Eddie Santiago - Como Tu - translation of the lyrics into German

Como Tu - Eddie Santiagotranslation in German




Como Tu
Wie Du
Aunque amanezca mal el día
Auch wenn der Tag schlecht beginnt
lo disfrazas del mejor
Du machst ihn zum besten
Porque le pones tu sonrisa
Weil du ihm dein Lächeln schenkst
Y tu presencia lo acaricia
Und deine Anwesenheit ihn liebkost
Y poco a poco sale el sol
Und nach und nach kommt die Sonne heraus
Por ti la noche se hace clara
Durch dich wird die Nacht klar
Porque tus ojos luna son
Weil deine Augen Monde sind
Si me acompaña tu mirada
Wenn dein Blick mich begleitet
No tengo miedo a nadie, a nada
Habe ich vor niemandem, vor nichts Angst
que me espera lo mejor
Ich weiß, dass das Beste auf mich wartet
Como
Wie du
Como
Wie du
No hay ninguna que ame igual que
Gibt es keine, die so liebt wie du
Como
Wie du
Como
Wie du
Que te abrazas a mi cuello
Die du dich an meinen Hals schmiegst
Con el beso más sincero
Mit dem aufrichtigsten Kuss
Regalándome todo tu amor
Mir all deine Liebe schenkend
Regalándome todo tu amor
Mir all deine Liebe schenkend
Debes cuidarte en esta vida
Du musst auf dich aufpassen in diesem Leben
Que no te hiera el desamor
Dass Lieblosigkeit dich nicht verletzt
Irás creciendo y la jugada
Du wirst wachsen und das Spiel
Se irá tornando más difícil
Wird immer schwieriger werden
Para entregar el corazón
Um das Herz hinzugeben
Debes cuidarte cada día
Du musst jeden Tag auf dich aufpassen
De los acróbatas del mal
Vor den Akrobaten des Bösen
De la pasión, la hipocresía
Vor der Leidenschaft, der Heuchelei
Aquí no existen garantías
Hier gibt es keine Garantien
Por todo tienes que pagar
Für alles musst du bezahlen
Como
Wie du
Como
Wie du
No hay ninguna que ame igual que
Gibt es keine, die so liebt wie du
Como
Wie du
Como
Wie du
Que te abrazas a mi cuello
Die du dich an meinen Hals schmiegst
Con el beso más sincero
Mit dem aufrichtigsten Kuss
Regalándome todo tu amor
Mir all deine Liebe schenkend
(No hay ninguna que ame igual que tú)
(Gibt es keine, die so liebt wie du)
¡Como tú!
Wie du!
(Igual que tú)
(Genau wie du)
¡No la hay!
Gibt es nicht!
¡Qué va!
Auf keinen Fall!
(No hay ninguna que ame igual que tú)
(Gibt es keine, die so liebt wie du)
(Igual que tú)
(Genau wie du)
El sentimiento es sincero
Das Gefühl ist aufrichtig
Eres pura virtud
Du bist reine Tugend
(No hay ninguna que ame igual que tú)
(Gibt es keine, die so liebt wie du)
(Igual que tú)
(Genau wie du)
Cuando te abrazas a mi cuello
Wenn du dich an meinen Hals schmiegst
Respiro tu amor
Atme ich deine Liebe
Me elevas al cielo
Hebst du mich in den Himmel
Mamita eres
Süße, du bist
Única
Einzigartig
Sabes
Weißt du
(No hay ninguna que ame igual que tú)
(Gibt es keine, die so liebt wie du)
Igual que
Genau wie du
(Igual que tú)
(Genau wie du)
Ya lo sé, ya lo sé, ya lo sé, ya lo
Ich weiß es schon, ich weiß es schon, ich weiß es schon, ich weiß es schon
Soy afortunado al tenerte
Ich schätze mich glücklich, dich zu haben
(No hay ninguna que ame igual tú)
(Gibt es keine, die so liebt wie du)
(Igual que tú)
(Genau wie du)
Muchacha
Mädchen
Por tu manera de amar
Wegen deiner Art zu lieben
Y tu manera sensual
Und deiner sinnlichen Art
Ninguna es como
Ist keine wie du
¡Ay!
Ay!
Y me gusta
Und es gefällt mir
(Como tú, tú, tú)
(Wie du, du, du)
Con la que respiro felicidad
Mit dir atme ich Glückseligkeit
(Como tú, tú, tú)
(Wie du, du, du)
Contigo por siempre quiero estar
Mit dir will ich für immer sein
(Como tú, tú, tú)
(Wie du, du, du)
Joven encantadora
Bezaubernde junge Frau
Nunca me abandones
Verlass mich niemals
(Como tú, tú, tú)
(Wie du, du, du)
No te cambiaría ni por mil amores (como tú)
Ich würde dich nicht mal für tausend Lieben tauschen (wie du)





Writer(s): Luis Angel


Attention! Feel free to leave feedback.