Eddie Palmieri - Chica Ni Lambo (feat. Gilberto Santa Rosa) - translation of the lyrics into German




Chica Ni Lambo (feat. Gilberto Santa Rosa)
Chica Ni Lambo (feat. Gilberto Santa Rosa)
Pero chinito, ¿qué trae' ahí?
Aber Kleiner, was hast du da?
¿Qué trae' ahí? ¿Qué trae' ahí?
Was hast du da? Was hast du da?
¿Qué trae' ahí?
Was hast du da?
Ahora vengo de la plaza, ah-la-la-la
Jetzt komme ich vom Markt, ah-la-la-la
Traigo yuca y calabaza
Ich bringe Yuca und Kürbis
Soy el viandero, señores, que le vendo
Ich bin der Gemüsehändler, meine Herren, der ich verkaufe
Al compás de mi tambor
Im Takt meiner Trommel
Que traigo yuca y calabaza, malanga
Dass ich Yuca und Kürbis, Malanga bringe
Ajo, plátano y ají aipión
Knoblauch, Kochbanane und Aji-Aipion
Soy el viandero, señores, que le vendo
Ich bin der Gemüsehändler, meine Herren, der ich verkaufe
Al compás de mi tambor
Im Takt meiner Trommel
¡Camínalo!
Geh los!
Chica dilambo, oye el ritmo del guaguancó
Chica dilambo, hör den Rhythmus des Guaguancó
Gua-guancó, gua-guancó, coromillare
Gua-guancó, gua-guancó, coromillare
Al son de la clave yo vengo cantando mi pregón
Im Klang der Clave komme ich singend meinen Ausruf
Chica dilambo, oye el ritmo del guaguancó
Chica dilambo, hör den Rhythmus des Guaguancó
Sale una casera, me espera en la acera
Eine Hausfrau kommt heraus, wartet auf mich am Bürgersteig
Me paga uno y me pide dos
Sie bezahlt für einen und bittet um zwei
Pero que no, no, no
Aber dass nein, nein, nein
Chica dilambo, oye el ritmo del guaguancó
Chica dilambo, hör den Rhythmus des Guaguancó
Ea, dile a Catalina que te compró un guayo, que
Ea, sag Catalina, dass sie dir eine Reibe gekauft hat, denn
La yuca se te pasó
Die Yuca ist dir durchgegangen
Chica dilambo, oye el ritmo del guaguancó
Chica dilambo, hör den Rhythmus des Guaguancó
¡Camínalo otra vez!
Geh nochmal los!
Chica dilambo, oye el ritmo del guaguancó
Chica dilambo, hör den Rhythmus des Guaguancó
Ayer me dijo casera que le fiara
Gestern sagte mir eine Hausfrau, ich solle ihr anschreiben
Y para que me comprara traje mi carretón
Und damit sie mich kaufe, brachte ich meinen Karren
Chica dilambo, oye el ritmo del guaguancó
Chica dilambo, hör den Rhythmus des Guaguancó
"Chinito, ¿qué trae' ahí?", me gritan desde el balcón
"Kleiner, was hast du da?", rufen sie mir vom Balkon zu
Pa' orina' chévere llevo de to'
Um gut zu kochen, habe ich von allem
Chica dilambo, oye el ritmo del guaguancó
Chica dilambo, hör den Rhythmus des Guaguancó
Plátano verde y pintón
Grüne und reife Kochbanane
Pa' la yuca seca, quimbombó
Für trockene Yuca, Okra
Sabroso
Lecker
Chica dilambo, oye el ritmo del guaguancó
Chica dilambo, hör den Rhythmus des Guaguancó
Chica dilambo, oye el ritmo del guaguancó
Chica dilambo, hör den Rhythmus des Guaguancó
¿Qué yo le traigo? Le traigo la carreta repleta
Was ich dir bringe? Ich bringe den Karren voll
Pero el aguacate se me acabó
Aber die Avocado ist mir ausgegangen
Chica dilambo, oye el ritmo del guaguancó
Chica dilambo, hör den Rhythmus des Guaguancó
Salen a la calle cuando escuchan mi pregón, qué rico
Sie gehen auf die Straße, wenn sie meinen Ausruf hören, wie lecker
Los hombre', la doña y los muchachito'
Die Männer, die Frauen und die Kinder
Chica dilambo, oye el ritmo del guaguancó
Chica dilambo, hör den Rhythmus des Guaguancó
Es que ya llegó el viandero
Denn der Gemüsehändler ist schon da
El piano rumbero y el caballero
Der rumbero Piano und der Gentleman
Tremenda combinación
Eine enorme Kombination
Chica dilambo, oye el ritmo del guaguancó
Chica dilambo, hör den Rhythmus des Guaguancó





Writer(s): Eddie Palmieri


Attention! Feel free to leave feedback.