Eddie Palmieri - Sujetate La Lengua - translation of the lyrics into German

Sujetate La Lengua - Eddie Palmieritranslation in German




Sujetate La Lengua
Halt deine Zunge im Zaum
Ah la la la la la la
Ah la la la la la la
Ah la la la la la la
Ah la la la la la la
Ah la la la la la la
Ah la la la la la la
Ah la la
Ah la la
En este mundo hay una cosa muy mala
Auf dieser Welt gibt es eine sehr schlechte Sache
¡Qué mala es! ¡Qué mala es! ¡Qué mala es!
Wie schlecht sie ist! Wie schlecht sie ist! Wie schlecht sie ist!
¿Qué cosa?
Welche Sache?
La lengua
Die Zunge
En este mundo hay una cosa muy mala
Auf dieser Welt gibt es eine sehr schlechte Sache
¡Qué mala es! ¡Qué mala es! ¡Qué mala es!
Wie schlecht sie ist! Wie schlecht sie ist! Wie schlecht sie ist!
¿Qué cosa?
Welche Sache?
La lengua
Die Zunge
Se está perdiendo el concepto de las cosas
Das Verständnis für die Dinge geht verloren
Entre la injuria, la calumnia y la discordancia
Zwischen Beleidigung, Verleumdung und Zwietracht
Ya no se puede vivir
Man kann nicht mehr leben
En el ambiente social
Im sozialen Umfeld
Tenemos que luchar por levantar
Wir müssen kämpfen, um zu erheben
La virtud y la moral de los hombres
Die Tugend und die Moral der Menschen
La discordancia no deja na'
Die Zwietracht bringt nichts
Vive tu vida y no diga más, lengüetero
Leb dein Leben und sag nichts mehr, Schwätzer
¡Sujétate, la lengua sujétate!
Halt deine Zunge im Zaum, halt sie zurück!
¡Oye! que lengua más larga, más larga y viperina, caballero
Hey! Welch lange Zunge, so lang und giftig, Leute
La que tiene Josefina
Die, die Josefina hat
¡Sujétate, la lengua sujétate!
Halt deine Zunge im Zaum, halt sie zurück!
¡Come, lengüetero!
Nimm das, Schwätzer!
¡Pa' ti, lengüetero!
Für dich, Schwätzer!
Oye, ¿qué es lo que pasa a la sociedad?
Hey, was ist los mit der Gesellschaft?
Que ya no me deja güarachar, ni vacilar
Dass sie mich weder tanzen noch feiern lässt
¡Sujétate, la lengua sujétate!
Halt deine Zunge im Zaum, halt sie zurück!
¡Eh!
He!
Que una lengua quizá, quisieras, ¡eh!
Eine Zunge, die du vielleicht gerne hättest, he!
Una lengua está larga de saber, ¡tu ves!
Eine Zunge, die viel zu wissen meint, siehst du!
¡Sujétate, la lengua sujétate!
Halt deine Zunge im Zaum, halt sie zurück!
Y si acaso pasa un chofer y toca bocina
Und wenn zufällig ein Fahrer vorbeikommt und hupt
Enseguida, dicen
Sofort sagen sie
Te va a esperar en la esquina
Er wartet an der Ecke auf dich
¡Sujétate, la lengua sujétate!
Halt deine Zunge im Zaum, halt sie zurück!
¡Sí!
Ja!
Qué cómo quieras
Wie auch immer du willst
(Sujétate, la lengua sujétate)Cómo quieras que vivas
(Halt deine Zunge im Zaum, halt sie zurück!) Wie auch immer du leben willst
Oye, qué cómo quieras que tu vivas
Hör mal, wie auch immer du leben willst
la tienes que pagar, caballero
Du wirst dafür bezahlen müssen, Leute
¡Sujétate, la lengua sujétate!
Halt deine Zunge im Zaum, halt sie zurück!





Writer(s): E. Palmieri


Attention! Feel free to leave feedback.