Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Should Have Married You
Ich hätte dich heiraten sollen
She
stands
by
me
faithfully
Sie
steht
treu
zu
mir
And
I
can′t
say
that
I'm
not
happy
Und
ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
nicht
glücklich
bin
And
I
love
her
in
my
own
special
way
Und
ich
liebe
sie
auf
meine
eigene
besondere
Weise
But
back
somewhere
in
my
mind
Aber
irgendwo
in
meinem
Hinterkopf
Lives
the
true
love
of
my
life
Lebt
die
wahre
Liebe
meines
Lebens
I
should
have
married
you
but
what
can
I
do
Ich
hätte
dich
heiraten
sollen,
aber
was
kann
ich
tun
It′s
too
late
and
it
would
break
too
many
hearts
Es
ist
zu
spät
und
es
würde
zu
viele
Herzen
brechen
So
everyday
I
live
in
the
shadow
of
the
truth
Also
lebe
ich
jeden
Tag
im
Schatten
der
Wahrheit
So
many
times
late
at
night
So
oft
spät
in
der
Nacht
I
sit
staring
at
the
fire
Sitze
ich
da
und
starre
ins
Feuer
A
warm
feeling
we
once
shared
comes
back
to
me
Ein
warmes
Gefühl,
das
wir
einst
teilten,
kehrt
zu
mir
zurück
And
there
you
are
in
my
arms
Und
da
bist
du
in
meinen
Armen
We're
making
promises
together
Wir
machen
uns
gemeinsam
Versprechungen
Whatever
happened
to
you
and
me?
Was
ist
nur
aus
dir
und
mir
geworden?
I
should
have
married
you
but
what
can
I
do
Ich
hätte
dich
heiraten
sollen,
aber
was
kann
ich
tun
It's
too
late
and
it
would
break
too
many
hearts
Es
ist
zu
spät
und
es
würde
zu
viele
Herzen
brechen
So
everyday
I
live
in
the
shadow
of
the
truth
Also
lebe
ich
jeden
Tag
im
Schatten
der
Wahrheit
So
everyday
I
live
in
the
shadow
of
the
truth
Also
lebe
ich
jeden
Tag
im
Schatten
der
Wahrheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Even Stevens, Eddie Rabbitt
Attention! Feel free to leave feedback.