Lyrics and translation Eddie Rabbitt - The Room at the Top of the Stairs (2008 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Room at the Top of the Stairs (2008 Version)
Комната наверху лестницы (версия 2008 года)
Well
I
know
a
place
where
love
comes
easy
Я
знаю
место,
где
любовь
приходит
легко,
And
I
know
a
woman
who
meets
me
there
И
я
знаю
женщину,
которая
встречает
меня
там.
She
takes
my
hand,
and
gently
leads
me
Она
берет
меня
за
руку
и
нежно
ведет,
And
we
go
up
to
the
room
at
the
top
of
the
stairs.
И
мы
поднимаемся
в
комнату
наверху
лестницы.
I
close
the
door
and
she
pulls
the
curtain
Я
закрываю
дверь,
и
она
задергивает
занавеску,
When
we
make
love,
it's
a
private
affair.
Когда
мы
любим
друг
друга,
это
наше
личное
дело.
I've
been
around
and
I
know
for
certain
Я
много
где
был
и
точно
знаю,
There
ain't
no
room
like
the
room
at
the
top
of
the
stairs.
Нет
такой
комнаты,
как
комната
наверху
лестницы.
When
we
climb
up
the
stairway
to
heaven
Когда
мы
поднимаемся
по
лестнице
в
небеса,
We
find
love
waiting
there.
Мы
находим
там
ждущую
нас
любовь.
Right
at
home,
oh
just
me
and
my
baby.
Прямо
дома,
о,
только
я
и
моя
любимая.
The
lovin's
good
in
the
room
at
the
top
of
the
stairs.
Любовь
прекрасна
в
комнате
наверху
лестницы.
When
we
climb
up
the
stairway
to
heaven
Когда
мы
поднимаемся
по
лестнице
в
небеса,
We
find
love
waiting
there.
Мы
находим
там
ждущую
нас
любовь.
Right
at
home,
just
me
and
my
baby.
Прямо
дома,
только
я
и
моя
любимая.
The
lovin's
good
in
the
room
at
the
top
of
the
stairs.
Любовь
прекрасна
в
комнате
наверху
лестницы.
Yeah
I
know
a
place
where
love
comes
easy
Да,
я
знаю
место,
где
любовь
приходит
легко,
And
I
know
a
woman
who
meets
me
there
И
я
знаю
женщину,
которая
встречает
меня
там.
She
takes
my
hand,
and
gently
leads
me
Она
берет
меня
за
руку
и
нежно
ведет,
And
we
go
up
to
the
room
at
the
top
of
the
stairs.
И
мы
поднимаемся
в
комнату
наверху
лестницы.
'Cause
the
lovin's
good
in
the
room
at
the
top
of
the
stairs
Потому
что
любовь
прекрасна
в
комнате
наверху
лестницы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Tyler, Even Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.