общаешься,
и
я
скажу
тебе,
кто
ты.
Dice
que
me
odia
y
yo
sé
que
me
quiere
Говорит,
что
ненавидит
меня,
а
я
знаю,
что
любит.
Me
quieren
dar
las
migas
ya
lo
sé
nigga
Хотят
дать
мне
крошки,
я
знаю,
ниггер.
Con
lágrima
en
los
ojos
mirando
pa'arriba
Со
слезами
на
глазах,
глядя
вверх.
Yo
sé
bien
lo
que
tengo
y
sé
muy
bien
qué
quiero
Я
хорошо
знаю,
что
у
меня
есть,
и
чего
я
хочу.
Nada
rima
mejor
que
el
puto
dinero
Ничто
не
рифмуется
лучше,
чем
чертовы
деньги.
Lo
veo
leeelo,
también
lo
huelo
Я
вижу
их,
считаю
их,
даже
чувствую
их
запах.
Con
putas
desnudos
contándolo
en
el
suelo
С
голыми
шлюхами,
считая
их
на
полу.
Que
me
entierren
con
mi
hermano
en
el
mismo
agujero
Пусть
похоронят
меня
с
моим
братом
в
одной
могиле.
Sólo
le
pido
a
Dios
llévame
el
primero.
Dinero,
dinero,
di-di-din-dinero,
din-dinero,
dinero,
din-dinero
Я
прошу
Бога
только
об
одном:
забери
меня
первым.
Деньги,
деньги,
ди-ди-дин-деньги,
дин-деньги,
деньги,
дин-деньги.
Sólo
le
pido
a
Dios,
dinero
(Radio
Podcast)
Я
прошу
Бога
только
об
одном:
деньги
(Радио
Подкаст).
Duermo
en
la
calle
porque
hay
más
estrellas
que
en
ningún
hotel
Я
сплю
на
улице,
потому
что
здесь
больше
звезд,
чем
в
любом
отеле.
Bajo
a
por
agua
y
el
paki
me
dice
ha
subido
el
nivel
Спускаюсь
за
водой,
а
пакистанец
говорит,
что
уровень
поднялся.
Si
mañana
yo
canto
boleros,
adiós
Luis
Miguel
Если
завтра
я
запою
болеро,
прощай,
Луис
Мигель.
Mi
exmujer
era
Ginger
con
cara
de
ángel
A
ti
te
piden
una
foto,
a
mi
me
pintan
a
pincel
Моя
бывшая
жена
была
рыжей
с
ангельским
лицом.
У
тебя
просят
фото,
а
меня
рисуют
кистью.
Puedes
ver
mi
nombre
first
en
cualquier
cartel
Ты
можешь
увидеть
мое
имя
первым
на
любой
афише.
Raper
de
pastel
miga
en
mi
mantel
Тортовый
рэпер,
крошки
на
моей
скатерти.
Soy
oso
con
miel
(jajajaj)
te
está
siendo
infiel
Я
как
медведь
с
медом
(ха-ха-ха)
она
тебе
изменяет.
Si
no
tengo
papel,
Tarantino
me
da
uno
Если
у
меня
нет
роли,
Тарантино
даст
мне
одну.
¿Éxito?
pa
todos
pero
no
veo
a
ninguno
Успех?
Для
всех,
но
я
никого
не
вижу.
Bueno
veo
a
mi
hermano,
eso
estaba
claro
Ну,
я
вижу
своего
брата,
это
было
ясно.
Tu
novia
no
es
nueva,
es
de
segunda
mano
Твоя
девушка
не
новая,
она
подержанная.
De
tercera
y
de
cuarta
Третья
и
четвертая.
Menuda
la
lagarta
Вот
же
ящерица.
Te
dice
que
es
pa'
siempre
pero...
NADA
Говорит,
что
это
навсегда,
но...
НИЧЕГО.
Juega
bien
sus
cartas
Хорошо
играет
своими
картами.
Sale
de
mi
tarta
Вылезает
из
моего
торта.
Le
da
igual
que
le
llame
Isabel
o
Marta
Ей
все
равно,
как
я
ее
назову:
Изабель
или
Марта.
Me
lo
ponen
en
pompa,
me
lo
ponen
a
la
carta
Мне
подают
это
с
помпой,
мне
подают
это
по
меню.
Mi
nombre
en
el
Times,
en
el
Mundo
y
en
el
Marca
Мое
имя
в
Times,
в
Mundo
и
в
Marca.
Tú
eres
un
pagafantas
Ты
просто
лох.
Me
sigue
en
Instagram
el
rey
y
las
infantas
На
меня
подписаны
в
Instagram
король
и
инфанты.
Lo
del
pelo
largo
fue
una
idea
de
Yoko
Ono
Длинные
волосы
были
идеей
Йоко
Оно.
Me
sobra
actitud
pero
me
falta
promo
У
меня
куча
уверенности,
но
не
хватает
пиара.
Panini
va
a
vender
toda
mi
vida
en
cromos
Panini
продаст
всю
мою
жизнь
в
виде
наклеек.
Duermo
en
la
calle
porque
hay
más
estrellas
que
en
ningún
hotel
Я
сплю
на
улице,
потому
что
здесь
больше
звезд,
чем
в
любом
отеле.
Bajo
a
por
agua
y
el
paki
me
dice
ha
subido
el
nivel
Спускаюсь
за
водой,
а
пакистанец
говорит,
что
уровень
поднялся.
Si
mañana
yo
canto
boleros,
adiós
Luis
Miguel
Если
завтра
я
запою
болеро,
прощай,
Луис
Мигель.
Mi
exmujer
era
Ginger
con
cara
de
ángel
Моя
бывшая
жена
была
рыжей
с
ангельским
лицом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.