Lyrics and translation Eddie Palmieri - Muñeca
Muñeca
quiero
que
me
perdones
Куколка,
мне
нужна
твоя
любовь
Muñeca
que
no
lo
hago
más
Куколка,
больше
никогда
не
буду
так
поступать
Me
encontraste
en
los
brazos
de
otra
nena
Ты
застала
меня
в
объятиях
другой
красотки
Son
diversiones
que
no
valen
na'
Это
было
просто
забавой,
ничего
серьезного
Muñeca
yo
a
ti
te
quiero
mucho
Куколка,
я
тебя
очень
люблю
Y
si
vuelves
tendremos
felicidad
И
если
мы
сойдемся,
мы
будем
счастливы
Te
daré
mi
cariño
y
mil
besos
Я
буду
дарить
тебе
свою
ласку
и
тысячи
поцелуев
Y
yo
te
juro
que
no
lo
hago
más
Я
клянусь,
что
не
изменю
больше
Si
mi
muñeca
y
yo
te
juro
que
no
lo
hago
más
Куколка,
я
клянусь,
что
больше
не
поступлю
так
Ay
mi
muñeca
perdóname
Ах,
моя
куколка,
прости
меня
(Perdóname,
perdóname)
(Прости
меня,
прости
меня)
Ay
mi
muñeca
perdóname
Ах,
моя
куколка,
прости
меня
(No
lo
hago
má',
no
lo
hago
má',
no
lo
hago
má')
(Не
буду
больше,
не
буду
больше,
не
буду
больше)
Ay
mi
muñeca
perdóname
Ах,
моя
куколка,
прости
меня
El
amor
y
el
interés
se
fueron
al
campo
un
día
Любовь
и
выгода
однажды
отправились
на
прогулку
El
amor
y
el
interés
oye
se
fueron
al
campo
un
día
Любовь
и
выгода,
послушай,
отправились
на
прогулку
Y
más
pudo
el
interés
que
el
amor
que
me
tenía
И
все
же
выгода
была
для
меня
важнее,
чем
любовь
Ay
mi
muñeca
perdóname
Ах,
моя
куколка,
прости
меня
Eh
no
me
la
toque
que
me
la
robo
Эй,
не
прикасайся
к
ней,
она
моя
Ay
mi
muñeca
perdóname
Ах,
моя
куколка,
прости
меня
Eh
que
te
adoro,
te
quiero
y
te
adoro
Эй,
я
обожаю
тебя,
люблю
и
обожаю
Ay
mi
muñeca
perdóname
Ах,
моя
куколка,
прости
меня
Te
quiero
más
que
a
mi
vida
Я
люблю
тебя
больше
жизни
Más
que
a
mi
vida
te
quiero
Больше
жизни
я
люблю
тебя
Te
quiero
más
que
a
mi
vida
oye
Я
люблю
тебя
больше
жизни,
эй
Más
que
a
mi
vida
te
quiero
Больше
жизни
я
люблю
тебя
Pero
más
quiero
a
mi
vida
porque
si
me
deja
me
muero
Но
все
же
больше
люблю
свою
жизнь,
потому
что
если
она
меня
оставит,
я
умру
Ay
mi
muñeca
perdóname
Ах,
моя
куколка,
прости
меня
Eh
quiere
vivir
cosa
buena,
te
voy
a
dar
Эй,
хочешь
жить
хорошо,
я
буду
тебе
давать
Ay
mi
muñeca
perdóname
Ах,
моя
куколка,
прости
меня
Ay
mi
muñeca
perdóname
Ах,
моя
куколка,
прости
меня
Muñeca,
muñeca,
muñeca
Куколка,
куколка,
куколка
Ay
mi
muñeca
perdóname
Ах,
моя
куколка,
прости
меня
Solo
para
ti
seré,
solo
para
ti
será
Только
твоим
буду,
только
твоим
будет
Ay
mi
muñeca
perdóname
Ах,
моя
куколка,
прости
меня
Solo
para
ti,
solo
para
ti,
solo
para
ti
Только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
тебя
Ay
mi
muñeca
perdóname
Ах,
моя
куколка,
прости
меня
Eh
que
yo
te
adoro,
te
quiero
y
te
adoro
Эй,
я
обожаю
тебя,
люблю
и
обожаю
Ay
mi
muñeca
perdóname
Ах,
моя
куколка,
прости
меня
Ay
mi
muñeca
perdóname
Ах,
моя
куколка,
прости
меня
Ay
mi
muñeca
perdóname
Ах,
моя
куколка,
прости
меня
Ay
mi
muñeca
perdóname
(mi
muñeca)
Ах,
моя
куколка,
прости
меня
(моя
куколка)
Ay
mi
muñeca
perdóname
Ах,
моя
куколка,
прости
меня
Ven
a
jugar
en
la
guaracha
Пойдем
танцевать
гуарачу
Ven
a
jugar
en
la
guaracha
Пойдем
танцевать
гуарачу
Ven
a
jugar
en
la
guaracha
Пойдем
танцевать
гуарачу
Ven
a
jugar
en
la
guaracha
Пойдем
танцевать
гуарачу
Ven
a
jugar
en
la
guaracha
Пойдем
танцевать
гуарачу
Ven
a
jugar
en
la
guaracha
Пойдем
танцевать
гуарачу
Ven
a
jugar
en
la
guaracha
Пойдем
танцевать
гуарачу
Ven
a
jugar
en
la
guaracha
Пойдем
танцевать
гуарачу
Ven
a
jugar
en
la
guaracha
Пойдем
танцевать
гуарачу
Ven
a
jugar
Пойдем
танцевать
Ay
mi
muñeca
perdóname
Ах,
моя
куколка,
прости
меня
Perdóname
(mira
muñequita)
Прости
меня
(посмотри,
моя
куколка)
Perdóname
(mira
que
te
quiero)
Прости
меня
(помни,
я
люблю
тебя)
Perdóname
(es
que
te
adoro)
Прости
меня
(потому
что
я
тебя
обожаю)
Perdona
ma'
Прости
меня,
ма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Palmieri
Attention! Feel free to leave feedback.